ГОТСКОЕ ПИСЬМО – алфавитное письмо на основе греческого унциального письма 4 в. (27 знаков), использовавшееся во всех известных рукописях для готского языка ( Gutarazda; восточная группа германских языков, ныне вымершая). Готский алфавит сохранился в трех рукописях (самые известные — Алкуинова и Амброзианская).
К греческой традиции восходит использование в готском письме диграфов для монофтонгов (єι= [ī]) и обозначение чисел буквами (две буквы использовались только в качестве цифр).
Начертания букв восходят к латинице, а к руническому письму древних германцев. Из рунического же письма были заимствованы и графонимы (названия букв), которые обозначали определенные предметы и категории.
Например, Aza – бог, Berkna – береза, Fe – скот, Haal – град, Iiz – лед, Manna – человек, Uraz – бык, Querta – яблоня, дуб, Reda – езда верхом (поездка Одина), Sugil – солнце, Tüz – бог Тюр, Utal – имущество, Enkuz – бог Инг (Фрейр), Ezek – радость (богиня Айза). Значение других графонимов спорно. Ранее готы пользовались руническим письмом. Известны надписи на кольце из Пьетроассы и на Ковельском копье, которые относят предположительно к 4 в. и считают одними из древнейших рунических памятников.
Глагол luulla и особенности его значений и перевода.
Перевод молитвы «Отче наш»:
atta unsar þu in himinan weihnai namo þein
qimai þiudinassus þeins wairþai wilja þeins
swe in himina jah ana airþai
hlaif unsarana þana sinteinan gif unshimma dada
jah weus afletam þai skulam unsaraim
jah ni briggais uns in fraistubnjai
ak lausai uns of þamma ubilin
unte þeina ist þiudangardi
jah mahts jah wulþus in aiwins
Но надо сказать,много слов из латинского.
Сохранившиеся рукописи готской Библии относятся к 5-6 вв. и происходят в основном с территории остготской Италии, а также, возможно, Франции и Подунавья. Важнейшим списком является т.н. Серебряный кодек с (Codex argenteus) — роскошная рукопись, выполненная на пурпурном пергамене серебряным письмом с золотыми инициалами, хранящаяся в библиотеке Уппсальского университета в Швеции (DG. 1).
В науке она известна с 1569, когда по ней был издан готский перевод молитвы «Отче наш».Рукопись Серебряного кодекса была обнаружена в середине XVI века Антонием Мориллоном — секретарём кардинала Гранвелы, который переписал «Молитву Господню». Его выписки были напечатаны Арнольдом Меркатором — сыном знаменитого картографа. Кодекс упоминается в 1569 году голландским гуманистом Йоханнесом Беканусом (1519—1572) в книге «Антверпенские древности» (лат. Origines Antwerpianae). Беканус писал, что рукопись тогда находилась в Верденском аббатстве
Прочие рукописи заметно уступают по объему Серебряному кодексу. Это прежде всего 4 пергаменных палимпсеста 6 в. из миланской библиотеки Амброзиана, имеющие в качестве textus superior готский перевод Посланий апостола Павла: Codex Ambrosianus. Первоначально частью Codex Ambrosianus А был Codex Taurinensis — 4 сильно поврежденных листа из библиотеки Туринского университета. Codex Carolinus — пергаменный палимпсест с нижним текстом примерно 5 в. готского перевода с параллельным латинским текстом — хранится в Вольфенбюттельской библиотеке (Codex Guelferbitanus). Также готско-латинскую билингву представлял собой пергаменный отрывок 6 в. из библиотеки Гисенского университета (Codex Gissensis), происходивший из окрестностей Антинои в Египте и погибший в 1945.
Глава 15 Социального кодекса – пенсионное обеспечение
Факсимильное издание Серебряного кодекса было опубликовано только в 1927 году, в честь 450-летия Уппсальского университета (лат. Codex argenteus Upsalensis jussu Senatus Universitatis phototypice editus). Его подготовили профессор Отто фон Фризен и доктор Андерс Грапе. Б.
Стандартным считается издание немецкого филолога Вильгельма Штрейтберга (1856—1925) Die Gotische Bibel, вышедшее в 1910 году. Его пятое издание, последнее на сегодняшний день, было выпущено в 1965 году, и не учитывает более поздней находки 336-го листа. Готский текст сопровождается реконструкцией предполагаемой греческой версии, с которой делал перевод Вульфила
Codex Argenteus стал символом готского прошлого не только потому, что это – как пишет Мецгер – «единственная сохранившаяся готская рукопись (кроме двойного листа с готским и латинским текстом, найденного в Египте)» (МЕЦ), но и в большой мере благодаря своему впечатляющему виду: пергаменту пурпурного цвета, на котором написан текст, и серебряным чернилам. Такую рукопись действительно нелегко изготовить. Кроме дорогого пергамента хорошего качества нужно окрасить его пурпурным цветом, а серебряные и золотые буквы кажутся чем-то экзотическим.
Как могли сделать все это древние готы? Какими знаниями и какой технологией располагали их мастера, чтобы сделать такую вещь? Однако история химии показывает, что у них вряд ли могла быть такая технология. Я. Кеслер пишет о пурпурном пергаменте, что «пурпурный цвет пергамента с головой выдает его азотнокислую обработку» (КЕС с. 65) и добавляет:
«Химическое материаловедение и история химии позволяют утверждать, что единственным способом осуществления такого серебряного письма является нанесение текста водным раствором азотнокислого серебра с последующим восстановлением серебра водным раствором формальдегида в определенных условиях.
подписывайтесь на мой канал
Гунны, Народ, пришедший с Ямала. Аттила, каган гуннов из рода Вельсунгов
https://ridero.ru/books/gunny_narod_prishedshii_s_yamala_attila_kagan_gunnov_iz_roda_velsungov/
Крито-микенская культура и религия как часть индоевропейской культуры эпохи бронзового века
Мертвая царевна и Семеро Грезящих
Близнецы с Алатырь-острова. Дети Мертвой матери
Легенды Севера
Сын звезды, рожденный горой. Александр Великий
Шереметев. Лабиринты познания
Источник: dzen.ru
Серебряный свиток
Серебряный кодекс (Codex Argenteus) — манускрипт перевода Библии на готский язык, сделанного епископом Вульфилой, датируется VI веком. Написан на пурпурном пергаменте серебряными чернилами и хранится в Швеции, в Уппсале. Первоначально включал 336 листов, из которых сохранилось 188, включая обнаруженный в Шпайере. Содержит текст Четвероевангелия.
Значительный фрагмент Серебряного кодекса (187 листов) сохранился в Верденском аббатстве близ Эссена, бывшим некогда одним из богатейших монастырей Священной Римской империи. Время и обстоятельства появления кодекса в Германии неизвестны. Точная дата обретения рукописи неизвестна, но она вновь упоминается с середины XVI века.
Далее рукопись оказалась в библиотеке императора Рудольфа II в Праге. В период до 1587 года кодекс был переплетён, причём листы были сильно перепутаны. После окончания Тридцатилетней войны в 1648 году рукопись в качестве военного трофея поступила в библиотеку королевы Христины Шведской в Стокгольм.
После перехода королевы в католицизм рукопись оказалась в Нидерландах и в 1654 году была приобретена собирателем рукописей Исааком Воссом (1618-1689). В 1662 году рукопись была выкуплена Магнусом Делагарди и перевезена в Швецию, где в 1669 году поступила в библиотеку университета Уппсалы. Делагарди заказал для рукописи роскошный переплёт из серебра. При новом переплёте листы кодекса были несколько обрезаны, чтобы сделать его более изящным.
Расселение германских племен на Британском острове
Карты римских дорог в Британии
Карта Англосаксонских королевств
Древнеанглийские рунические памятники
Рунические надписи на надгробном камне в Англии.
The Seax of Beagnoth (also known as the Thames scramasax) (копье периода перенаселения).
В Рутвелле находится всемирно известный памятник англо-саксонской культуры VIII века — Рутвельский крест. На поверхности каменного креста высечены рунические надписи, которые представляют собой отрывок из древнеанглийской поэмы Dream of the Rood.
Ларец Фрэнкса (англ. Franks casket, или auzon runic casket) — резная шкатулка, выполненная из китового уса. Была найдена при раскопках во Франции близ города Клермон-Ферран и передана в Британский музей Фрэнкcом (англ. Augustus Wollaston Franks, английский антиквар; отсюда её название «ларец Фрэнкcа»). Надпись, окаймляющая сцены из древнегерманских, римских и библейских сказаний, вырезанная на руническом ларце Фрэнкса — самый значительный среди ранних англосаксонских рунических памятников.
Древнеанглийский алфавит
Существенное влияние оказала на древнеанглийский латынь. Большая доля образованного и грамотного населения (монахи, духовенство, и т.д.) знали латынь, которая тогда была лингва-франка в Европе. Иногда можно назвать приблизительные даты вхождения отдельных латинских слов в староанглийский, основываясь на том, какие языковые изменения они претерпели.
Было как минимум три заметных периода латинского влияния. Первый относится ко времени, предшествующему миграции саксов из континентальной Европы в Британию. Второй начался, когда англосаксы были обращены в христианство, и латынь получила распространение как язык церкви.
Однако наиболее мощный слой латинских заимствований относится ко времени после нормандского вторжения в 1066 года, после которого в язык вошло множество как французских слов, так и непосредственно из латыни. Большинство из этих слов из языков ойль сами восходили напрямую к вульгарной (реже — классической) латыни, хотя в языке нормандской знати были и скандинавские заимствования. Нормандское завоевание приблизительно обозначает конец древнеанглийского и наступление среднеанглийского периода.
Всего, в алфавите того времени насчитывалось 24 буквы.20 из них были заимствованы из латыни, еще две были модифицированы (Ж, Р), и еще две были адаптированы с рунического письма (?, Ю). Букв K, Q, Z тогда не существовало в алфавите.
Источник: studentopedia.ru
Таинственный Кодекс Аргентеус: знаменитая серебряная библия готов
Готы, одно из основных германских племен древности, были ключевой стороной в событиях, ознаменовавших падение Западной Римской империи. Хотя их эпоха длилась всего несколько веков, завоевания их, тем не менее, внесли большой вклад в становление раннего средневековья. Они также были первыми из германских народов, принявших христианство. Таким образом, Кодекс Аргентеус является одной из важнейших реликвий раннехристианской готской традиции и поистине шедевром среди всех религиозных рукописей раннего средневековья. Известный также как Серебряная Библия, Codex Argenteus пережил поистине бурный исторический путь.
Кто и зачем создал Кодекс Аргентеус?
Готы появились на исторической сцене Европы внезапно. Самые ранние сообщения о готах обычно приписываются греко-римским писателям. Они упоминают готские племена, обитавшие за Дунаем, на территории современных Молдовы и Украины. Конечно, эти племена не возникли из воздуха.
Некоторые римские записи предшествовали этим источникам, упоминая неких гутонов в районе реки Висла в I веке нашей эры. Скорее всего, это были ранние предшественники собственно готов. В любом случае, среди ученых принято считать, что готы сформировались из региональной вельбарской культуры, археологического комплекса, расположенного на территории современной Польши. Она имела ярко выраженный раннегерманский характер и имеет большое сходство с более поздней готской культурой.
На протяжении всей своей бурной истории готы были очень склонны к миграциям. Готский историк из Восточной Римской империи Иордан (6-й век н.э.) в своей истории готов писал, что они якобы произошли из южной Скандинавии, за целое тысячелетие до его времени. Хотя такое утверждение было несколько надуманным, тем не менее, оно вполне возможно, если мы рассмотрим историю германских племен.
Свирепые и жаждущие странствий готы стали большими возмутителями спокойствия в ранней средневековой Европе. Они разграбили Рим и ускорили падение Западной Римской империи, а позже перебрались в Испанию, чтобы создать собственное королевство. Их двумя основными племенами были вестготы и остготы. Последние были завоеваны в VI веке, а первые – в VIII. После этого готы быстро потеряли свою самобытность навсегда.
Тем не менее, их короткая история была весьма насыщена событиями. Они первыми из германских племен приняли христианство. Это произошло благодаря епископу Вульфилу. Этот епископ сам был готского воспитания и его имя в оригинальном написании означало “Маленький волк”. Однако он не был этническим готом, поскольку его происхождение было каппадокийским греческим – в детстве он попал в рабство к готам и воспитывался среди них.
Епископ Вульфила не только сыграл важную роль в обращении готов в христианство, но и был главным создателем знаменитого Кодекса Аргентеуса. Этот роскошный, экстравагантный манускрипт представлял собой перевод Библии на готский язык. Конечно, Кодекс помог в обращении в христианство, но он также был символом высокого статуса и предметом большой ценности.
Серебряная Библия: символ статуса могущественного короля
Наиболее вероятно, что Кодекс Аргентеус был заказан славным остготским королем Теодорихом Великим или для него. С этой задачей справился епископ Вульфила вместе со своими учениками и учеными. Однако перед ними стояло одно серьезное препятствие: как эффективно перевести Библию на готский язык, адаптировав ее к уникальным голосам и произношениям их речи? Для этого Вульфила создал специальный готский алфавит с соответствующей письменностью.
Этот шрифт был основан на унциальных формах греческого алфавита, к которым он добавил несколько уникальных букв для представления готской фонологии. С помощью этого нового алфавита Вульфила мог переводить Библию с удивительной легкостью. Большинство ученых сходятся во мнении, что епископ специально избегал ранее существовавшего рунического алфавита, который был известен готам. Он сделал это, чтобы облегчить процесс христианизации, поскольку руны хранили в себе много языческого наследия и были связан со многими языческими ритуалами и символами.
Вульфила – с небольшой паствой новообращенных христиан – получил разрешение римского императора Константина II поселиться в городе Никополис Ад Иструм (на территории современной Болгарии), где он работал над созданием готского алфавита. Однако, судя по всему, он и его последователи создали Кодекс Аргентеус не в этом городе. Предположительно, это было сделано либо в Брешии, либо в Равенне, которые в то время были главными городами Теодориха Великого.
Кодекс Аргентеус: роскошный и царственный том
Роскошь и богатство Кодекса легко заметить с одного взгляда, что свидетельствует о его заказе великому королю. Он был написан на тонком пергаменте (телячья кожа), окрашенном в королевский пурпурный цвет. Этот цвет известен как “пурпурный пергамент” и был явным признаком богатства. В то время пурпурный цвет было очень трудно и сложно приобрести, поэтому он был чрезвычайно дорог в любом виде и предназначался только для самых могущественных правителей Европы. Кроме того, Codex Argenteus был написан роскошными золотыми и серебряными чернилами и завершен богатым переплетом – украшенным драгоценными камнями и металлами.
Увы, каким бы богатым ни был Кодекс, он быстро утратил свою актуальность. После правления Теодориха Великого он бесследно исчез. Ни в каких описях и трудах о нем не упоминалось. Это, несомненно, было следствием стремительного ослабления влияния готов. После их поражения на Итальянском полуострове и окончания готского владычества все готские рукописи оказались, по сути, бесполезными в Италии, где по-прежнему преобладал латинский язык.
Но Codex Argenteus потерял ценность и перестал быть значимым, исчезнув из поля зрения, но только на время. Спустя 1 000 лет, в середине 16 века, Кодекс вновь всплыл в библиотеках Верденского аббатства в Германии. Расположенный недалеко от реки Рур и рядом с городом Эссен, бенедиктинский монастырь всегда был важным религиозным центром в регионе и одним из – если не самым – богатым монастырем в Священной Римской империи. Но как Кодекс попал туда, неизвестно. Каким было его путешествие до этого времени, никто не знает, но тысячелетия приключений наложили свой отпечаток на эту священную книгу.
Монахам она была известна просто как “Серебряная книга” (Codex Argenteus на латыни), скорее всего, из-за роскошных серебряных чернил, использовавшихся для надписей. Впервые она была упомянута после этого в 1569 году голландским лингвистом Йоханнесом Горопиусом Беканусом, который признал ее важность. Увы, из оригинальных 336 фолиантов (страниц) только 187 пережили тысячелетнее путешествие. С этого “повторного открытия” в 16 веке началось новое безумное путешествие Кодекса Аргентеуса, который постоянно переходил из рук в руки, как предмет роскоши и бесценный религиозный предмет.
Дикое путешествие по Европе
Затем кодекс попал в руки очень важной персоны – императора Священной Римской империи Рудольфа II. Этот ключевой правитель и член династии Габсбургов был известен как меценат, и, скорее всего, он приобрел книгу, осознав ее возраст и важность. Однако вскоре он оказался без нее.
В результате Тридцатилетней войны, в последний год которой, 1648, шведы напали на Прагу и сумели разграбить большую часть города. В связи с этим в их руки попал Кодекс Аргентеус и многие другие ценные вещи, хранившиеся в императорском замке Градчаны. С этого времени он стал храниться в хранилищах Королевской библиотеки шведской королевы Кристины в Стокгольме.
Однако вскоре после этого Серебряная книга снова сменила владельца. Королева отреклась от престола в 1654 году, и Кодекс Аргентеус был приобретен бывшим библиотекарем, голландцем по имени Исаак Восс, который увез его с собой в Нидерланды. Восс был человеком, известным не только как большой эксцентрик, но и как известный коллекционер рукописей. Тем не менее, книга продолжила свое путешествие, и в 1662 году ее купил у Восса шведский граф Магнус Габриэль де ла Гарди.
Граф отвез кодекс обратно в Стокгольм и там заказал изготовление роскошного серебряного переплета с чеканкой, который был сделан по эскизам художника Давида Клёккера-Эренстраля. После этого в 1669 году граф де ла Гарди подарил переплетенный “Кодекс Аргентеус” Упсальскому университету. Там он и остался с тех пор – но это не означает, что его путешествия подошли к концу. Когда в 1995 году некоторые части Кодекса были выставлены на всеобщее обозрение, их украли. К счастью, они были найдены всего месяц спустя в ящике для хранения на центральном железнодорожном вокзале Стокгольма.
Неполный текст Кодекса Аргентеуса
Ранее мы уже упоминали, что из 336 страниц оригинала до наших дней дошли только 188. Но долгое время сохранялось только 187 страниц. 188-я страница была обнаружена в 1970 году. Это последняя страница оригинального Кодекса, лист № 336, и она была найдена в городе Шпайер в Германии – почти случайно.
В 1970 году в городской часовне Святого Афры проводилась реставрация, во время которой был найден небольшой деревянный ковчег. Реликварий был привезен из немецкого города Ашаффенбург в Баварии. Внутри этого небольшого деревянного ящика находился тонкий деревянный посох – фолиант 336 был аккуратно обернут вокруг него. Как он там оказался, остается загадкой.
Сегодня Codex Argenteus остается важнейшим источником для изучения забытого языка готов. Один из загадочных восточногерманских языков, готский язык был вымершим на протяжении долгих веков. Некоторые ученые утверждают, что готскому языку удалось просуществовать до 1945 года в виде крымско-готского диалекта, но никаких источников о нем не существует. Кроме Codex Argenteus, источники оригинального готского языка немногочисленны, и именно поэтому он так ценен.
Несколько фрагментов можно найти тут и там: несколько палимпсестов (повторно использованных страниц) с готским языком существуют в Codex Carolinus в Вольфенбюттеле, в Амброзианских кодексах в Милане, в Codex Taurinensis в Турине и во второй по значимости рукописи на готском языке, фрагментах Skeireins в Милане и в Ватиканской библиотеке. Есть также несколько небольших заметок, написанных на полях рукописи, и короткий фрагмент готского текста, написанного на готско-латинском языке, найденный в Египте и впоследствии потерянный во время наводнения в Гиссене в Германии в 1940-х годах. Этих маленьких фрагментов недостаточно, чтобы стать ценным источником готского языка, поэтому Codex Argenteus остается самым важным.
Таинственный средневековый манускрипт
С Codex Argenteus до сих пор связано множество тайн, некоторые из которых остаются загадками для ученых всего мира. Прежде всего, это вопрос об оставшихся 148 листах манускрипта, местонахождение которых неизвестно. Вторая загадка – одинокий лист, найденный в Шпайерском соборе. Как он туда попал? Наконец, третья загадка – это так называемое “тысячелетнее забвение” Кодекса: где он находился столь долгое время, пока не был обнаружен в библиотеке бенедиктинского монастыря в Вердене?
Несколько ученых предложили свои тезисы и идеи. Одни утверждают, что кодекс остался в Равенне после падения Теодориха Великого, был найден там Карлом Великим примерно два века спустя и привезен в Ахен, откуда впоследствии был доставлен в Верден, который находится недалеко. Другие просто говорят, что готские сокровища совершили дикое путешествие по Европе, или что кодекс был перемещен в Формию в Италии, где его нашел святой Людгер, который взял его с собой и позже основал монастырь Верден в 799 году, храня книгу там.
В любом случае, загадка остается загадкой. Судьба недостающих страниц остается неизвестной, хотя все еще теплится надежда, что они будут обнаружены. Тем не менее, то, что мы имеем сегодня, является ценным источником для изучения забытого готского языка. Codex Argenteus дает важнейшее представление о ранней христианизации германских народов, а также позволяет заглянуть в историю могущественного и беспокойного германского племени – готов.
Источник: etm-club.site