английское прилагательное silver на русском означает — серебряный.
Произношение слова Серебряный на английском
Послушайте, как произносится слово Серебряный на английском SILVER:
Транскрипция
Транскрипция
Транскрипция слова SILVER на английском
Изучите транскрипцию слова, чтобы знать, как правильно читается silver на английском.
/ˈsɪlvər/ | Транскрипция слова silver на американском английском. |
/ˈsɪlvə/ | Транскрипция слова silver на британском английском. |
/ˈсилвэ/ | Транскрипция слова silver по-русски |
Слова по темам:
- Аэропорты
- Люди в авиапутешествии
- Путешествие на самолете
- Самолет
- Части самолета
Узнайте как будет
- Португальский — по-английский
- Запрет — по-английский
- Одиннадцатилетний — по-английский
- Съездовский — по-английский
- Средства индивидуальной защиты — по-английский
- Неблагоразумный — по-английский
- Неизбежный — по-английский
- Тщетный — по-английский
- Селезёночный — по-английский
- Наивный — по-английский
FAQ – слово Серебряный с русского на английский
Русское слово Серебряный переводится английским словом Silver.
SEREBRO — MI MI MI
английское прилагательное silver означает — серебряный.
Транскрипция слова silver поможет правильно произнести его на английском:
Транскрипция слова по слогам:
SILVER S IH L V ER
/ˈsɪlvər/ | Транскрипция слова silver на американском английском. |
/ˈsɪlvə/ | Транскрипция слова silver на британском английском. |
/ˈсилвэр/ | Транскрипция слова silver по-русски |
Слово SILVER на английском по слогам: SILVER S IH L V ER.
Чтобы правильно произнести слово silver изучите транскрипцию:
Чтобы правильно сказать слово silver изучите транскрипцию слова по слогам:
SILVER S IH L V ER
Источник: englishart.ru
СЕРЕБРО на Английском — Английский перевод
Примеры использования Серебро в предложениях и их переводы
Ad loading
Это серебро совершенно не мыто.
This silverware’s obviously not been cleaned.
Промойте серебро, которое использовала человек минимум дважды.
Wash the silverware the human uses at least twice.
Фрикаделькин, скажи Джорджу,
что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро.
Meatball, tell George
to maybe stop tasting all the appetizers and start polishing the silverware.
Но сначала, Джордж пожалуйста, отполируй серебро.
But first, George, please polish the silverware.
Не хотелось брать серебро.
Максим Фадеев — Гугуша (Премьера клипа, 2020)
I don’t want to bring back silverware.
Люди также переводят
античное серебро
столовое серебро
это серебро
серебро серебро
пандора серебро
завоевала серебро
Знаешь, я думаю, надо отполировать серебро.
You know, I think I should Polish the silverware.
Все… наши столовые тарелки, наше серебро.
Everything, our dinner plates, our silverware.
Там будет ликер и непривычное место и взрослые без детей и— и серебро.
There will be liquor and hors d’oeuvres and grownups without children and— and silverware.
И всякий раз когда он покидал Белый Дом,
секретные службы пересчитывали серебро.
But whenever he left the White House,
the Secret Service counted the silverware.
Для меня это как китайская грамота, и мне еще серебро чистить.
It’s all Greek to me, and I have silverware to polish.
коллоидное серебро
выиграл серебро
фамильное серебро
серебро шарик
Я просто не понимаю почему ты хочешь использывать все это грязное старое серебро.
I just don’t understand why you want to use all this dirty old silverware.
Crate и Barrel серебро здесь.
Crate and Barrel silverware here.
Silver II предусматривает рециркуляцию таких материалов, как вода, кислота и серебро.
Materials such as water, acid and silver are recycled in the SILVER II process.
Это значит» серебро.
THIS ONE MEANS»SILVER.
Has he been silvered?
Ему уже ввели серебро?
Has he been silvered?
Лишь Борис Иванов( Минск) выиграл две медали-
золото в проблемах и серебро задачах.
Lyubov Yegorova was the most successful athlete, with five medals:
three golds and two silvers.
Победителям, получившим Серебро и Бронза- фирменный диплом фестиваля.
Winners of Silver and Bronze awards will receive the Festival’s diploma.
Серебро, позолота, высота 40 cm.
Covered cup.1604. Silver gilt, height 40 cm.
Серьги Античное Серебро Посеребренный Желуди Белка 40мм x 20мм,
Earrings Antique Silver Silver Plated Acorn Squirrel 40mm(1 5/8″)
Silver, silver, silver, necklace.
Нас не заботит не серебро и золото, кардинал Сфорца.
Can this savage tell us of them? We care little for silver and gold, Cardinal Sforza.
Декоративные бронзы- серебро и мелко точены вручную нашими мастерами.
Ornamental bronzes are silver and finely chiselled by hand by our craftsmen.
Серебро Полупрозрачный 3 MICA- PBk7***/ I Очень устойчив.
Grafito Semi-transparente 1 PBk10***/I Muy resistente.
Стандартные расцветки ножек: серебро, белый, черный и хром.
The standard colours of the
metallic parts of the Matrix T legs are silver, white, black and chrome.
Ей не нужно серебро, но она все равно его подбирает.
He has no need for the silver, but he takes it anyway.
Как показал картину, серебро цепь и красивой подарочной коробке также предоставляются.
As picture showed, a sterling silver chain and a beautiful gift box are also provided.
Серебро( самого высокого качества).
Gold(highest quality).
Больше примеров
Результатов: 3842 , Время: 0.0315
Смотрите также
Серебро на разных языках мира
Синонимы Серебро
Фразы по алфавиту
серебристый поставляется серебристый свет серебристый седан серебристый синий серебристым серебристым блеском серебристыми серебристыми волосами серебристым циферблатом серебристых серебро серебров серебро в номинации серебро в руках своих серебро досталось серебро и бронзу серебро , и все сосуды серебро и золото серебро и золото , которое серебро и золото , которое царь серебро или золото
Поиск в Русско-Английском словаре по букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Источник: tr-ex.me
Будет по английски серебро
Золото покажется мерилом стоимости серебра, тогда как серебро, по-видимому, не будет являться мерилом для стоимости золота.
Gold would appear to measure the value of silver, and silver would not appear to measure the value of gold.
Нам будет казаться, что серебро является мерилом стоимости золота, тогда как золото не является мерилом стоимости серебра.
Silver would appear to measure the value of gold, and gold would not appear to measure the value of silver.
Слитки серебра в северной яме.
The bar silver is in the north cache;
Поэтому золото (или серебро) – деньги.
Gold (or silver) is therefore money.
Узкий серп луны переливался серебром.
The moon was shining in a broad silver crescent.
Не видно было лишь серебра и зелени Слизерина.
The silver and green of Slytherin alone were absent.
Кроме того, поскольку основой валюты является серебро, государство, как утверждают, стремится поощрять больше вклады серебра, чем золота.
Silver, besides, being the standard metal, the state, it has been said, wishes to encourage more the making of deposits of silver than those of gold.
Золото и серебро обладают этими качествами от природы.
Gold and silver possess these properties by nature.
В первом случае должно было бы обращаться серебра больше, чем раньше обращалось золота, во втором – меньше золота, чем раньше обращалось серебра.
In the one case, more silver would be in circulation than there was previously gold, and in the other case, less gold would be in circulation than there was previously silver.
— А серебро как же?
But not the silver?
И много-много серебра.
Especially the silver.
Серебро. Милое, милое серебро. Топливо для локомотивов чародейства.
Silver. Sweet silver. The fuel of the engines of sorcery.
И там есть серебро. Чем больше они дерутся с нами, тем больше серебра нам достается.
And there’s silver there, and the more they fight the more silver we get.
Он даже не серебро.
He’s not even silver.
— У тебя, никак, серебро?
“But all this silver!”
— Серебро не поможет.
Silver is not the way.
Все сияло серебром.
It was all silver.
Может, причиной серебро?
Was the silver responsible?
Звездный свет серебрился на инее.
Light fell argent on hoarfrost.
– Серебро и лазурь попеременно – шесть волнистых поперечных полос.
Argent and azure, a barry wavy of six.
Словно волна, вздыбившаяся над носом попавшей в шторм караки, перед нами выросла двустворчатая дверь из полированного серебра.
Just as a wave rises abruptly before the bow of a storm-tossed carrack, double doors of tarnished argent rose before us.
На севере и юге горизонт представлял хаотическую линию башен, шпилей, минаретов, ступенчатых, куполообразных, и каждый увенчан короной из серебра и зелени вечных снегов и льда.
North and south, the horizon was a chaotic sky-land of pinnacles, spired and minareted, steepled and turreted and domed, each diademed with its green and argent of eternal ice and snow.
Дядя стоял в воротах замка, представляя собой типичного узурпатора. Под нашим собственным гербом из чеканного серебра с тремя голубыми птицами, выгравированного на камне по обеим сторонам герба, Бернак стоял не глядя, словно не замечая меня, пока я садился на поданную мне высокую серую лошадь.
My uncle was still standing at the castle gateway, the very picture of a usurper, with our own old coat-of-arms of the bend argent and the three blue martlets engraved upon the stones at either side of him.
— Молчать, ле Глорье! — приказал герцог. — А вы, господин рыцарь Золотого Руна, до того учены, что вас невозможно понять. Отойдите… Эй, подвести сюда этого негодяя. Послушай, знаешь ты разницу между золотом и серебром в чем-нибудь другом, кроме монет?
«Silence, Le Glorieux,» said the Duke; «and you, Toison d’Or, who are too learned to be intelligible, stand back, – and bring that rascal forward, some of you. – Hark ye, villain,» he said, in his harshest tone, «do you know the difference between argent and or, except in the shape of coined money?»
Источник: examplum.com