К примеру, читая писателя XVI века Брантома, читатель то и дело натыкается на такие слова :»Одна принцесса (или один принц) сделала то-то и то-то». Читатель лезет в комментарии, чтобы узнать, о какой принцессе речь, и с потрясением узнает, что речь шла о королеве. Или о короле.
«Как же так?! — удивляется читатель. — Почему Брантом понизил в титуле их величеств? Он что — не знал, как их титуловать?»
Потом с еще большим удивлением читатель обнаруживает, что Брантом называет принцем человека, который даже не является графом.
А ведь все просто. Брантом (а также его современники) имел в виду не формальный титул, а принадлежность героев к некой узкой группе лиц среди высшей знати. Группе, которая отличалась знатностью происхождения, положением в обществе, сходным образом жизни и. манерами (!). В этом плане принцем можно было назвать и Бюсси, и реального принца, и короля.
РАЗВРАТ В СТЕНАХ ВЕРСАЛЯ: Филипп Орлеанский и Шевалье
Да что говорить, даже в наше время принцами называют людей, у которых нет этого титула. А частенько и не может быть. «Он настоящий принц», — говорят люди, подразумевая, что человек умеет держаться в обществе, ведет себя легко и непринужденно. Или мы называет принцами и принцессами детей и внуков королей, даже если они всего лишь герцоги и графы. Такова традиция.
Со словом «шевалье» происходит то же самое. «Почему вы называете графа «шевалье»?! — то и дело спрашивали меня при чтении романа «Бог, король и дамы!». — Шевалье — это же низший дворянский титул. Граф не может быть шевалье. Это даже хуже, чем назвать графа бароном!»
И были неправы. Потому что в изначальном смысле слова «шевалье» — всадник, рыцарь — это любой человек благородного происхождения вне зависимости от наличия титула. Шевалье это и д’Артаньян, и король, и Атос, и Ришелье. Слова «Он настоящий шевалье!» подразумевают, что человек ведет себя не как представитель низшего дворянского ранга, а как по-настоящему благородный человек.
Да и термин «капитан» претерпел такие же метаморфозы. Первоначально «капитан» (от слова caput — голова) — вовсе не звание (чин) младших офицеров, а военачальник. Кстати, в итальянском языке это значение сохраняется до сих пор. И главу городского управления тоже часто называли «капитаном», потому что «голова».
А еще капитан — это командующий самостоятельным отрядом, который он содержит за свой счет и который никому не подчиняется. В этом смысле капитанами были Дюнуа, Ла Гир, Жиль де Ре, в более поздние времена Гизы.
А вот слово «лейтенант» означает всего лишь «заместитель». Это потом термин стал воинским званием, но даже в наше время в некоторых странах сохранились оба значения слова. В том числе — в США. В некоторых штатах официальное название вице-губернатора вовсе не «вице-«, а «лейтенант-губернатор».
Значение имени Шевалье — Тайна имени
Вы можете сказать: «Это все когда было!». Не так уж давно. Строго говоря, эти значения слов продолжают жить и сейчас, хотя и используются реже, чем прежде.
А ведь есть немалое число слов, значение которых изменилось гораздо серьезнее. Представляете, но изначально слово «граф» вовсе не было титулом, а подразумевало королевского чиновника, да еще частенько несвободного. Что только время не творит со словами!
Путеводитель по каналу. Часть 1 : Исторические заметки, Музыка и танцы, Читая Дюма, Повесть А. Говорова «Последние Каролинги» Путеводитель по каналу. Часть 2 : Книги, писатели, поэты и драматурги, О чтении, Читая Стругацких, Мифология. фэнтези. научная фантастика, США и Кеннеди, Мои художественные произведения, Отзывы на мои художественные произведения, Истории из жизни, Рукоделие, конструкторы и прочие развлечения, Фоторепортажи Путеводитель по каналу. Часть 3 : Видео, О кино, телевидении, сериалах и радио, Галереи Я на Автор.Тудей Регистрируйтесь, читайте, не забывайте ставить лайки
Источник: dzen.ru
Значение слова шевалье
шевалье
шевалье́ ( — «едущий на коне», то есть рыцарь, кавалер) — младший дворянский титул в феодальной Франции старого порядка. В Средние века словом «шевалье (chevalier)» во Франции называли рыцарей, особенно странствующих.
Википедия
1.Дворянский титул ( в феодальной Франции ) .
2.Лицо, имевшее такой титул.
Большой современный толковый словарь русского языка
шевалье
( фр. chevalier рыцарь, кавалер) дворянский титул в феодальной Франции.
Новый словарь иностранных слов
шевалье
м. нескл.
1) Дворянский титул в феодальной Франции.
2) Лицо, имевшее такой титул.Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
шевалье
[дворянский титул в феодальной франции.
Словарь иностранных выражений
шевалье
(франц. chevalier — рыцарь, кавалер), дворянский титул в феодальной Франции. — (Chevalier) Морис (1888-
1972) , французский шансонье. Создал классический тип «певца парижских бульваров». Снимался в кино («Молчание — золото», «Канкан» и др.).Современный толковый словарь, БСЭ
шевалье
шевалье м. нескл.
1) Дворянский титул в феодальной Франции.
2) Лицо, имевшее такой титул.Толковый словарь Ефремовой
шевалье
нескл., м. (фр. chevalier – рыцарь).
1. Дворянский титул в феодальной Франции.
2. Сорт ячменя (с.-х.).
Толковый словарь русского языка Ушакова
шевалье
( фр. chevalier — рыцарь, кавалер) — дворянский титул в феодальной Франции.
Однотомный большой юридический словарь
шевалье
шевалье, нескл., м.
Полный орфографический словарь русского языка
шевалье
младший дворянский титул во Франции старого порядка
Викисловарь
Примеры употребления слова шевалье в тексте
К счастью, на помощь шевалье приходит юный герцог Карл Ангулемский, сын покойного короля Карла IX… Молодой человек, безрассудный и искусный фехтовальщик, предан шевалье , и вдвоем они творят настоящие чудеса.
Мишель Зевако Сын шевалье Шевалье де Пардальян, которому уже за пятьдесят, появляется в Париже, чтобы отыскать своего сына, много лет назад похищенного неизвестным у служанки принцессы Фаусты.
С каждым днем множились слухи, что грандиозное задуманное как разведка плавание шевалье Луи Шене закончилось катастрофой и сам шевалье или потонул, или погиб от рук туземцев где-то на чужом берегу.
Автор статьи, шевалье де Жокур, признает за романом большой ареал распространения («его читают почти все»), нравственное влияние (порой полезное, порой вредное), но не отмечает никакой особой, присущей ему ценности; впрочем, он не упоминает почти никого из романистов, которыми мы сегодня восхищаемся: ни Рабле, ни Сервантеса, ни Кеведо, ни Гриммельсга-узена, ни Дефо, ни Свифта, ни Смоллетта, ни Ле-сажа, ни аббата Прево; для шевалье де Жокура роман не является ни искусством, ни самостоятельной историей.
Тем, кто замечал аристократически небрежное обращение шевалье со своим костюмом, такой аккуратный вид казался чудом; шевалье , правда, не дошел до того, чтобы скрести платье стеклом — утонченная выдумка принца Уэльского, — но в свое подражание началам высшей английской элегантности г-н де Валуа вкладывал собственную изысканность, которую не могли оценить обыватели Алансона.
Его сопровождали лейтенанты королевского флота шевалье де Ланжерон де Сэсси и граф Луи-Филипп де Сегюр (впоследствии шевалье с графом не раз встречался в Санкт-Петербурге, куда последний был направлен в ранге полномочного посланника Франции в России).
Кем только не был… Шевалье де Сегюр, шевалье де Дрюон… даже командиром компании наемников — рутьеров побывал.
Кем только не был… Шевалье де Сегюр, шевалье де Дрюон… даже командиром компании наемников-рутьеров побывал.
Известно около двенадцати его псевдонимов: Аймар, маркиз де Монферрат, граф Феникс, граф Белламар, граф де Беллашаре, шевалье де Шеннинг, шевалье Велдон, граф Тародь, граф Салтыков и другие.
Источник: xn--b1advjcbct.xn--p1ai
Значение слова шевалье
Русский:Привет
English:Hello
France:Bonjour
Spanish:Hola
Dautch:Guten Aben
- Толковый словарь
- Слова, заканчивающиеся на е
- Слова, заканчивающиеся на ье
- Слова, заканчивающиеся на лье
- Слова, заканчивающиеся на алье
- Слова, заканчивающиеся на валье
- Слова, заканчивающиеся на евалье
- Значение слова шевалье
Источник: dictinary.ru