Создавая семью, молодожены приобретают новых родственников. Разобраться в том, кто из них кем приходится, не всегда просто. Так, в славянских семьях сестра мужа становится для жены, золовкой, а его брат — деверем. Традиция давняя, а потому вызывает интерес история этих терминов. Например, происхождение слова — «деверь».
Этимология слова
По происхождению это слово общеславянское.
По-старославянски оно писалось дѢверь, в таком же виде существовало в древнерусском языке.
Чуть видоизменилось в других славянских языках:
Есть соответствия этому слову и в некоторых индоевропейских языках: балтийских (dieverìs в литовском, diẽveris в латышском), греческом (δΒ̄ήρ) и др.
В русском языке после реформы 1918 года Ѣ (ять) превратилась в Е и слово стало писаться «деверь».
Лексическое значение слова «деверь»
В славянских семьях так называют брата мужа.
Это значение указывается в толковом словаре русского языка как единственное.
Версий появления слова несколько. Самые популярные из них:
Деверь
- От глагола «доверять». Это означает, что именно брату мужа молодая жена могла рассказать о самом сокровенном. Не случайно у В. Даля упоминается поговорка: «Деверь невестке обычный друг».
- От существительного «дверь». Брату мужа в новой семье часть указывали на выход. Первая причина – чтобы не умничал. Другая – много знал.
По традиции же деверю надлежало во всем слушать супругов, если он был младше мужа, и оберегать семью, если – старше.
Синонимы, антонимы и однокоренные слова
Иногда «мужчину» брата невестка ласково называет деверьком. Исходя из значений слов «невестка» и «деверь» их считают антонимами.
Примеры предложений
Раньше слово часто употреблялось для обозначения связей между родственниками, что подтверждают такие примеры:
- «Собрала ужин, Матушку зову, Золовок, деверя…» (Н. Некрасов).
- «Китти… узнала деверя и сбежала вниз встретить его» (Л.Толстой) и др.
Современные люди слово употребляют редко, а жаль. Ведь родственные связи остались прежними.
Источник: www.inschooler.ru
Здравствуйте, я ваша золовка: разбираемся в диковинных названиях для членов семьи
Золовка, шурин и деверь — знакомые многим слова. Тем не менее, когда мы их слышим, не сразу вспоминаем значение. По крайней мере зумеры и миллениалы точно оставят эти слова любителям кроссвордов, анекдотов и викторин на эрудицию, нежели выучат их определение. Корреспондент NGS55.RU и филолог по образованию Мария Носенко выяснила самые необычные наименования родственников и их значения, а также узнала, почему они стали уходить в прошлое и нужно ли с этим что-то делать.
Названия родственников: внук, племянник, зять, деверь, кузен. Индоевропейские языки #011
Слово «семья» является очень древним. Многие делят его на две части: семь и я. Согласитесь, приятно думать, что предки имели в виду именно такое значение. Это соответствует нашим представлениям о больших и дружных семьях, которые жили в прошлом и которые нужно создавать сейчас. На самом же деле этимология у этого слова другая.
По данным этимологического словаря Макса Фасмера, слово восходит к древнему корню, который в славянских языках означал «домочадцы». Получается, что к слову «семь» оно не имеет никакого отношения.
Но семьи наших предков были действительно большими. Как мы убедимся далее, число членов семьи точно переваливало за семь. Разберемся же, как кого звали в семье со стороны мужа и со стороны жены. В этом нам поможет портал «Грамота.ру».
Родственники со стороны мужа
- Свекровь — мать мужа;
- свёкор — отец мужа;
- деверь — брат мужа;
- золовка — сестра мужа.
Возможно, если бы эти наименования создавались зумерами, то вместо слова «золовка» был бы какой-нибудь феминитив. Девериха? Деверица? Деверька? Но все слова, обозначающие родственников, очень древние и создавались задолго до того, как феминитивы стали популярными. Несмотря на это, современный язык всё-таки внес свои изменения.
Изначально слова выглядели как «свекры» и «золы», а уже потом преобразовались в «свекровь» и «золовку», какими мы их знаем сейчас.
Родственники со стороны жены
- Теща — мать жены;
- тесть — отец жены;
- шурин — брат жены;
- свояченица — сестра жены;
- свояк — муж свояченицы или родственник вообще.
Из-за того что слова очень старые, не всегда однозначно их происхождение. Например, слово «шурин» на первый взгляд кажется нерусским, но на самом деле оно очень даже русское. К тому же древнее, поэтому у слова «шурин» есть несколько версий происхождения. По данным этимологического словаря Макса Фасмера, оно связано либо со словом «пращур», либо с глаголом «шить».
Родство по браку
Свадьба в судьбе наших предков играла огромную роль. Именно она разделяла жизнь на «до» и «после». Язык тоже отразил это явление, поэтому для родственников по браку и по крови есть отдельные слова. Для называния родства по браку есть такое слово как «свойство». Отсюда же слово «свойственник» — тот, кто породнился с кем-то посредством брака.
Вместе с родством по браку появляются такие роли:
- зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки;
- примак — приемный зять, живущий в семье жены;
Слово «невестка» же имеет широкий пласт значений. Это замужняя женщина по отношению ко всем родным ее мужа.
Родство по крови
Среди наименований родственников по крови выделяется слово «дядя». Для нас оно очень привычное, но не для наших предков. Для братьев отца или матери были отдельные слова, не похожие на современное.
- Стрый — брат отца (дядя по отцу);
Для двоюродных дедушек тоже были отдельные, довольно представительные названия:
- великий стрый — брат деда с отцовской стороны;
- великий вуй — брат деда с материнской стороны;
Красиво выглядит вот это слово:
- ятровка — жена шурина (жена брата жены).
А если в семье есть дети?
- Пасынок — сын мужа или жены от другого брака (сын отчима или мачехи);
- падчерица — дочь мужа или жены от другого брака (дочь отчима или мачехи);
- сводные братья и сестры — дети от разных браков;
- единокровный брат, единокровная сестра — дети от одного отца, а матери разные;
- единоутробный брат и единоутробная сестра — дети от одной матери, а отцы разные;
- отчим — новый муж матери, неродной отец;
- мачеха — новая жена отца, неродная мать.
Зачем нам это знать?
В этой сфере язык проявляет себя очень интересно. Обычно язык не любит, когда есть несколько наименований одного и того же слова. Слова выбрасываются, чтобы осталось одно название. Но в теме родственных связей всё по-другому: сейчас нам легче сказать «сестра жены», чем «свояченица».
Еще вы можете заметить, что наши бабушки и дедушки знали значения этих слов, в отличие от нас. Лет 50–70 назад их не надо было объяснять. А сейчас кажется, что эти слова не нужны в обычной жизни. Это всё не просто так: общество меняется, количество членов семьи уменьшается. Семьи уже не огромные, они не живут все вместе и не занимают отдельные места за общим столом.
Поэтому слова исчезают из обихода из-за ненадобности. Но от этого изучать явление не менее скучно, а очень даже увлекательно.
Источник: ngs55.ru
Деверь: кто это такой?
Родственные отношения, как и их названия, зачастую являются камнем преткновения для многих, интересующихся данным вопросом. Действительно, непросто запомнить, кто кому сноха, или деверь — кто это? Попробуем в рамках небольшой статьи о родственных отношениях ответить на этот вопрос.
Деверь: кто это?
Как видно из контекста, речь идет о братьях и сестрах мужа и жены. Тут есть несколько названий, которые частенько путаются в головах пытающихся разобраться, казалось бы, в простом вопросе. К примеру, здесь фигурируют такие знакомые до боли, но зачастую совсем непонятные слова вроде шурина, золовки и т.д. Вот и мы, задавшись вопросом, деверь — кто это, сразу упираемся в эту стену названий родственных взаимоотношений.
На самом деле, деверь — это родной брат мужа новоиспеченной жены. И если поначалу это довольно чужой человек, то со временем, очевидно, он может стать очень даже близким другом. Поскольку зачастую родные братья очень тепло общаются и стараются поддерживать эту связь.
Поэтому молодой девушке стоит серьезно отнестись к этому факту, ведь им, возможно, предстоит общаться еще в течение долгих лет жизни. Таким образом, деверь — это кто по-родственному жене приходится братом мужа. С этим вроде разобрались. Однако в древе кровных взаимоотношений это еще далеко не все.
Шурин и остальные
Продолжая разговор о братьях и сестрах мужа и жены, следует разобраться с относящимися к ним названиям таких родственников, как шурин, свояченица и золовка. На самом деле, это практически все термины, оставшиеся в этой области.
Итак, шурин — брат, но именно жены, как, впрочем, и деверь; это кто по-родственному связывается сразу по наступлении брака, только получается с другой стороны взаимоотношений полов. Далее идут сестры, то есть сестра мужа — это золовка, а жены — свояченица. Вот, в общем, и все премудрости начинающихся семейных отношений между полами.
Ятровка
Еще одним нерассмотренным моментом во взаимоотношениях мужа, жены и их ближайшей новоиспеченной родни являет вопрос о названиях для некоторых вдруг появившихся членов семьи, что являются супругами деверей, шуринов и всех остальных.
Так вот, жена деверя, как, впрочем, и шурина, зовется ятровкой. Слово, скорее всего, новое на слух для многих, поэтому мотаем на ус. Вот, в целом, и все, что можно сказать о приобретаемой мужем и женой родне с точки зрения братьев и сестер. Слова все практически знакомые, а теперь — еще и более понятные.
Заключение
Отвечая на вопрос, деверь — кто это такой, мы по пути сумели разобраться с неразберихой в отношениях между братьями и сестрами новоиспеченных супругов. Но самое главное, конечно же, не в названиях, а в реальных связях между этими членами семьи. Поскольку отсутствие настоящей, кровной близости у них приводит эти взаимоотношения в настоящий хаос после получения нового статуса супругов. И это вызывает определенные трудности психологического характера как у мужа, так и у жены.
Действительно, откуда у людей, которые еще совсем недавно даже не знали друг друга, должны появиться вдруг эти связи, ковавшиеся для родственников на протяжении долгих лет совместного взаимодействия. Именно поэтому новоиспеченные супруги должны очень бережно относиться к этим появившимся у них родственникам, будь то деверь или шурин, или золовка, или свояченица. Все они станут рано или поздно членами новой семьи, будут относиться друг к другу тепло, а может быть, с неприязнью. Однако знания об этих связях, их названиях помогают не только лучше понять всю эту область, но и на более глубокой основе строить эти непростые взаимоотношения, исходя из уже высказанного отсутствия начального согласия кровных уз.
Источник: www.syl.ru