Как будет жемчуг по татарский

Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data

гәүһәр

Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
Показать алгоритмически созданные переводы

Автоматический перевод » жемчуг » в татарский

Glosbe Translate
Google Translate

Изображения с «жемчуг»

жемчуг

жемчуг

жемчуг

Переводы «жемчуг» на татарский в контексте, память переводов

Склонение Основа
Ценность жемчуга
Энҗенең кыйммәтлеге

Горячий источник «Жемчуг» | Бурятия

Со слов одного библейского справочника, римский ученый Плиний Старший писал, что жемчуг «из всех дорогостоящих вещей ценился более всего».

Бер белешмәлек буенча, Рим галиме Өлкән Плини энҗеләр «кыйммәтле әйберләр арасында беренче урында» торган дип язган.

Хотя и в старости веду себя я молодо И рассыпаю (не жалея) жемчуга своих напевов, Но мои творения, как память (обо мне), Останутся до конца света.

Индуктивлык кәтүгенең конструкциясе гадәттә я һава, я ферромагнетик, я ферримагнетик материал ”үзәк” (сердечник) тирәли чолганган үткәргеч материал борылмасыннан (гадәттә бакыр чыбык) гыйбарәт.

WikiMatrix

В этой статье говорится о том, чему нас учит притча Иисуса о купце, который занимался поиском жемчуга.

Бу мәкалә безгә Гайсә өйрәткән бер сабакны кулланырга ярдәм итәр; аны энҗеләр эзләгән сәүдәгәр турындагы мисалдан күреп була.

Вот второй пример: «Еще небесное царство подобно странствующему купцу, который ищет хороший жемчуг.

Аннары ул болай дип дәвам итә: «Күкләр Патшалыгы шулай ук югары сыйфатлы энҗеләр эзләп, бер урыннан икенчесенә күчеп йөргән сәүдәгәргә охшаш.

Небесное царство подобно странствующему купцу, который ищет хороший жемчуг (Матф.

Күкләр Патшалыгы. югары сыйфатлы энҗеләр эзләп, бер урыннан икенчесенә күчеп йөргән сәүдәгәргә охшаш (Мат.

Читайте также:
Кто сказал все пройдет пройдет и это

Подобным образом хочу, чтобы женщины украшали себя опрятной одеждой, со скромностью и здравомыслием, не всевозможными плетениями волос и золотом, или жемчугом, или очень дорогими нарядами, а как подобает женщинам, которые говорят, что почитают Бога» (1 Тимофею 2:8—10).

Шулай ук хатын-кызлар да чәчләрен үрү, алтын яки энҗеләр яисә кыйммәтле киемнәр белән түгел, бәлки тыйнак киемдә оялчанлык һәм әхлаклылык белән, үзләрен Аллаһыга табынучы хатын-кызларга хас булган игелекле эшләр белән бизәсеннәр» (1 Тимутегә 2:8—10).

Это не значит, что ученикам Иисуса не нужна проницательность в общении с другими, ведь Иисус говорит: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего пред свиньями».

Ракушка монстр

Бу Гайсәнең шәкертләренә башкалар белән аралашканда зирәк булырга кирәк түгел дигәнне аңлатмый, чөнки Гайсә: «Изге нәрсәне этләргә бирмәгез, энҗегезне дуңгызлар алдына сипмәгез»,— дип әйтә.

В отличие от золота, серебра и многих драгоценных камней жемчуг производят живые организмы — моллюски.

Алтын, көмеш яки кыйммәтле ташлардан аермалы буларак, энҗеләрне тере организмнар — моллюсклар җитештерә.

А когда он говорил, из его уст словно рассыпался жемчуг».
Ул Терекнең сул як ярына, Брагун дип аталган кумык авылына янәшә урнашкан.
WikiMatrix

«Хочу, чтобы женщины украшали себя опрятной одеждой, со скромностью и здравомыслием, не всевозможными плетениями волос и золотом, или жемчугом, или очень дорогими нарядами, а как подобает женщинам, которые говорят, что почитают Бога,— добрыми делами»*.

«Шулай ук хатын-кызлар да чәчләрен үрү, алтын яки энҗеләр яисә кыйммәтле киемнәр белән түгел, бәлки тыйнак киемдә оялчанлык һәм әхлаклылык белән, үзләрен Аллаһыга табынучы хатын-кызларга хас булган игелекле эшләр белән бизәсеннәр»*.

Подобную мысль Иисус высказал в примере о странствующем купце, который искал дорогой жемчуг.

Читайте также:
Как уменьшить растянутую резинку

Гайсә, бер урыннан икенчесенә күчеп йөргән сәүдәгәр турында мисал сөйләп, охшаш фикергә басым ясаган.

Фрэнк еще раз посмотрел на острова, похожие на нить с жемчугом посреди Индийского океана, и его глаза заблестели.

Фрэнк Һиндстан океанында энҗе муенсага охшаш утрауларга — Нидерландиянең Ост-Индиясенә (бүген Индонезия)* тагын бер тапкыр күз салган.

4 Хотя жемчуг издавна стоил очень дорого, главной мыслью в притче Иисуса было, очевидно, не это.

4 Матур энҗе югары бәяләнсә дә, Гайсә сөйләгән мисалда шунсы ачык күренә: монда энҗенең кыйммәтлеге беренче урында тормый.

Источник: ru.glosbe.com

Жемчужины татарских народных традиций

Жемчужины татарских народных традиций

В Урманаевской сельской библиотеке пройдет познавательный час о литературных произведениях, в которых отражаются татарские национальные обряды и традиции. Народные обычаи и традиции — это национальное богатство, они участвуют в формировании нашего сознания. С ребятами мы это обсудим через повесть татарского писателя Гумера Баширова «Родная сторона зеленая колыбель». Писатель привлекает в повествование многие жанры татарского фольклора: баиты, поверья, игры, считалки. Он обогащает сюжет красочными обычаями и обрядами, составляющими народную культуру.

Источник: bileton.ru

В Стерлибашевском районе состоялся проект «Жемчужины татарского языка»

Жемчужины татарского языка Башкортостан

В Стерлибашевском районе Башкортостана состоялся финал проекта «Жемчужины татарского языка». Проект детского сада села Айдарали был признан победителем конкурса на предоставление грантов Главы Башкортостана.

В первых числах ноября в проекте принял участие филиал Айдаралинского детского сада — Яшергановский детский сад. На базе Яшергановского сельского Дома культуры состоялось крупное праздничное мероприятие — презентация грантового проекта «В гостях у народной сказки».

Воспитанники садика показали сказку «Три девушки». В постановке сказки приняли участие ребятишки в возрасте от четырех до семи лет, а воспитатели побывали в ролях матерей и бабушек. Хорошо выступила семья Габбасовых. Глава семьи Райнур играл на гармошке, дочь Айсылу пела. Гостей праздника встречал ансамбль гармонистов села.

Читайте также:
Как провезти бижутерию на самолете

Следующим этапом проекта стало мероприятие в селе Айдарали. Там с воспитанниками детского сада прошел праздник Шежере. Мероприятие началось с выступления народного женского ансамбля Айдарали «Балкыш». По традиции гости могли насладиться татарскими национальными блюдами.

В фойе была представлена выставка «Моя родословная», в подготовке которой участвовали участие родители, воспитатели садика, творческие сельчане. В ходе мероприятия заведующая детским садом Гузалия Юсупова рассказала о деятельности коллектива, о том, как им удалось победить в конкурсе грантов. Безусловно, «звездочками» праздника стали воспитанники Айдаралинского детского сада.

Они выходили на сцену вместе с родителями. Каждый познакомил со своей родословной, показал свои способности. В мероприятии участвовал деревенский мулла Халит Калимуллин. Встреча завершилась выступлением молодого артиста Линара Гафиятуллина. Причем на празднике выступили представители всех национальностей, проживающих в селе Айдарали.

Третий этап проекта был организован сегодня, 28 ноября в селе Тятер-Арысланово. Он назывался «Бабушкин сундук». Зрители узнали много интересной информации о богатстве и разнообразии языков. Шамиль Валеев, всего несколько лет назад бывший воспитанником детского сада, поразил гостей игрой на гармони. Программа выступлений была насыщена песнями и танцами.

Ильсур Рысаев в роли Деда рассказал ребятам о родословном дереве. Он объяснил, что не стоит забывать предков. На экране были показаны знаменитые жители села, медресе, бывшие школы. Гости праздника также выслушали истории о таких знаменитых личностях района, как Рафкат Рысаев, Нагим Ярмухаметов. В «Бабушкином сундуке» нашлось много интересного — и вышитый передник, и тюбетейка, и женские украшения…

— Мы очень рады, что взялись за этот проект, — прокомментировала Гузалия Юсупова, отметив, что такие мероприятия приближают детей к родному языку.

По ее словам, так дети привыкают общаться на родном языке. Гузалия Юсупова отметила, что очень помогли в работе сельские клубы, районный Дворец культуры и поблагодарила всех за помощь. Заведующая детским садом заверила, что работа по обучению детей родному языку будет продолжаться.

Читайте также:
Как развязать гелевый шарик

Источник: tatarlar.info

Рейтинг
Загрузка ...