Что значит во сне найти золотое кольцо с камнем
Новинки песни
Все пройдет
Владимир Ждамиров
Больше не поведусь (Полная Версия)
Горилла варит суп
Pra(Killa’Gramm)
Смерти нет
Наизусть (Полная Версия)
Девочка с села
KARAT, Младший
Зимний (Новый Альбом 2022)
Ольга Серябкина
Пусть будет лучше год
Ольга Серябкина
Я хочу на Новый год
Ольга Серябкина
Время любовь дарить
Ольга Серябкина
Снежинка 2 (Полная Версия)
Анастасия Сотникова
Витя АК, V $ X V PRINCE
Endi izlamayman ko’chalarda
Sardor Safarov, Oybekshox
Я хочу чтобы было всё хорошо у тебя
Шамиль Кашешов
Бриллианты на снегу
Татьяна Буланова
Популярные песни
Игорь Кибирев
На Титанике
КИМАЧ, Apollo
Janaga, Jony
Ислам Итляшев
Свадьбе (Свадебная)
Сергей Одинцов
Когда на шее остануться
Пока я в гетто протираю кеды
Jakone, Scirena
Эту сумку мне муж купил
Инстасамка
Наталья Влади
Bagdat, Baqdaulet
Закипаю закипаю кругом голова
Сакит Самедов
Unuttun Mu Beni
Nahide Babashlı
Until I Found You
Stephen Sanchez
выходите танцевать
Переходный возраст (kxsmic & Bxston Remix)
3-ий Январь, HYDY
Грустные песни
СахарСоСтеклом
MP3ZEN.net — Предлагаем всем слушать и скачать бесплатно последние новинки mp3 музыки 2021 бесплатно и без регистрации. С помощью нас легко и просто можно пополнить новой музыкой свои гаджеты совершенно бесплатно и без ограничений. [email protected]
Источник: mp3zen.net
Золотая цепочка с камнями
В соннике золотая цепочка с камнями — у вас появится долгожданная возможность углубиться в занятия любимым делом. Некоторые сонники высказывают противоположные объяснения снов, давайте уточним подробности сновидения.
Толкование — золотая цепочка с камнями
Золотая цепочка с камнями — к успешному начинанию.
Если сон снится девушке
Для женщины золотая цепочка с камнями — в жизни вы будете кому-то помогать разрешить серьёзные проблемы. Для замужней женщины (девушки) этот сон не имеет специальных толкований
Золотая цепочка с камнями по соннику жизни
Золотая цепочка с камнями по соннику жизни: горе и нищета ходят около вас и вполне могут вас коснуться
Золотая цепочка с камнями согласно соннику пифагора
Золотая цепочка с камнями по соннику пифагора: в ближайшем будущем случатся некоторые странные перемены
Что снится нашим читателям
- Золотая цепочка с ладанкой
- Золотая подвеска с камнями
- Цепочка по соннику
- Серебро цепочка и кольцо
- Серебро цепочка с крестиком
- Золотая церковь
- Золотая рыбка по соннику
Источник: sprosiosne.ru
Лучшие дорамы смотреть онлайн с русской озвучкой
Смотреть бесплатно лучшие дорамы в хорошем качестве с русской озвучкой!
Корейская волна набирает популярность: проекты, снятые в Южной Корее, давно могут составить конкуренцию по качеству и сюжету любому высокобюджетному голливудскому сериалу. А такие популярные актёры, как Ли Чон Сок, Ли Дон Ук, Пак Хён Сок, Чжи Чан Ук, Пак Со Джун, Чон Джун Ки, Ча Ын У, Ли Джун Ки и другие имеют всемирную известность, являются крашами миллионов людей и могут похвастаться выдающимся талантом.
Корейские сериалы и фильмы высоко ценятся за достойный технический уровень, естественную игру актёров, эмоциональность, искренность, оригинальное миксование жанров, динамичность сюжета и реалистичность. Такие шоу стремительно завоёвывают сердца, находят зарубежных поклонников и получают признание в западных странах. И пока корейские фильмы ставят новые рекорды по сборам в кинопрокате, корейские сериалы начинают спонсироваться и сниматься крупнейшими стриминговыми платформами мира, такими как Netflix, Apple TV+ и Disney+. Начните смотреть лучшие дорамы из Южной Кореи — и вы непременно проникнетесь и найдёте что-нибудь интересное для себя!
С каждым днём в странах Азии выходит всё больше достойных внимания проектов, которые находят зрителей в самых разных уголках планеты. Примечательные шоу выпускаются и в Японии, Китае, Таиланде и Тайване. Так, японские дорамы ценятся за свою чувственность, сильную связь с культурой и мифологией, утончённость и уникальную эстетику.
Они во всех тонкостях передают особенности менталитета и быта японцев, а порой являются и настоящими произведениями искусства. Тайские дорамы, имеющие альтернативное название — лакорны, — наполнены местным колоритом и являются примерами открытости взглядов и отсутствия предрассудков.
Эти примечательные свойства лакорнов, а также непосредственность и живость персонажей вместе с ненавязчивым сюжетом привлекают внимание многих зрителей и имеют большие армии поклонников. В Китае же снимается огромное количество сериалов самых разных жанров: от исторических до фантастических, и непременно — невероятно романтичных. Китайские дорамы могут иметь немного наивных центральных персонажей, однако они непременно ведут себя героично, никогда не сдаются перед лицом трудностей, с гордостью побеждают самых сильных противников и добиваются поставленных целей, чего бы им это не стоило. Проникновенные проекты родом из Тайваня заставляют зрителя с головой погружаться в сету и переживать вместе с героями завораживающие романтические сцены и вдохновляющие победы.
Представляем вашему вниманию каталог! Мы собрали лучшие дорамы из всех стран Азии — и все их можно смотреть онлайн с русской озвучкой, бесплатно и в хорошем качестве HD 720p и FullHD 1080p. Здесь вы найдёте популярные и нашумевшие сериалы самых разных жанров — от романтики до ужасов, — родина которых Южная Корея, Китай, Япония, Таиланд или Тайвань.
Источник: dorama.land
18 фразеологизмов, история появления которых многим не знакома
«Пригреть змею на груди», «собака на сене», «толочь воду в ступе» и другие фразеологизмы с интересным происхождением.
Поделиться
1. Пригреть змею на груди
Так говорят о подлом и наглом человеке, который ответил на добро, заботу и помощь неблагодарностью.
Источник фразеологизма — произведение античного баснописца Эзопа под названием «Крестьянин и змея». В нём рассказывается о человеке, нашедшем в поле замёрзшую змею. Он положил её за пазуху, чтобы она не погибла. Но после того как змея согрелась, она укусила своего спасителя.
2. Собака на сене
Выражение означает «ни себе ни людям». Фразеологизм был позаимствован из басни того же Эзопа «Собака в яслях». В этой истории злая собака лежала на сене и не подпускала к нему лошадей. Тогда они возмутились и сказали: «Ну и бессовестное ты животное! И сама сена не ешь, и нас к еде не подпускаешь!»
3. Шут гороховый
Фразеологизм «шут гороховый» означает человека с несуразной внешностью, смешным, неадекватным поведением, которое вызывает раздражение у других людей.
Раньше на Руси так называли пугало на поле, засеянном горохом. С этой бобовой культурой были также связаны святочные обряды, в которых принимал участие ряженый, украшенный гороховой соломой. Её использовали в своих костюмах и скоморохи, а на Масленицу по улицам возили чучело шута горохового.
4. Сизифов труд
Это выражение означает бессмысленную, тяжёлую, постоянно повторяющуюся работу. Крылатая фраза пришла к нам из «Одиссеи», рассказанной Гомером. По легенде царь Коринфа Сизиф после смерти был приговорён богами поднимать на гору валун, который, едва достигая вершины, постоянно скатывался вниз.
5. Ящик Пандоры
Крылатую фразу употребляют, когда хотят обозначить источник несчастий, ужасных бедствий. Она дошла до нас из древнегреческих мифов , согласно которым люди не знали горя и жили в мире друг с другом до того момента, как Прометей принёс им огонь. Чтобы наказать Прометея, Зевс послал на Землю Пандору с ларцом, в котором хранились несчастья. Женщина, снедаемая любопытством, открыла ларец, и горести распространились по всему миру.
6. Бить баклуши
Выражение означает «бездельничать, заниматься пустяками».
На Руси баклуши представляли собой деревянный обрубок, из которого вырезали (били) ложки, чашки, фигурки. Эта работа считалась несложной и не требующей квалификации, поэтому её доверяли подмастерьям. Также появление крылатой фразы связывают с традиционной игрой в городки.
7. Толочь воду в ступе
Это крылатое выражение означает бесполезное занятие.
Фразеологизм был позаимствован из монастырской жизни. В старые времена провинившихся монахов заставляли толочь воду в ступе — для воспитания выдержки и терпения.
8. Остаться у разбитого корыта
Немало фразеологизмов пришло к нам из произведений Пушкина. Одно из них — «остаться у разбитого корыта». Сейчас так говорят о человеке, который потерял всё, что имел.
Источник крылатой фразы — «Сказка о рыбаке и рыбке». Героине этой сказки, старухе, мало было даров от волшебной золотой рыбки — нового корыта, избы, царских хором и звания дворянки. Она пожелала повелевать морской стихией и самой золотой рыбкой. В результате жадность погубила старуху — рыбка забрала все щедрые дары.
9. Засучив рукава
Выражение означает выполнение какого‑то дела с энтузиазмом, энергией, не жалея сил. Его появление связано с историей русского костюма XV–XVII веков. В то время верхняя одежда имела очень длинные рукава с прорехами для рук. Работать в ней было неудобно, поэтому, чтобы что‑то сделать, рукава «засучивали».
10. Мартышкин труд
«Мартышкин труд» означает бессмысленную работу. Автор этого фразеологизма — баснописец Иван Андреевич Крылов. В своём произведении «Обезьяна» он рассказывает о животном, которое старательно перекладывает с места на место большой чурбан:
Хлопот мартышке полон рот:
Чурбан она то понесёт,
То так, то сяк его обхватит,
То поволочет, то покатит;
Рекой с бедняжки льётся пот;
И, наконец, она, пыхтя, насилу дышит:
А всё ни от кого похвал не слышит.
11. Вертеться как белка в колесе
Выражение определяет человека, который постоянно чем‑то занят. Источником фразы считается басня Крылова «Белка». В ней зверёк бежит в колесе, приводя его в движение, но остаётся на месте:
И Белка в колесе бежать пустилась снова.
«Да, — улетая, Дрозд сказал, — то ясно мне,
Что ты бежишь — а всё на том же ты окне».
12. Положить зубы на полку
Образное выражение означает «влачить голодное, бедное существование». Оно зародилось из крестьянского быта: многие подручные инструменты — пила, грабли, вилы — имеют зубья, и если для этого инвентаря была работа, то и хлеб в доме был. А вот когда инструмент кладут на полку, это значит, что нет ни работы, ни, следовательно, еды. Также существует версия, что всё-таки имеются в виду человеческие зубы, которые «не нужны», когда есть нечего.
13. Водить за нос
Фразеологизм означает «обманывать, вводить в заблуждение». Он связан со способом управления животными: быков и дрессированных медведей водили за верёвку, привязанную к продетому в ноздри животного кольцу. В других европейских языках есть похожие выражения, например, английская идиома lead (someone) by the nose.
14. Шиворот‑навыворот
Выражение означает «наизнанку» или «наоборот». Сегодня оно кажется нейтральным, а во времена Московской Руси было постыдным. «Шиворотом» в то время называли боярский воротник, который указывал на особый статус владельца. Однако, если вельможа попадал в немилость государя, его сажали на тощую лошадь спиной вперёд, надев одежду наизнанку. Так его возили по всему городу на потеху толпе.
15. Свет клином (не) сошёлся
Крылатое выражение означает что‑то самое необходимое, важное для человека, из‑за чего он перестаёт замечать окружающий мир. Если же говорят «свет клином не сошёлся», то подразумевают, что кому‑то или чему‑то можно найти замену.
Клином на Руси называли небольшой участок земли бедного крестьянина — то, без чего он не мог выжить и что было для него важнее, чем весь остальной мир (или свет).
16. Шапочное знакомство
Фраза означает поверхностное знакомство. Произошла она так: в старые времена, когда все мужчины носили головные уборы, они для приветствия знакомых поднимали шапку, тогда как с друзьями и родными пожимали руки или обнимались.
17. Перемывать кости
Выражение обозначает злословие, сплетни. Эта фраза пошла от обряда перезахоронения умерших. Покойник, который, по мнению оракулов, был проклят, мог возвращаться в виде вурдалака и вредить живым. Чтоб избежать этого, кости умершего откапывали и промывали под проточной водой. Этот обряд сопровождали оценкой характера и прошлой жизни человека.
18. Шарашкина контора
Выражение обозначает несолидное, не вызывающее доверия предприятие, компанию. Фразеологизм появился в Советском Союзе для обозначения сомнительных организаций. Само слово «шарашка» произошло от диалектного «шарань», что означало «обман» или «жульё».
- 12 фразеологизмов, над которыми все ломают голову
- Чёрный список слов и выражений, которые портят русский язык
- Как сменить профессию, если университетское образование оказалось бесполезным
Источник: lifehacker.ru
Все распродажи с кешбэком 10%
Информация о лицах, под контролем либо значительным влиянием которых находится кредитная организация
Сводная ведомость результатов проведения СОУТ
Регистрация клиентов в Единой биометрической системе
Выявление иностранных налогоплательщиков
Информация о процентных ставках по договорам банковского вклада с физическими лицами
Раскрытие информации профессиональным участником рынка ценных бумаг
Упоминание в рекламных материалах сайта mtsbank.ru означает, что рекламодателем (или одним из рекламодателей) таких материалов является ПАО «МТС-Банк», если в самих рекламных материалах прямо не установлено иное и заказчиком размещения таких материалов является ПАО «МТС-Банк»
Источник: www.mtsbank.ru