Данное слово является существительным, которое употребляется в значении «недрагоценные украшения». Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности. Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта написания анализируемого слова:
- «б и жутерия», где в первом слоге пишется гласная «и»,
- «б е жутерия», где в первом слоге пишется гласная «е».
Как правильно пишется: «бижутерия» или «бежутерия»?
Согласно орфографической норме русского языка изучаемое существительное пишется, как в первом варианте:
В русском языке для проверки сомнительной гласной подбирается проверочное слово, но в данном случае это невозможно.
Отметим, что слово «бижутерия» заимствовано из французского языка и его правописание следует запомнить.
B i jouterie (франц.) — б и жутерия
Примеры для закрепления
- Мне всегда нравилась бижутерия.
- В этом магазине дорогая бижутерия.
- Итальянская бижутерия смотрится, как золото.
Смотрите также:
Качество бижутерии. Как купить оптом качественную бижутерию?
- «Сажать» или «садить» — как правильно?
- Правильное правописание: «боишься» или «боишся»
- Правильное правописание: «невзирая» или «не взирая»
- Правильное правописание: «желаю» или «жилаю»
- Правильное правописание: «какая-то» или «какая то»
- Правильное правописание: «грамота» или «граммота»
- Правильное правописание: «вдалеке» или «в далеке»
- Правильное правописание: «занимаешься», «занимаешся» или «занимаишься»
- Правильно правописание: «Игорь» или «Игарь»
- Правильное правописание: «вместо» или «в место»
- Правильное правописание: «пловец» или «плавец»
- Правильное правописание: «убирать» или «уберать»
- Правильное правописание: «некорректно» или «не корректно»
- Правильное правописание: «успокойся» или «успакойся»
- Правильное правописание: «надеяться», «надеятся» или «надеется»
- Правильное правописание: «опрессовка», «опресовка» или «апрессовка»
- Правильное правописание: «прецедент» или «прецендент»
- Правильное правописание: «гинеколог», «гиниколог» или «гениколог»
- Правильное правописание: «уполномоченный» или «уполнамоченный»
- Правильное правописание: «тире» или «тере»
Источник: russkiypro.ru
Бижутерия или бижютерия. Как правильно писать?
Пришла рассылка ОЗОНА, там написано через «Ю». Я вот засомневалась в правильности написания.
комментировать
в избранное
10 ответов:
tenti 2006 [17.7K]
10 лет назад
Вы правильно засомневались. Правильно пишется БИЖУТЕРИЯ. Написание этого слова через Ю, это ошибка.Ну, может, те, кто рассылал эту рекламу совершил опечатку. Торопился, столько надо отправить, проверять времени нет.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
Ollga [67.8K]
10 лет назад
Бижутерии с Wildberries ожидание/реальность #wildberries
Слово «Бижутерия» пишутся через «У». Хотя слово французского происхождения, при произношении которого слышится четкая «Ю», но в русском языке принято писать именно через «У».
Написание на русском слово бижутерия через «Ю»- неверно.
комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
lady v [640K]
7 лет назад
Вполне возможно, что отправителем послания был этнический француз, которому гораздо привычнее собственное имя Жюль, чем правила русского языка. А вот в русском языке действует строгое правило, которое запрещает писать после шипящих, в том числе после Ж, букв Ю или Я. За немногими исключениями. Поэтому чтобы не ошибиться в правописании слова БИЖУТЕРИЯ, следует просто запомнить эти несколько слов исключений: это Жюри, Парашют, Брошюра. Ну и в последнее время к ним добавилось слово Жюльен, которое, как несложно догадаться, также пришло к нам из любезной Франции. Впрочем, это слово все чаще стараются писать через У согласно нашим правилам, хотя в словаре указано именно ЖЮЛЬЕН.
Источник: www.bolshoyvopros.ru
Бижютерия/бижутерия
Кругом и везде в рекламе пишут «бижутерия». Насколько мне не изменяет память, слово «бижютерия» является заимствованным и пишется через «ю». Быть может что-то изменилось в правилах написания этого слова? P.S. А после слова «память» в моем втором предложении нужна запятая?
Спасибо.
Отслеживать
35.6k 577 577 золотых знаков 1272 1272 серебряных знака 1828 1828 бронзовых знаков
задан 22 фев 2012 в 12:55
81 3 3 золотых знака 5 5 серебряных знаков 7 7 бронзовых знаков
После «может» в третьем предложении должна стоять запятая.
5 янв 2014 в 18:59
5 ответов 5
Сортировка: Сброс на вариант по умолчанию
Запятая после «память» нужна. Подобные вводный обороты всегда обособляются.
Тем более, что грамматически это самостоятельное предложение.
Кстати, исключения даже для трёх слов (парашют, жюри и брошюра) ничем иным как историческим заблуждением объяснить нельзя.
Отслеживать
ответ дан 22 фев 2012 в 13:24
behemothus behemothus
77.3k 22 22 золотых знака 72 72 серебряных знака 160 160 бронзовых знаков
Да нет, через Ю пишутся только «парашют», «жюри» и «брошюра». В остальных случаях пишутся все-таки У.
Отслеживать
ответ дан 22 фев 2012 в 13:01
Fuchoin Kazuki Fuchoin Kazuki
35.6k 577 577 золотых знаков 1272 1272 серебряных знака 1828 1828 бронзовых знаков
Почему-то, я тоже помню, что в учебнике Это слово относилось к исключениям. В, примерно, 88году, слово «бижутерия» не писалось через «Ю»?
Отслеживать
ответ дан 4 янв 2014 в 7:32
Не помню такого. Есть Словарь Аванесова, например, — как раз 88 года. Бижутерия. да вообще орфография просто так не меняется, единичные случаи уточнения правописания базируются га выводах какого-то авторитетного органа, Орфографической Комиссии, например, в восьмидесятые-девяностые годы никаких ОК не работало.
4 янв 2014 в 9:38
Информация из Интернета
«Исключения: жюри, брошюра, парашют. Эти слова к нам пришли из французского языка: jury, brochure, parachute. Они появились примерно в начале XIX века. Поскольку это не русские слова, поначалу в русском письме их писали просто латинскими буквами. А затем при замене латинских букв на русские, «u» заменили на «ю» (на французском в этих словах звук «ю»). Кто и когда это сделал — история умалчивает.
Любопытно, что французское слово «abat-jour» у нас пишется «абажур». Видимо, поскольку оно пришло в русский язык раньше (XVII век). Тоже и со словом «ажур» (a jour)».
И еще: «более поздние заимствованные из французского языка слова также пишутся (как слышатся) через «ю»: амбушюр, жюльен(julienne — нарезка тонкой соломкой, иногда пишут «жульен», но это не правильно и др».
Что же повлияло на ЖЮ, ШЮ — латинское написание или особое («мягкое») произношение?
Отслеживать
ответ дан 4 янв 2014 в 11:41
31.7k 24 24 золотых знака 67 67 серебряных знаков 93 93 бронзовых знака
София, информацию «из Интернета» следует маленько фильтровать) Достаточно заглянуть в словарь, где после слов указана их транскрипция и вообще приведены правила произношения французских слов. АбажУр/abat-jour и ажУр/ajour произносятся (французами) через У (ou), поэтому и мы так же пишем и произносим.
4 янв 2014 в 12:19
Фильтровать надо любую информацию, но даже простая постановка вопроса — это уже неплохо. А вопрос такой: могло ли написание «u» повлиять на написание «ю»? И еще: можно ли ЖЮ, ШЮ называть «мягким» произношением, эти слова когда-нибудь произносились «мягко»? Например, в словаре для слова жюри указано произношение ЖУ, мягкое произношение считается архаичным, а вот для брошюры и парашюта указывается только ШУ.Они никогда не имели мягкого произношения?
5 янв 2014 в 16:31
Разумеется, французское u «виновато» в нашей орфографии) И произносили вначале мягко. Но вопрос-то наш состоит в произношении фр. ou, которое соответствует обычному русскому [у]. А народ зачем-то огород городит вместо простого обращения к словарю фр. слов с транскрипцией.
Источник: rus.stackexchange.com