Как по калмыцки талисман

Калмыцкий (Хальмг келн) — основной язык Калмыкия. Язык является частью монгольской языковой семьи и является взаимно понятным с ойратами, на которых говорят в Джунгарии. Он написан кириллицей, хотя исторически был написан традиционным письмом под названием «Тодо Бичиг». На этом языке могут говорить около 90 000–150 000 человек. Это единственный монгольский язык в Европе.

Руководство по произношению

Произношение калмыцких букв кириллицы более или менее такое же, как у русского кириллического алфавита, но с добавлением 6 букв: «Әә / Ää», «Һһ / Hh», «Җҗ / Jj», «Ңң / Ññ» , «Өө / Öö» и «Үү / Üü». Кроме того, буква Вв иногда произносится как «w», хотя она также произносится как «v», как это обычно бывает в русском языке, а буква «Ее» обычно произносится как «ye» только в начале слова.

Гласные звуки

Аа Әә Ее Ёё Ии Оо Өө Уу Үү Ыы Ээ Юю Яя

Согласные буквы

Бб Вв Гг Һһ Дд Жж Җҗ Зз Йй Кк Лл Мм Нн Ңң Пп Рр Сс Тт Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ьь

Общие дифтонги

аа әә ии ий нь өө уу үү

Как поздороваться по-калмыцки грамотно! ЦРКЯ

Список фраз

Местоимения

Вы (Множественное / Вежливое) = Та

Он / Она / Оно = Тер

Ваш (Множественное / Вежливое) = Тана

His, Her / Its = Терүнә / Түүнә

Основы

Общие признаки

Проблемы

Оставь меня в покое. Амр өгтн! (Амр ögtn!) Не трогай меня! ! ( !) Я вызову полицию. . ( .) Полиция! Цагда! (Цагда!

) Стоп! Вор! ! ! ( ! !) Мне нужна твоя помощь. . ( .) Это аварийная. . ( .) Я потерялся. . ( .) Я потерял сумку. . ( .) Я потерял свой кошелек. . ( .

) Я болен. . ( .) Я был ранен. . ( .) Мне нужен врач. . ( .) Могу я воспользоваться твоим телефоном? ? ( ?)

Числа

1 Негн (Negn) 2 Хойр (Xoyr) 3 Һурвн (Hurvn) 4 Дөрвн (Дёрвн) 5 Тавн (Тавн) 6 Зурхан (Зурхан) 7 Долан (Долан) 8 Нәәмн (Näämn) 9 Йисн (Йисн) 10 Арвн (Арвн) 11 Арвн негн (Арвн негн) 12 Арвн хойр (Арвн ксойр) 13 Арвн hурвн (Арвн Хурвн) 14 Арвн дөрвн (Арвн Дёрвн) 15 Арвн тавн (Арвн тавн) 16 Арвн зурхан (Арвн Зурхан) 17 Арвн долан (Арвн Долан) 18 Арвн нәәмн (Арвн наамн) 19 Арвн йисн (Арвн Йисн) 20 Хөрн (Xörn) 21 Хөрн негн (Xörn negn) 22 Хөрн хойр (Ксёрн ксойр) 23 Хөрн hурвн (Ксёрн Хурвн) 30 Һучн (Huchn) 40 Дөчн (Döchn) 50 Тәвн (Tävn) 60 Җирн (Ирн) 70 Далн (Дальний) 80 Найин (Найин) 90 Йирн (Йирн) 100 Зун (Zun) 200 Хойр зун (Ксойр зун) 300 Һурвн зун (Hurvn zun) 1,000 Миңһн (Миньн) 2,000 Хойр миңһн (Ксойр Миньн ) 10,000 Түмн (Тюмн) 100,000 Бумн (Bumn) 1,000,000 Сай (Сказать) или Негн сай (Negn сказать) 1,000,000,000 Җува (Джува) 1,000,000,000,000 ( ) номер _____ (поезд, автобус и др.) ( ) половина Өрәл (Öräl) меньше ( ) более ( )

Читайте также:
Талисман лопата для денег

Время

сейчас Ода (Ода) позже ( ) перед ( ) утро Өрүн (Örün) после полудня ( ) вечер Асхн (Asxn) ночь Сө (Так)

Часы время

час ночи ( ) два часа ночи ( ) полдень ( ) час дня ( ) два часа дня ( ) полночь ( )

Продолжительность

_____ секунд ___ Мисхл (Misxl) _____ минут ___ Мүч (Много) _____ часы) ___ Час (Час) _____ дн. ___ Өдр (Ödr) _____ нед. ___ Долан хонг (Долан Сонг) _____ месяцы) ___ Сар (Сар) _____ годы) ___ Җил (Джил)

Как угодить калмыкам :)))))

Дни

Cегодня Эндр (Endr) вчера Өцклдүр (Ötskldür) завтра Маңhдур (Mañhdur) На этой неделе ( ) прошлая неделя ( ) Следующая неделя ( ) Воскресенье Нарн (Нарн) понедельник Сарң (Сарн) вторник Мигмр (Мигмр) среда Үлмҗ (Ülmj) Четверг Пүрвә (Пюрва) Пятница Басң (Basñ) Суббота Бембә (Бемба)

Месяцы

Январь Туула Сар (Туула Сар) Февраль Лу Сар (Лу Сар) маршировать Моһа Сар (Моха Сар) апреля Мөрн Сар (Мёрн Сар) Может Хөн Сар (Ксон Сар) июнь Мөчн Сар (Möchn Sar) июль Така Сар (Така Сар) август Ноха Сар (Нокса Сар) сентябрь Һаха Сар (Хакса Сар) Октябрь Хулһн Сар (Xulhn Sar) Ноябрь Үкр Сар (Укр Сар) Декабрь Бар Сар (Бар Сар)

Запись времени и даты

Цвета

чернить Хар (Xar) белый Цаһан (Цахан) серый Бор (Бор) красный Улан (Улан) синий Көк (Kök) желтый Шар (Шар) зеленый Ноһан (Нохан) апельсин Улвр шар (Ульвр шар) фиолетовый Цеңкр (Ценкр) коричневый Күрң (Курн)

Транспорт

Автобус и поезд

Сколько стоит билет на _____? ( ) Один билет до _____, пожалуйста. ( ) Куда идет этот поезд / автобус? ( ) Где поезд / автобус до _____? ( ) Этот поезд / автобус останавливается в _____? ( ) Когда отправляется поезд / автобус на _____? ( ) Когда этот поезд / автобус прибудет в _____? ( )

Читайте также:
Талисман для ребенка в детский сад

Направления

Как мне добраться до _____ ? ( ) . железнодорожный вокзал? ( ) . автобусная станция? ( ) . аэропорт? ( ) . в центре? ( ) . молодежный хостел? ( ) . Отель? ( ) . американское / канадское / австралийское / британское консульство? (Amerik Känadi Australi Britani) Где много . ( ) . отели? (будол) . рестораны? (Гатгору) . бары? (лаять) . сайты посмотреть? ( ) Вы можете показать на карте? ( ) улица hyдмж (hudmtj) Повернуть налево. (Endüru tishey) Поверни направо. (чик’ру тишей) оставил Энд (Endü) верно Чик (Чик) прямо вперед ( ) навстречу _____ ( ) мимо _____ ( ) перед _____ ( ) Следите за _____. ( ) пересечение ( ) к северу Ар үзг (Ar üzg) юг Өмн үзг (Ömn üzg) Восток Зүн үзг (Zün uzg) Запад Барун үзг (Барун Узг) в гору ( ) спуск ( )

Такси

Такси! ( ) Отведите меня в _____, пожалуйста. ( ) Сколько стоит добраться до _____? ( ) Отвезите меня туда, пожалуйста. ( )

Жилье

У вас есть свободные номера? ( ) Сколько стоит комната на одного человека / двух человек? ( ) В номере есть . ( ) . простыни? ( ) . ванная комната? ( ) . телефон? ( ) . телевизор? ( ) Могу я сначала посмотреть комнату? ( ) У вас есть что-нибудь потише? ( ) . больше? ( ) . очиститель? ( ) . более дешевый? ( ) Хорошо, я возьму это. ( ) Я останусь на _____ ночей. ( ) Вы можете предложить другой отель? ( ) У тебя есть сейф? ( ) . шкафчики? ( ) Включен ли завтрак / ужин? ( ) Во сколько завтрак / ужин? ( ) Пожалуйста, убери мою комнату. ( ) Можешь разбудить меня в _____? ( ) Я хочу проверить. ( )

Деньги

Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары? ( ) Вы принимаете британские фунты? ( ) Вы принимаете евро? ( ) Вы принимаете кредитные карты? ( ) Вы можете поменять мне деньги? ( ) Где я могу поменять деньги? ( ) Можете ли вы поменять мне дорожный чек? ( ) Где я могу поменять дорожный чек? ( ) Какой курс обмена? ( ) Где банкомат? ( )

принимать пищу

Стол на одного / двух человек, пожалуйста. ( ) Могу я посмотреть меню, пожалуйста? ( ) Могу я заглянуть на кухню? ( ) Есть специальность дома? ( ) Есть ли что-нибудь из местных деликатесов? ( ) Я вегетарианец. ( ) Я не ем свинину. ( ) Я не ем говядину. ( ) Я ем только кошерную пищу. ( ) Не могли бы вы сделать его «облегченным», пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала) ( ) питание по фиксированной цене ( ) а ля карт ( ) завтрак ( ) обед ( ) чай (еда) ( ) ужин ( ) Я хочу _____. ( ) Я хочу блюдо, содержащее _____. ( ) курица Такан махн (Такан Макс) говядина ( ) рыбы Заһсн (Zahsn) ветчина ( ) колбаса ( ) сыр ( ) яйца Өндгн (Öndgn) салат ( ) (свежие овощи ( ) (свежие фрукты Зер-земш (Зьер земш) хлеб Өдмг (Ödmg) тост ( ) лапша ( ) рис ( ) бобы ( ) Можно мне стакан _____? ( ) Можно мне чашку _____? ( ) Можно мне бутылку _____? ( ) кофе Кофe (Кофе) чай (напиток) Цә (Ця) Калмыцкий чай Дҗомба (Джомба) сок ( ) (бурлящая) вода ( ) (Стоячая вода ( ) пиво ( ) красное / белое вино ( ) Можно мне _____? ( ) соль Давсн (Davsn) черный перец ( ) масло ( ) Простите, официант? (привлечение внимания сервера) ( ) Я выдохся. ( ) Было очень вкусно. ( ) Пожалуйста, очистите пластины. ( ) Чек пожалуйста. ( )

Читайте также:
Наивная гнесса талисман на счастье

Бары

Вы подаете алкоголь? ( ) Есть столовый сервиз? ( ) Пиво / два пива, пожалуйста. ( ) Бокал красного / белого вина, пожалуйста. ( ) Пинта, пожалуйста. ( ) Бутылка, пожалуйста. ( ) _____ (Крепкий ликер) а также _____ (Смеситель), пожалуйста. ( ) виски ( ) водка Әрк (Ковчег) ром ( ) вода Усн (Usn) клубная газировка ( ) тоник ( ) апельсиновый сок ( ) Кокс (газировка) ( ) У вас есть закуски в баре? ( ) Еще одну, пожалуйста. ( ) Еще один раунд, пожалуйста. ( ) Когда время закрытия? ( ) Ваше здоровье! ( )

покупка товаров

У тебя есть это в моем размере? ( ) Сколько это стоит? Кедүнә? (Kedünä?) Это слишком дорого. ( ) Вы воспользуетесь _____? ( ) дорого ( ) дешевый ( ) Я не могу себе этого позволить. ( ) Я этого не хочу. ( ) Вы меня обманываете. ( ) Мне это не интересно. (..) Хорошо, я возьму это. ( ) Можно мне сумку? ( ) Вы отправляете (за границу)? ( ) Я нуждаюсь. ( ) . зубная паста. ( ) . зубная щетка. ( ) . тампоны. . ( ) . мыло. ( ) . шампунь. ( ) . болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен) ( ) . лекарство от простуды. ( ) . желудочное лекарство. . ( ) . бритва. ( ) . зонтик. ( ) . лосьон для загара. ( ) . открытку. ( ) . почтовые марки. ( ) . батарейки. ( ) . писчая бумага. ( ) . ручка. ( ) . Книги на английском языке. ( ) . Журналы на английском языке. ( ) . газета на английском языке. ( ) . англо-английский словарь. ( )

Вождение

Я хочу взять машину напрокат. ( ) Могу ли я получить страховку? ( ) останавливаться (на уличном знаке) ( ) в одну сторону ( ) урожай ( ) парковка запрещена ( ) Ограничение скорости ( ) газ (бензин) станция ( ) бензин ( ) дизель ( )

Власть

Я не сделал ничего плохого. ( ) Это было недоразумение. ( ) Куда вы меня везете? ( ) Я арестован? ( ) Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады. ( ) Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством. ( ) Я хочу поговорить с юристом. ( ) Могу я сейчас просто заплатить штраф? ( )

Этот Калмыцкий разговорник является контур и нужно больше контента. Шаблон есть, но информации недостаточно. Пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите ему расти!

Источник: ru.wikitrps.com

Как по калмыцки талисман

Главная Традиции Калмыцкие обереги

Калмыцкие обереги

23.07.2010 19:54

Обереги

В семейной обрядности любого народа отражаются традиционные представления о жизненном цикле, верования и культы. Наиболее ярко это проявляется в родительной обрядности, которая регулирует отношения между поколениями, что является залогом стабильности существования социума.

Читайте также:
Рэдволл талисман из рэдволла

Согласно представлениям калмыков, этому процессу способствуют также различные охранительные меры, основанные на народном опыте и традиционном мировоззрении, проводимые с момента рождения и в течение всей жизни. Особую роль играют обереги детского цикла. В прошлом наши предки прибегали к различным охранным мерам, начиная с еще с периода внутриутробного пребывания ребенка, поскольку, по поверью, в этот период он уже начинает взаимодействовать с окружающим миром. На беременную женщину налагались различные запреты в поведении. Ей запрещалось посещать похороны, выходить на улицу с наступлением сумерек, поднимать руки высоко над головой, перешагивать через веревку, завязывать узлы – все это приравнивалось к возведению препятствий к нормальному течению беременности.

На пиру по случаю рождения ребенка существовал обычай дарения молодняка скота «мал заах», выступавшего гарантом собственного хозяйства в будущем и обеспечивавшего полноценное вступление во взрослую жизнь. Если новорожденный – мальчик, то обязательно варили заднюю ножку барана. От нее отделяли большую берцовую кость, очищали от мяса и после прочтения стариками йоряла убирали на хранение в сундук или на алтарь. С этого момента она считалась принадлежащей мальчику, его оберегом. Если в семье часто умирали новорожденные, то для сохранения жизни очередного малыша проводили обряд жертвоприношения огню «галл тяялгн», после которого также оставляли большую берцовую кость жертвенного животного как личный оберег ребенка.

Ребенок, рожденный вместе с внутриутробной пленкой («в рубашке»), считался у калмыков счастливым от рождения – «кишгтя», «сян заята». «Рубашку очищали», сушили, аккуратно складывали, обворачивали тканью и изготовляли личный оберег. Особо берегли пленку с головы новорожденного, при заболевании ребенка ее использовали как лекарство. Личным оберегом также служила отпавшая пуповина.

Буддизм привнес практику наделения личным талисманом «бу», составленным согласно астрологическим показателям. Он представлял собой исписанный молитвами листок бумаги, обернутой тканью или кожей. Для изготовления талисмана приглашался священнослужитель. После прочтения молитвы он совершал обряд омовения святой водой и давал ребенку амулет «бу», который должен был служить ему оберегом от всех несчастий и носился всю жизнь.

Функцию оберегов выполняли также первородные волосы самого младенца: родители собирали выпавшие детские волосы, укладывали в тряпичный мешочек и пришивали его на одежде ребенка у шейного позвонка. При слабости и болезненности малыша, прядь волос срезали до проведения обряда стрижки первородных волос.

Локон, обернутый в ткань, пришитую к одежде, ребенок носил до тех пор, пока не вырастал из рубашки. Затем его хранили на алтаре, или волосы в специальной ладанке носила мать. С годовалого возраста в качестве оберегов пришивали к вороту детской верхней одежды когти хищных птиц , кусочки шкурки хорька, запястные кости зайца. Ребятам постарше делали обереги з костей, которые издавали при ходьбе шум, отпугивающий темные силы. Существовал запрет на изготовление одежды для детей из меха хищных животных, так как бытовало поверье, что звери могут направлять свои острые зубы на ребенка.

Читайте также:
Секретные денежные талисманы рокфеллера форда и еще 38 миллионеров

Имя человека, по представлениям калмыков, определяло всю его дальнейшую жизнь. Если ребенок заболевал, то причиной считалось несоответствии имени и судьбы, и во избежание смерти его необходимо было сменить. Если дети в семье часто умирали, то родители давали новорожденному имя-оберег, которые лишь иносказательно указывало на носителя либо имело отрицательное значение, являлось названием животного и т.д. Это было связано с желанием родителей ввести в заблуждение злых духов, чтобы малыш не был ими замечен.

Новорожденного укладывали в колыбель после проведения обряда имянаречения или по достижении им месячного возраста. Там он находился до тех пор, пока не начинал ходить, что обусловило расположение оберегов непосредственно на колыбели. Кнут отца, подвешенный сверху, должен был оберегать от любого приближения нечистых сил. Такую функцию выполняли острые предметы: нож, ножницы.

В современной обрядности многие обереги не потеряли своего значения, отмечается заимствование форм и видов оберегов у соседних народов. Калмыки продолжают практиковать ношение детьми «бу», большей частью из серебра; хранение пряди первородных волос, пуповины; в детскую постель под матрас кладут ножницы или маленький нож, подкладывают с внутренней стороны одежды булавки; носят обереги, изготовленные знахарками других национальностей; меняют имя при заболеваниях.

Источник: kalmykia-online.ru

Калмыкия Тур

Калмыцкие обычаи, сопровождающие рождение ребенка

03.11.2012

Кибитка

Обычаи

Калмыцкие обычаи, сопровождающие рождение ребенка

Для того, чтобы родить здорового дитя, мать должна была неукоснительно соблюдать некоторые нехитрые обычаи. Иные из них могут вызвать у нынешней молодежи улыбку, другие заставят их призадуматься, третьим они последуют без раздумий. А обычаи эти таковы:

* Матери не давали кушать рыбу, опасаясь, что у ребенка, находящегося в ее чреве, окажутся рыбьи глаза;
* Будущей матери нельзя было Прочитать остальную часть записи »

Рубрика: Новости, Ритуалы, Традиции | Нет комментариев »

Источник: www.kalmykiatour.com

Рейтинг
Загрузка ...