Каждое облако имеет серебряную линию

нет худа без добра — это перевод «every cloud has a silver lining» на русский. Пример переведенного предложения: And remember, every cloud has a silver lining. ↔ И помни, что не бывает худа без добра.

every cloud has a silver lining

In every bad situation there is an element of good

+ Добавить перевод Добавить every cloud has a silver lining

английский — русский словарь

нет худа без добра

In every bad situation there is an element of good
en.wiktionary.org
Показать алгоритмически созданные переводы

Автоматический перевод » every cloud has a silver lining » в русский

Glosbe Translate
Google Translate

Переводы с альтернативным написанием

Every cloud has a silver lining

«Every cloud has a silver lining» в словаре английский — русский

В настоящее время у нас нет переводов для Every cloud has a silver lining в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.

Владимир СУРДИН и Дмитрий ВИБЕ: астрохимия, межзвёздные облака, «кирпичики жизни». Неземной подкаст

Переводы «every cloud has a silver lining» на русский в контексте, память переводов

Склонение Основа
Совпадение слов
все точно любой
And remember, every cloud has a silver lining.
И помни, что не бывает худа без добра.
OpenSubtitles2018.v3
There is an old saying, “Every cloud has a silver lining.”
Старинная пословица гласит: «Нет худа без добра».
But every cloud has a silver lining to jadda jadda ..

Читайте также:
Как покрасить батарею серебряной краской

Но нет худа без добра, чтобы jadda jadda ..
Common crawl
Every cloud has a silver lining, that’s for sure.
Когда-нибудь солнце выйдет из-за туч, верь в это.
OpenSubtitles2018.v3
In principle, every cloud has a silver lining, as the saying goes.

В принципе, «нет худа без добра».
“He says to tell you it’s always darkest before the dawn, and every cloud has a silver lining.”

— Он велел сказать вам, что перед рассветом тьма всегда сгущается и что у каждой тучки есть серебряная подкладка

Источник: ru.glosbe.com

Every cloud has a silver lining — английская идиома

Меня уволили с работы, но нет худа без добра.
Я нашла новую работу с гораздо большей зарплатой.

Происхождение идиомы

Every cloud has a silver lining — английская идиома, которая появилась в Америке благодаря военнослужащим и изначально имела негативный смысл. Во время Гражданской войны «тучами» были клубы дыма от артиллерии врага, а «серебряными проблесками» называли мерцание орудий в лучах утреннего солнца.

Многие бои начинались перед рассветом, и солдаты, бывало, путали обычный туман с дымкой от вражеской артиллерии. Новобранцев предупреждали о необходимости избегать туч с серебряными проблесками. Так возникло выражение «not every cloud has a silver lining», которое переводилось «не у каждой тучи есть серебряные проблески» и означало, что есть и безопасные места.

LOBODA — Случайная [Официальное видео]

По окончании войны, вернувшиеся домой солдаты стали употреблять выражение «not every cloud has a silver lining», когда внезапно обнаруживали хорошую сторону не самой приятной ситуации. Спустя некоторое время слово «not» выпало из фразы, и идиома приобрела нынешнее звучание.

Источник: thelang.ru

every cloud has a silver lining — перевод:

Серебро — это драгоценный металл. Оно также обозначает цвет.

Читайте также:
Какое вещество обладает самым маленьким сопротивлением нихром медь серебро

But this expression makes it seem like it has to do with weather.

Но похоже, что это выражение связано с погодой.

Anna, are you planting in your garden?

Анна, ты что-то сажаешь в огороде?

No! The rabbits dug up my carrots.

Нет! Кролики выкопали мою морковь.

Awe. That’s too bad. But why do you seem so happy?

Какой ужас. Мне очень жаль. Но почему ты выглядишь такой довольной?

They also dug up my ring. I lost it last month gardening.

Они еще выкопали мое кольцо. Я потеряла его в прошлом месяце, когда занималась огородом.

Well, every cloud has a silver lining.

Что ж, нет худа без добра.

Clouds block the sun, but sometimes sunlight gets through. The light creates a silver colored outline around the clouds.

Облака закрывают солнце, но иногда солнечный свет проникает сквозь них. Свет создает серебристый контур вокруг облаков.

So «every cloud has a silver lining» means even a bad situation can have a good side, too. even if you can’t see it right away.

Таким образом, «every cloud has a silver lining» означает, что даже в плохой ситуации может быть и хорошая сторона. даже если этого сразу и не видно.

And that’s English in a Minute!

И это «Английский за минуту»!

Источник: audiorazgovornik.ru

Рейтинг
Загрузка ...