Березовые сережки это переносное значение

Все самостоятельные слова используются для обозначения каких-либо явлений, предметов, действий, признаков и т.д. Соответственно, у каждого слова имеется собственное значение, или даже несколько. В последнем случае основное значение слова называют прямым, а все прочие – переносными. Их нужно уметь различать, чтобы правильно понимать текст и устную речь.

Прямое

Прямым называют изначальное значение слова. Оно непосредственно соотносится с неким существующим объектом, называет его, либо связанный с ним признак, либо некий процесс. Дополнительных оттенков у такого значения не имеется. Например:

  • медовый пряник – пряник, сделанный из меда;
  • кирпичный дом – здание, предназначенное для проживания, сложенное из кирпича;
  • бабушка шепчет – бабушка говорит шепотом, очень тихо.

В толковых словарях прямое значение слова обычно указывается первым в списке возможных значений.

Переносное

Переносным называют вторичное значение слова. Оно возникает на базе прямого, как один из его оттенков, на основе схожести обозначаемых объектов по какому-либо признаку или функционалу. Например:

ВИДЫ И НАЗНАЧЕНИЯ ПОДКЛАДОВ

  • медовый аромат – сладкий аромат, напоминающий запах меда;
  • меловый голосок – голос, звучание которого вызывает у слушателя такие же приятные ощущения, как поедание меда;
  • ты мой медовый! – здесь прилагательное используется в качестве комплимента, и обозначает человека, любимого так же сильно, как сладость, общение с которым приятно так же, как дегустация меда.

Переносное значение слова может нести в себе не только разные смысловые, но и разные эмоциональные оттенки. Например:

  • Семен очень умный человек – слово «умный» применяется в прямом значении и свидетельствует о том, что Семен умен.
  • Семен уж больно умный человек – слово «умный» употребляется в переносном значении, и намекает на глупость Семена.

Переносные значения могут возникать только у многозначных слов, и их может быть сколько угодно – от 2 до бесконечности. Однозначные слова всегда используются только в прямом значении, других у них просто не существует.

Как возникает переносное значение слова?

Переносные значения у слова возникают в ходе естественного развития языка. Они появляются на основании подмеченного сходства между основным объектом, который обозначает слова, и сторонними объектами, признаками или действиями.

Читайте также:
Видеть во сне сережки зеленые

Для примера возьмем прилагательное «железный».

  1. «Железный прут» — прут, сделанный из железа – прочного материала, который трудно изогнуть или сломать.
  2. «Железный человек» — так говорят о человеке стойком, не подверженным душевным метаниям, достойно переживающим любые невзгоды. Иными словами, о человеке, которого трудно или невозможно сломать в моральном плане.
  3. «Железное слово» — твердое обещание, которое точно будет выполнено. То есть, обещание, сравнимое по прочности и надежности с железом как материалом.
  4. «Железный нож», «железное ведро», «железная набойка» — часто говорят о предметах, сделанных из металлических сплавов, на том только основании, что в их составе присутствует металл.

Похожая статья Однозначные и многозначные слова

Прямое и переносное значение слова

Переносными значениями могут обладать различные части речи – практически любые, кроме числительных. Например, возьмем глагол «идет».

  1. «Вася идет по улице» — Вася передвигается по улице, попеременно переставляя ноги, не спеша. Это прямое значение.
  2. «На улице идет снег» — снег движется с неба на землю, не спеша и размеренно.
  3. «По телевизору идет фильм» — фильм показывают по телевизору, кадры фильма размеренно движутся на экране.
  4. «Автобус идет по маршруту» — автобус движется, перемещается в пространстве, так же, как Вася по улице.

Очень часто в переносном значении используются качественные прилагательные. Например:

  • свежий хлеб – только что приготовленный, прямо из печи;
  • свежий номер журнала – только что из типографии, новый номер;
  • свежая рубашка – выстиранная, отглаженная, приведенная в состояние «как новая»;
  • свежий ветер – освежающий, бодрящий, снимающий усталость и приводящий человека в состояние «нового».

Однако, переносные значения есть и у многих существительных. Например:

  • алый закат – закат жизни;
  • жемчужные сережки – березовые сережки;
  • здоровые зубы – зубы замка-молнии – острые зубы скал;
  • Черное море – море народу – море подарков;
  • Маше купили новую куколку – Маша такая красотка, просто куколка – На листе висела куколка шелкопряда.

Некоторые переносные значения слов распространены повсеместно. Другие же остаются местечковыми, и жителям регионов, в которых они не распространены, часто непонятны.

Например, слово «файл» используется в прямом значении «именованная область на жестком диске компьютера, содержащая данные одного типа» практически повсеместно. А вот это же слово в значении «пластиковый конверт для документов» применяется только в Центральной России, жителям Сибири оно будет непонятным.

Читайте также:
Серьга а что нам Youtube

Также слова в переносном значении часто возникают в рамках определенной субкультуры или профессионального сообщества. В этом случае они, как правило, становятся частью сленга или профессионального жаргона, и людям, не связанным с сообществом, могут быть непонятны.

Заключение

У многих слов в русском языке имеется не только прямое, но и переносные значения. Их необходимо различать, чтобы понимать, о чем идет речь, и правильно доносить свои мысли до читателей или слушателей.

Источник: znanieinfo.ru

Прямое и переносное значение слов в русском языке

Прямое и переносное значение слов в русском языке

У слова может быть как прямое, так и переносное лексическое значение. Прямое значение слова — это основное лексическое значение. Переносное значение возникает как производное на базе прямого. Им обладают многозначные слова.

Слова нашей речи называют предметы, их признаки и действия. Однозначные слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Это прямое значение слова.

Прямое значение слова – основное лексическое значение слова, которое прямо указывает на предмет, без дополнительных оттенков.

В потоке речи такие слова сразу вызывают представление о том, что они называют. Их значение не зависит от контекста.

Примеры:

Над лесом, над полем, над деревушками раскинулось синее небо.

Небо манит будущих космонавтов.

По небу лениво плывут белые мохнатые облака.

Большинство слов русского языка выступают в прямом значении в собственном смысле. Однако у слова может быть и несколько лексических значений, которые возникают на базе прямого значения. Такое новое дополнительное лексическое значение слова называют переносным. Оно появляется как оттенок основного значения на основе похожести предметов по внешнему виду, по признаку или выполняемому действию (функции).

Переносное значение слова — это вторичное, производное значение слова, возникающее в результате переноса прямого значения слова на название другого предмета, признака или действия на основе сходства предметов, их признаков и функций.

Переносным значением обладают многозначные слова, например:

синее море — море пшеницы — море народу;

лёгкая ноша — легкая рука — легкая промышленность.

Существует два способа образования переносных значений:

Читайте также:
Непарные серьги это как

1. Перенос по смежности (метонимия). Переносное значение образуется на основании смежности предметов. Например, перенос названия материала на изделие. Разновидность метонимии – синекдоха. Она обозначает перенос названия с части предмета на целое (главное действующее лицо) или с целого на часть («человек – это звучит гордо!»).

2. Перенос по сходству (метафора). Переносится название одного объекта на другой. Это происходит на основании сходства объектов:

  • объекты могут быть похожи по форме – бетонная плитка, плитка шоколада;
  • по тому, где они располагаются – нос (у человека/животного) и нос корабля;
  • по функциональности – крыло птицы, самолета;
  • по тому, какое впечатление производит – серое небо, серая тоска;
  • перенос качеств неодушевленных предметов на одушевленные и наоборот – стальные мышцы, золотое сердце, рев мотора, шепот реки;
  • и по многим другим критериям.

Метафоры, служащие для расширения значений слов, носят в основном языковой характер, их используют в обиходной речи. Они отличаются от поэтических, образных метафор. В некоторых случаях образность слов сохраняется, но такие метафоры все равно уступают авторским.

Слово приобретает многозначность постепенно. С процессом его популяризации и функционирования в речи оно встраивается в лексическую систему. Когда произносится слово, прямое значение первым всплывает у нас в голове.

Но бывает и такое, что прямое значение слова теряет свою популярность, забывается, и используются в основном переносные. Это происходит потому, что некоторые вещи уходят в прошлое, а их наименования устаревают. Но слово, тем не менее, остается, называя уже другие явления и вещи.

Примеры слов в переносном значении

Нос человека – нос корабля,

Кислое яблоко – кислое лицо,

Золотое кольцо – золотые руки,

Каменный дом – каменное сердце,

Железный гвоздь – железный характер,

Деревянный стол – деревянная походка,

Плывет лодка – плывут облака,

Жемчужные бусы – жемчужные зубы,

Плачет ребенок – плачет дождь,

Ударил палкой – ударил мороз,

Сережки в ухе – березовые сережки.

Сущность многозначности заключается в том, что какое-то название предмета, явления переходит, переносится также на другой предмет, другое явление, и тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов, явлений. На основе переносного значения слова возникают выразительные образные средства художественной литературы — тропы: метафора, метонимия, синекдоха.

Читайте также:
Сделать серьги из проволоки

Поделиться с друзьями
Алёна Базан

Учитель русского языка и литературы. Моя работа — это не просто профессия, а часть жизни. Люблю творить, пробовать, искать и развиваться. Двигаюсь только вперёд, не останавливаясь на достигнутом. Я считаю, что именно на уроках литературы можно сформировать жизненные ценности учеников и их нравственные идеалы.

Источник: literoved.ru

Как отличить прямое и переносное значение слова

Литературный блог

У каждого слова есть основное лексическое значение. Например, парта – это школьный стол, зелёный – цвет травы или листвы, есть – это значит принимать пищу. Значение слова называется прямым, если звучание слова точно указывает на предмет, действие или признак. Прямое зна­че­ние сло­ва — это основ­ное лек­си­че­ское значение.

Как отличить прямое и переносное значение слова

Иногда звучание одного слова переносится на другой предмет, действие или признак на основании сходства. У слова образуется новое лексическое значение, которое называется переносным. Переносное зна­че­ние воз­ни­ка­ет как про­из­вод­ное на базе пря­мо­го. Им обла­да­ют мно­го­знач­ные слова.

Прямое значение слова

Рассмотрим примеры прямого и переносного значения слов. Если человек скажет слово море, у него и его собеседников возникает образ большого водного пространства с солёной водой. Это прямое значение слова море. А в сочетаниях море огней, море людей, море книг мы видим переносное значение слова море, которое обозначает большое количество чего или кого-нибудь.

Слова нашей речи назы­ва­ют пред­ме­ты, их при­зна­ки и дей­ствия. Однозначные сло­ва непо­сред­ствен­но соот­но­сят­ся с объ­ек­том дей­стви­тель­но­сти, напря­мую назы­ва­ют пред­мет, его при­знак или про­цесс дей­ствия. Это пря­мое зна­че­ние слова.

В пото­ке речи такие сло­ва сра­зу вызы­ва­ют пред­став­ле­ние о том, что они назы­ва­ют. Их зна­че­ние не зави­сит от кон­тек­ста, например:

Над лесом, над полем, над дере­вуш­ка­ми рас­ки­ну­лось синее небо.

По небу лени­во плы­вут белые мох­на­тые облака.

Большинство слов рус­ско­го язы­ка высту­па­ют в пря­мом зна­че­нии в соб­ствен­ном смысле.

  • дочь, дом, тра­ва, веж­ли­вый, огромный.

Прямое зна­че­ние сло­ва — это его основ­ное лек­си­че­ское зна­че­ние без допол­ни­тель­ных оттенков.

Возникновение переносного значения слова

Золотые монеты, серьги, кубок – это предметы, сделанные из золота. Это прямое значение слова золотой. Переносное значение имеют словосочетания: золотые волосы – волосы с блестяще-жёлтым отливом, золотые руки – так говорят об умении хорошо что-то делать, золотое сердце – так говорят о человеке, который делает добро.

Читайте также:
Серьги из цинка можно носить

У сло­ва может быть несколь­ко лек­си­че­ских зна­че­ний, кото­рые воз­ни­ка­ют на базе пря­мо­го зна­че­ния. Такое новое допол­ни­тель­ное лек­си­че­ское зна­че­ние сло­ва назы­ва­ют пере­нос­ным. Оно появ­ля­ет­ся как отте­нок основ­но­го зна­че­ния на осно­ве похо­же­сти пред­ме­тов по внеш­не­му виду, по при­зна­ку или выпол­ня­е­мо­му дей­ствию (функ­ции).

Переносное зна­че­ние сло­ва — это вто­рич­ное, про­из­вод­ное зна­че­ние, воз­ни­ка­ю­щее на осно­ве сход­ства пред­ме­тов, их при­зна­ков и функций.

К при­ме­ру, в сло­во­со­че­та­нии «камен­ное зда­ние» сло­во «камен­ный» назы­ва­ет мате­ри­ал, из кото­ро­го сло­же­но зда­ние, и обо­зна­ча­ет непо­сред­ствен­ный при­знак пред­ме­та «креп­кий, твёр­дый, непо­движ­ный».

В сло­во­со­че­та­нии «камен­ное лицо» при­ла­га­тель­ное «камен­ное» обо­зна­ча­ет «суро­вое, бес­чув­ствен­ное» или «недоб­ро­же­ла­тель­ное» лицо. В этом при­ме­ре сло­во «камен­ное» обла­да­ет вто­рич­ным пере­нос­ным зна­че­ни­ем, обра­зо­ван­ным на осно­ве пря­мо­го значения.

Суть пере­но­са зна­че­ния состо­ит в том, что оно пере­хо­дит на дру­гой пред­мет, дру­гое явле­ние или про­цесс по общим точ­кам сопри­кос­но­ве­ния в зна­че­нии. Тогда одно сло­во упо­треб­ля­ет­ся в каче­стве назва­ния одно­вре­мен­но несколь­ких пред­ме­тов. Так воз­ни­ка­ет мно­го­знач­ность слов. Переносным зна­че­ни­ем обла­да­ют мно­го­знач­ные сло­ва, например:

  • синее море — море пше­ни­цы — море народу;
  • лёг­кая ноша — лег­кая рука — лег­кая промышленность.

Примеры слов в переносном значении

При многозначности одно из значений слова является прямым, а все остальные — переносными:

  • девочка скачет – температура скачет;
  • шеп­чет бабуш­ка — шеп­чет листва;
  • мальчик бежит – время бежит;
  • уда­рил пал­кой — уда­рил мороз;
  • стена дома – стена дождя;
  • пла­чет малыш — пла­чет дождь;
  • свечи горят – глаза горят от счатья;
  • леле­ять ребен­ка — леле­ять мечту;
  • закипает вода — закипает чайник;
  • мед­ный коло­коль­чик — синий колокольчик;
  • фарфоровое блюдо — вкусное блюдо;
  • серёж­ки в ухе — бере­зо­вые серёжки;
  • нос человека — нос корабля;
  • зим­ний вечер — вечер жизни;
  • шоколадный батончик — шоколадный загар;
  • желез­ные дета­ли — желез­ные нервы;
  • крыло птицы — крыло самолёта;
  • жем­чуж­ные бусы — жем­чуж­ные зубы;
  • завыл пёс — завыл ветер;
  • дере­вян­ный стол — дере­вян­ная походка.

Сущность многозначности заключается в том, что какое-то название предмета, явления переходит, переносится также на другой предмет, другое явление, и тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов, явлений. На осно­ве пере­нос­но­го зна­че­ния сло­ва воз­ни­ка­ют выра­зи­тель­ные образ­ные сред­ства худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры — тро­пы: мета­фо­ра, мето­ни­мия, синекдоха.

Источник: litfest.ru

Рейтинг
Загрузка ...