Перевод "замок" на английский
Самые популярные замки, такие как Братиславский замок, замок Орава или замок Бойнице привлекают тысячи посетителей каждый год.
The most popular castles such as Bratislava castle, Orava castle or Bojnice castle draw thousands of visitors every year.
Zvolen Castle — Castle on a hill in the center of Zvolen, historical and architectural monument of Slovakia.
Многочисленные башни, башенки и балконы собрались вместе, чтобы сформировать очень стилистический замок, известный как замок романтизма.
Numerous towers, turrets, balconies, and pinnacles come together to form the highly stylistic castle, an architectural fashion known as castle romanticism.
Наиболее известными историческими достопримечательностями являются замок Вадуц, замок Гутенберг, Красный Дом и руины Шелленберга.
The most famous historical sites are Vaduz Castle, Gutenberg Castle, the Red House and the ruins of Schellenberg.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Английский знаешь? Знаю
ИсточникЗамок — перевод на английский с примерами
разрушенный замок — ruinous castle
замок, обнесённый рвом — a moated castle
осмотреть старый замок — to make a tour of the old castle
хорошо укреплённый замок — strong castle
первый дворец; первый замок — starter castle
замок стоит /расположен/ на холме — the castle stands on a hill
старый замок выглядел романтично — there was an air of romance about the old castle
а) он увидел замок; б) его стало видно из замка — he came in view of the castle
взобраться по стене замка, взять замок штурмом — to scale a castle wall
туристы часто посещают /осматривают/ этот замок — tourists frequent this castle
дом англичанина-это его замок; мой дом-моя крепость — an englishman’s home is his castle
замок лампы — lamp key lock
замок штока — shaft lock plunger
замок муфты — collar lock
замок защиты — protection lock
замок пульта — console lock
двойной замок — double lock
врезной замок — mortise lock
замок-защёлка — a snap lock
замок клапана — valve lock ring
замок ступицы — hub lock
дверной замок — door lock arrangement
кодовый замок — digital security lock
офисный замок — office lock
замок под ключ — key lock mechanism
взломать замок — to break open a lock
Замок по-английски
рычажный замок — lever lock
надёжный замок — secure lock
замок выключен — lock disengaged
открытый замок — released lock
откидной замок — throw-over lock
охранный замок — vandalism lock
потайной замок — blind lock
игольный замок — needle lock
замок колпачка — cap lock
замок экстента — extent lock
замок страницы — page lock
секретный замок — security lock
— chateau |ʃæˈtəʊ| — замок, дворец, загородный дворец
— lock-hospital — замок, венерологическая лечебница
— gun-lock |ˈɡʌnlɒk| — замок огнестрельного оружия
— Chateau |ʃæˈtəʊ| — замок, дворец, загородный дворец
— padlock |ˈpædlɑːk| — висячий замок
висячий замок — padlock group
замок с секретом /с шифром/ — secret padlock
контрольный замок; стрелочный замок — point padlock
замок с защёлкой — dead latch
снаряжённый замок — equipped latch
периферийный замок — circumferential latch
замок створки шасси — landing gear door latch
замок багажной полки — hatrack latch assy
гидравлический замок — hydraulic latch
замок автопогрузчика — loader lockout latch
дверной безопасный замок — safety door latch
замок направляющего каната — guide line latch
защёлка капота; замок капота — bonnet latch
замок стыковочного шпангоута — docking ring latch
замок стыковочного устройства — docking latch
замок механизма складывания крыла — wing-fold latch
замок для подводного оборудования — marine latch
замок передачи заднего хода; замок заднего хода — reverse latch
дверной замок с задвижкой и защёлкой; дверной замок — night latch
дверная защёлка дверной замок; электромеханическая защёлка; дверной замок — door latch
Смотрите также
замок — wire ferrule
замок гайки — nut retention
замок двери — door downlock
замок свода — keystone of a vault
руки в замок — wrist-lock grip
замок штевня — stem scarf
замок капота — cowl fastener
замок ботинка — boot disconnect
гаечный замок — back nut
килевой замок — keel scarf
замок лопатки — blade locking piece
замок в модели — slotted pattern gudgeon
замок из песка — sand-castle
пяточный замок — lowering switch cam
чокерный замок — sliding hook
канатный замок — rope socket
неполный замок — partial cut-off
замок вкладыша — bearing tab
натяжной замок — tabled scarf with key
штыковой замок — bayonet-lock
замок крепления — tie-down shackle
шарнирный замок — hinge clip
шариковый замок — ball-to-socket interlock
бурильный замок — tool joint
замок зажигания — main driving switch
рядозубый замок — taxodont hinge
замок селектора — selector interlock
сбавочный замок — narrowing cam
штанговый замок — knock of joint
а) замок феодала; б) роскошный дом; не дом, а дворец — baronial mansion
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
клиновой замок — wedge keeper
замок поворотного шкворня — kingpin keeper
замок тарелки клапанной пружины; сухарь замка клапана — valve keeper
замок бобины — spool retainer
замок сегмента — segment retainer
замок поршневого пальца — piston pin retainer
стопорная шайба; гаечный замок; замок гайки — nut retainer
арретировочная пружина; стопорная пружина; пружинный замок — retainer spring
тарелка клапанной пружины; замок клапанной тарелки; тарелка клапана — valve retainer
замок — перевод на английский
with a pistol. for the pistol you’ll use I will bury that with my own hands beneath the camellia tree inside the castle.
I was tricked by Narai Taizō! I sensed there would be an assassination attempt on the Shōgun ordered by Lord Ikeda Terumasa while that Lord was sojourning at Edo Castle but you were certainly taking part in it.
This movie was filmed in Castle Belvedere in Prague, Palazzo Furstenberg, in Lobkowitz and in other historical places.
Похоже, на Родине решили, что мы здесь на пикнике — только и делаем, что болтаемся в гамаках со светловолосыми фройляйн, меняем сигареты на рейнские замки и отмачиваем пятки в искрящемся мозельском.
Seems back home, they’ve got an idea this here is one great big picnic, that all we do is swing in hammocks with blonde Fräuleins, swap cigarettes for castles on the Rhine and soak our feet in sparkling Mosel.
Tonight, my theory will be confirmed, and I’ll write a sensational article about the castles of terror.
Маршировать днями, неделями, месяцами напролет. Только так мы сможем завоевать замки, богатства и баб с большими сиськами!
We’ll set off for days, weeks and months, but. at the end, we’ll have castles, treasures and white women. with big teats.
замок — lock
It’s a double lock, you see. Both sides. If there’s anything i can do for you— if there’s anything at all, mr.
Для информации, Ползучего вскоре поймали И теперь он ремонтирует замки в одном из исправительных учреждений
For the record, The Creeper was subsequently caught. and is now repairing locks at one of our leading penal institutions.
и когда. началось. расследование они подделали следы на замке дверей, ящиков. И тогда они сказали, что эти следы были моими.
замок — chateau
В тот момент, когда перья, гонимые его гневной рукой, кружа, опускались под окна только представьте, в тот самый момент, где-то на краю земли, из Замка Сэлиньи уходили уцелевшие, чтобы вернуться в Париж.
Just as these feathers fell, but a long way away the survivors from the Chateau de Selliny emerged to return to Paris
Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены. на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме. превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair. For the family fortunes were squandered upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house.
Источникзамок в английский
Город, в котором я родился, знаменит своим старинным замком.
The town in which I was born is famous for its old castle.
ru позиция игрока в регби — левый или правый замок
en position in Rugby Union
Нам придётся взломать замок, чтобы попасть в дом.
We’ll have to pick the lock to get into the house.
château
en a French castle, fortress, manor house, or large country house
Вы сказали, что это был замок, перестроенный под дом свиданий.
You said that it was a château, changed into a guest house.
Менее частые переводы показать скрыть
padlock · key · chateau · latch · tower · zip · keystone · stronghold · lozenge · tablet · pill · mansion · hall · fort · fastener · zipper · clasp · interlock · snap · fastening · crown · joint · binding · citadel · manse · lock-up · zip-fastener · palace · schloss · retainer · chastel · trench · cutoff
Замок
переводы Замок
Zamok
ru Замок (фильм, 1994)
Гостиница Замок Лева – живописный уголок природы в самом сердце благородного города.
Zamok Leva is a pictorial place in the heart of a noble city.
Словарь картинок
zip, zipper, zip-fastener
Подобные фразы
Примеры
When I was a little girl, he used to come to Middleham Castle to teach us our catechism and hear our confessions.
Взять меня – я сначала наполовину боялся, что они захватили корабль – сразу, как увидел, что замок – это ловушка.
There was I half afraid the ship’d been hit first — right from the moment I saw the castle was a trap.
Toward the end of the corridor he stopped, pushed the keycard into the lock, and let the door swing open.
Супруги оставили машину около запертого на замок костела, за которым некогда стоял среди лип дом Петера.
They left the car in front of a pad locked church, behind which Peter’s home had once stood among the lime trees.
У меня есть фамильный замок в Дорсете, но должен вам признаться, что больше времени я провожу в Лондоне, чем в деревне.
Хотя на данный момент нет никаких физических барьеров, препятствующих доступу в замок, его руины официально объявлены закрытыми, потому что структура считается непрочной и опасной для посетителей.
Although there are no physical barriers to access, the castle ruins have been declared "closed" because the structure is considered dangerous.
А через какое-то время он даже не вспомнит, кто ты такой и на каком основании тебя следует вернуть в Замок.
And after a time he won’t even remember who you were or why there’s any reason to reinstate you at the Castle.
Источник