Все самостоятельные слова используются для обозначения каких-либо явлений, предметов, действий, признаков и т.д. Соответственно, у каждого слова имеется собственное значение, или даже несколько. В последнем случае основное значение слова называют прямым, а все прочие – переносными. Их нужно уметь различать, чтобы правильно понимать текст и устную речь.
Прямое
Прямым называют изначальное значение слова. Оно непосредственно соотносится с неким существующим объектом, называет его, либо связанный с ним признак, либо некий процесс. Дополнительных оттенков у такого значения не имеется. Например:
- медовый пряник – пряник, сделанный из меда;
- кирпичный дом – здание, предназначенное для проживания, сложенное из кирпича;
- бабушка шепчет – бабушка говорит шепотом, очень тихо.
В толковых словарях прямое значение слова обычно указывается первым в списке возможных значений.
Переносное
Переносным называют вторичное значение слова. Оно возникает на базе прямого, как один из его оттенков, на основе схожести обозначаемых объектов по какому-либо признаку или функционалу. Например:
ВИДЫ И НАЗНАЧЕНИЯ ПОДКЛАДОВ
- медовый аромат – сладкий аромат, напоминающий запах меда;
- меловый голосок – голос, звучание которого вызывает у слушателя такие же приятные ощущения, как поедание меда;
- ты мой медовый! – здесь прилагательное используется в качестве комплимента, и обозначает человека, любимого так же сильно, как сладость, общение с которым приятно так же, как дегустация меда.
Переносное значение слова может нести в себе не только разные смысловые, но и разные эмоциональные оттенки. Например:
- Семен очень умный человек – слово «умный» применяется в прямом значении и свидетельствует о том, что Семен умен.
- Семен уж больно умный человек – слово «умный» употребляется в переносном значении, и намекает на глупость Семена.
Переносные значения могут возникать только у многозначных слов, и их может быть сколько угодно – от 2 до бесконечности. Однозначные слова всегда используются только в прямом значении, других у них просто не существует.
Как возникает переносное значение слова?
Переносные значения у слова возникают в ходе естественного развития языка. Они появляются на основании подмеченного сходства между основным объектом, который обозначает слова, и сторонними объектами, признаками или действиями.
Для примера возьмем прилагательное «железный».
- «Железный прут» — прут, сделанный из железа – прочного материала, который трудно изогнуть или сломать.
- «Железный человек» — так говорят о человеке стойком, не подверженным душевным метаниям, достойно переживающим любые невзгоды. Иными словами, о человеке, которого трудно или невозможно сломать в моральном плане.
- «Железное слово» — твердое обещание, которое точно будет выполнено. То есть, обещание, сравнимое по прочности и надежности с железом как материалом.
- «Железный нож», «железное ведро», «железная набойка» — часто говорят о предметах, сделанных из металлических сплавов, на том только основании, что в их составе присутствует металл.
Похожая статья Однозначные и многозначные слова
Прямое и переносное значение слова
Переносными значениями могут обладать различные части речи – практически любые, кроме числительных. Например, возьмем глагол «идет».
- «Вася идет по улице» — Вася передвигается по улице, попеременно переставляя ноги, не спеша. Это прямое значение.
- «На улице идет снег» — снег движется с неба на землю, не спеша и размеренно.
- «По телевизору идет фильм» — фильм показывают по телевизору, кадры фильма размеренно движутся на экране.
- «Автобус идет по маршруту» — автобус движется, перемещается в пространстве, так же, как Вася по улице.
Очень часто в переносном значении используются качественные прилагательные. Например:
- свежий хлеб – только что приготовленный, прямо из печи;
- свежий номер журнала – только что из типографии, новый номер;
- свежая рубашка – выстиранная, отглаженная, приведенная в состояние «как новая»;
- свежий ветер – освежающий, бодрящий, снимающий усталость и приводящий человека в состояние «нового».
Однако, переносные значения есть и у многих существительных. Например:
- алый закат – закат жизни;
- жемчужные сережки – березовые сережки;
- здоровые зубы – зубы замка-молнии – острые зубы скал;
- Черное море – море народу – море подарков;
- Маше купили новую куколку – Маша такая красотка, просто куколка – На листе висела куколка шелкопряда.
Некоторые переносные значения слов распространены повсеместно. Другие же остаются местечковыми, и жителям регионов, в которых они не распространены, часто непонятны.
Например, слово «файл» используется в прямом значении «именованная область на жестком диске компьютера, содержащая данные одного типа» практически повсеместно. А вот это же слово в значении «пластиковый конверт для документов» применяется только в Центральной России, жителям Сибири оно будет непонятным.
Также слова в переносном значении часто возникают в рамках определенной субкультуры или профессионального сообщества. В этом случае они, как правило, становятся частью сленга или профессионального жаргона, и людям, не связанным с сообществом, могут быть непонятны.
Заключение
У многих слов в русском языке имеется не только прямое, но и переносные значения. Их необходимо различать, чтобы понимать, о чем идет речь, и правильно доносить свои мысли до читателей или слушателей.
Источник: znanieinfo.ru
Прямое и переносное значение слов в русском языке
У слова может быть как прямое, так и переносное лексическое значение. Прямое значение слова — это основное лексическое значение. Переносное значение возникает как производное на базе прямого. Им обладают многозначные слова.
Слова нашей речи называют предметы, их признаки и действия. Однозначные слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Это прямое значение слова.
Прямое значение слова – основное лексическое значение слова, которое прямо указывает на предмет, без дополнительных оттенков.
В потоке речи такие слова сразу вызывают представление о том, что они называют. Их значение не зависит от контекста.
Примеры:
Над лесом, над полем, над деревушками раскинулось синее небо.
Небо манит будущих космонавтов.
По небу лениво плывут белые мохнатые облака.
Большинство слов русского языка выступают в прямом значении в собственном смысле. Однако у слова может быть и несколько лексических значений, которые возникают на базе прямого значения. Такое новое дополнительное лексическое значение слова называют переносным. Оно появляется как оттенок основного значения на основе похожести предметов по внешнему виду, по признаку или выполняемому действию (функции).
Переносное значение слова — это вторичное, производное значение слова, возникающее в результате переноса прямого значения слова на название другого предмета, признака или действия на основе сходства предметов, их признаков и функций.
Переносным значением обладают многозначные слова, например:
синее море — море пшеницы — море народу;
лёгкая ноша — легкая рука — легкая промышленность.
Существует два способа образования переносных значений:
1. Перенос по смежности (метонимия). Переносное значение образуется на основании смежности предметов. Например, перенос названия материала на изделие. Разновидность метонимии – синекдоха. Она обозначает перенос названия с части предмета на целое (главное действующее лицо) или с целого на часть («человек – это звучит гордо!»).
2. Перенос по сходству (метафора). Переносится название одного объекта на другой. Это происходит на основании сходства объектов:
- объекты могут быть похожи по форме – бетонная плитка, плитка шоколада;
- по тому, где они располагаются – нос (у человека/животного) и нос корабля;
- по функциональности – крыло птицы, самолета;
- по тому, какое впечатление производит – серое небо, серая тоска;
- перенос качеств неодушевленных предметов на одушевленные и наоборот – стальные мышцы, золотое сердце, рев мотора, шепот реки;
- и по многим другим критериям.
Метафоры, служащие для расширения значений слов, носят в основном языковой характер, их используют в обиходной речи. Они отличаются от поэтических, образных метафор. В некоторых случаях образность слов сохраняется, но такие метафоры все равно уступают авторским.
Слово приобретает многозначность постепенно. С процессом его популяризации и функционирования в речи оно встраивается в лексическую систему. Когда произносится слово, прямое значение первым всплывает у нас в голове.
Но бывает и такое, что прямое значение слова теряет свою популярность, забывается, и используются в основном переносные. Это происходит потому, что некоторые вещи уходят в прошлое, а их наименования устаревают. Но слово, тем не менее, остается, называя уже другие явления и вещи.
Примеры слов в переносном значении
Нос человека – нос корабля,
Кислое яблоко – кислое лицо,
Золотое кольцо – золотые руки,
Каменный дом – каменное сердце,
Железный гвоздь – железный характер,
Деревянный стол – деревянная походка,
Плывет лодка – плывут облака,
Жемчужные бусы – жемчужные зубы,
Плачет ребенок – плачет дождь,
Ударил палкой – ударил мороз,
Сережки в ухе – березовые сережки.
Сущность многозначности заключается в том, что какое-то название предмета, явления переходит, переносится также на другой предмет, другое явление, и тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов, явлений. На основе переносного значения слова возникают выразительные образные средства художественной литературы — тропы: метафора, метонимия, синекдоха.
Поделиться с друзьями
Алёна Базан
Учитель русского языка и литературы. Моя работа — это не просто профессия, а часть жизни. Люблю творить, пробовать, искать и развиваться. Двигаюсь только вперёд, не останавливаясь на достигнутом. Я считаю, что именно на уроках литературы можно сформировать жизненные ценности учеников и их нравственные идеалы.
Источник: literoved.ru
Как отличить прямое и переносное значение слова
У каждого слова есть основное лексическое значение. Например, парта – это школьный стол, зелёный – цвет травы или листвы, есть – это значит принимать пищу. Значение слова называется прямым, если звучание слова точно указывает на предмет, действие или признак. Прямое значение слова — это основное лексическое значение.
Иногда звучание одного слова переносится на другой предмет, действие или признак на основании сходства. У слова образуется новое лексическое значение, которое называется переносным. Переносное значение возникает как производное на базе прямого. Им обладают многозначные слова.
Прямое значение слова
Рассмотрим примеры прямого и переносного значения слов. Если человек скажет слово море, у него и его собеседников возникает образ большого водного пространства с солёной водой. Это прямое значение слова море. А в сочетаниях море огней, море людей, море книг мы видим переносное значение слова море, которое обозначает большое количество чего или кого-нибудь.
Слова нашей речи называют предметы, их признаки и действия. Однозначные слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Это прямое значение слова.
В потоке речи такие слова сразу вызывают представление о том, что они называют. Их значение не зависит от контекста, например:
Над лесом, над полем, над деревушками раскинулось синее небо.
По небу лениво плывут белые мохнатые облака.
Большинство слов русского языка выступают в прямом значении в собственном смысле.
- дочь, дом, трава, вежливый, огромный.
Прямое значение слова — это его основное лексическое значение без дополнительных оттенков.
Возникновение переносного значения слова
Золотые монеты, серьги, кубок – это предметы, сделанные из золота. Это прямое значение слова золотой. Переносное значение имеют словосочетания: золотые волосы – волосы с блестяще-жёлтым отливом, золотые руки – так говорят об умении хорошо что-то делать, золотое сердце – так говорят о человеке, который делает добро.
У слова может быть несколько лексических значений, которые возникают на базе прямого значения. Такое новое дополнительное лексическое значение слова называют переносным. Оно появляется как оттенок основного значения на основе похожести предметов по внешнему виду, по признаку или выполняемому действию (функции).
Переносное значение слова — это вторичное, производное значение, возникающее на основе сходства предметов, их признаков и функций.
К примеру, в словосочетании «каменное здание» слово «каменный» называет материал, из которого сложено здание, и обозначает непосредственный признак предмета «крепкий, твёрдый, неподвижный».
В словосочетании «каменное лицо» прилагательное «каменное» обозначает «суровое, бесчувственное» или «недоброжелательное» лицо. В этом примере слово «каменное» обладает вторичным переносным значением, образованным на основе прямого значения.
Суть переноса значения состоит в том, что оно переходит на другой предмет, другое явление или процесс по общим точкам соприкосновения в значении. Тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Так возникает многозначность слов. Переносным значением обладают многозначные слова, например:
- синее море — море пшеницы — море народу;
- лёгкая ноша — легкая рука — легкая промышленность.
Примеры слов в переносном значении
При многозначности одно из значений слова является прямым, а все остальные — переносными:
- девочка скачет – температура скачет;
- шепчет бабушка — шепчет листва;
- мальчик бежит – время бежит;
- ударил палкой — ударил мороз;
- стена дома – стена дождя;
- плачет малыш — плачет дождь;
- свечи горят – глаза горят от счатья;
- лелеять ребенка — лелеять мечту;
- закипает вода — закипает чайник;
- медный колокольчик — синий колокольчик;
- фарфоровое блюдо — вкусное блюдо;
- серёжки в ухе — березовые серёжки;
- нос человека — нос корабля;
- зимний вечер — вечер жизни;
- шоколадный батончик — шоколадный загар;
- железные детали — железные нервы;
- крыло птицы — крыло самолёта;
- жемчужные бусы — жемчужные зубы;
- завыл пёс — завыл ветер;
- деревянный стол — деревянная походка.
Сущность многозначности заключается в том, что какое-то название предмета, явления переходит, переносится также на другой предмет, другое явление, и тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов, явлений. На основе переносного значения слова возникают выразительные образные средства художественной литературы — тропы: метафора, метонимия, синекдоха.
Источник: litfest.ru