Цель : прививать любовь к поэзии, развивать творческие способности, умение использовать изобразительно-выразительные средства языка; расширить представление о жизни и творчестве поэтов города.
1. Проследить, как в творчестве поэтов раскрывается тема “малой родины”.
2. Развивать умение слушать, вести диалог, творческие способности детей.
3. Воспитывать любовь к малой родине, родному краю.
Оборудование : сборники стихотворений, портреты поэтов-классиков.
1.Слово учителя : Нужна ли нам поэзия или совсем не нужна. Вопрос, который иногда задают себе не только поэты, но и вообще любой человек. Можно спорить до хрипоты по этому поводу. Можно запретить поэтов или придумать им знаки отличия. Поэзия на всё это не обращает внимания.
Она была, есть и будет всегда там, где живут человеческие чувства, причём, самые светлые и прекрасные. Там, где говорит Душа.
Прекрасный месяц весны не зря выбран для празднования замечательного, романтического Дня поэзии. Ведь март – это месяц, олицетворяющий начало весны, возрождение и пробуждение природы. Поэзия всегда воспевала настроение и тепло, зарождение жизни, новых чувств и надежд.
Фридрих Шиллер — забытый поэт (лекция)
Сколько имен всплывает в памяти!
Есенин, Пушкин, Блок и Фет,
Ахматова, Барто, Твардовский…
В России, если ты поэт –
Ты должен ярким быть и броским.
Знать, словом должен зажигать,
И душу вылечить словами.
Тебе ли этого не знать,
Поэт, живущий рядом с нами?
Поэзия – великий дар!
Кто оседлать сумел Пегаса,
Тот никогда не будет стар,
Рифмуя мысли ежечасно.
А сколько гениальных строк было подписано именами Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Некрасова… список может быть очень большим, ведь в нашей стране так много талантливых поэтов! Откуда они брались эти сроки и куда уходят, оставляя след в наших душах? Это великая загадка, которую, однако, никто не хочет разгадывать — просто одни хотят писать стихи, а другие их читать и находить в них отклик своим чувствам.
Мне кажется, что писать стихи – это всё равно, что уметь летать как птица. Этому нельзя научиться, а вот понимать поэзию может научиться каждый, поэтому настоящей хозяйкой нашего урока будет поэзия, а долгожданными гостями – стихи.
2. Выступление учащихся.
Ведущий 1 . Вы задумывались когда-нибудь, отчего человек начинает писать стихи? Откуда берется удивительный дар заставлять слова звучать по – иному, от которых у людей захватывает дыхание и сильнее бьется сердце!
Ведущий 2. Наша гостиная сегодня собрала тех, кто любит или хочет полюбить поэзию и музыку, хочет испытать то чувство полета, которое испытывает каждый, кто их понимает. А ещё сегодня у нас замечательная гостья – кизлярская поэтесса Ольга Степановна Адиняева.
СИМФОНИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ. АННА ЕГОЯН (Москва)
Ведущий 1. Сегодня мы будем читать и слушать стихи, похожие на эхо, потому что в них отзывается любовь к родному городу, людям живущим рядом
2-й ведущий: Поэзия – чудесная страна,
Где правит рифма целым миром!
Ей власть особая дана
Нас покорять звучаньем лиры!
1-й ведущий : Она открыта тем, кто слышит
Души движенье, мысли ход,
Кто рифмами живёт и дышит,
В ком жажда творчества живёт.
2-й ведущий: Трудно представить нашу жизнь без поэзии. Мысль, вооруженная рифмой, становится острее и ярче. Она попадает прямо в цель — наше сердце и пробуждает душу, послушайте:
Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем.
2-й ведущий: Поэзия делает нашу жизнь богаче, придавая обычным словам особую магию. Сила слова обладает особой энергией, увлекающей за собой и подчиняющей себе наше воображение. Чтобы привлечь внимание общества к поэзии как к источнику ответов на многие вопросы человечества, как к искусству, полностью открытому людям, на 30-й сессии ЮНЕСКО в 1999 году было принято решение 21 марта каждого года отмечать Всемирный день поэзии.
1-й ведущий: С 2000г Всемирный день поэзии отмечается во многих странах фестивалями, конкурсами маститых и начинающих поэтов, викторинами, мастер-классами, литературными вечерами, презентациями новых поэтических произведений, вручениями литературных премий. Мы рады видеть сегодня в этом зале истинных любителей и ценителей поэзии.
2-й ведущий: Поэзия — давняя, но вечно юная вдохновенная любовь человечества! Историки говорят, что первые стихи были созданы еще в 2-3 веке до нашей эры. С тех пор поэзия всегда была с людьми — и многим помогала жить Б. Пастернак дал такое определение поэзии («Определение поэзии»):
Это- круто налившийся свист,
Это-щелканье сдавленных льдинок,
Это- ночь, леденящая лист,
Это- двух соловьев поединок.
1-й ведущий: А так определяет поэзию А.Ахматова («Про стихи»):
Это — выжимки бессонниц,
Это — свеч кривых нагар,
Это — сотен белых звонниц
Первый утренний удар.
2-й ведущий: А вот, что говорили о поэзии древние греки: «ПОЭ́ЗИЯ- (от греч. Poiesis — «делание, приготовление, творение, созидание», от финикийского phohe — «уста, голос, язык» и Ish — «Божество») — в глубокой древности в странах Ближнего Востока финикийское «поэсис» означало: Божественный, древнейший магический язык, благодаря которому человек может ощутить свое единство с природой, стихиями и божественными силами, управляющими миром».
1-й ведущий: Древнегреческий поэт Гесиод рассказывая о своей встрече с богинями-музами, покровительницами поэтического искусства, объяснил, что именно они раскрыли ему секрет художественного воображения, фантазии.
А.С. Пушкин описывал явление ему Музы такими словами:
В те дни, в таинственных долинах,
Весной, при кликах лебединых
Близ вод сиявших в тишине,
Являться муза стала мне. («Евгений Онегин»)
2-й ведущий: Сколько терний и невзгод, сколько жизненных трагедий познали поэты, творя свой подвиг! Велика их заслуга перед народом.
Есенин, Пушкин, Блок и Фет,
Ахматова, Барто, Твардовский…
В России, если ты поэт –
Ты должен ярким быть и броским.
Знать, словом должен зажигать,
И душу вылечить словами.
Тебе ли этого не знать,
Поэт, живущий рядом с нами?
Поэзия – великий дар!
Кто оседлать сумел Пегаса,
Тот никогда не будет стар,
Рифмуя мысли ежечасно.
3. Слово учителя : Дорогие ребята! Сегодня вы имеете возможность лично пообщаться с человеком, который обладает талантом «рифмовать свои мысли». Творчеству Ольги Степановны Адиняевой присущи женственность, романтичность, возвышенная страсть, нежность. И музыкой слова её обильны, и юностью душа её поёт.
4. Выступление поэта О. С. Адиняевой:
а) рассказ о себе;
б) чтение стихотворений.
5. Диалог с поэтом:
— Когда начали писать? Когда поняли, что поэзия – это надолго? Это – настоящее?
— Что в детстве для Вас было радостью?
— Любили ли Вы в школе литературу?
— О чем больше любите писать? Какая из тем ближе?
— Сколько книг у Вас вышло? Какая из них дороже, значимее?
— Можно ли научиться писать стихи? Или надо родиться поэтом? А как было у Вас?
— Сколько вам было лет, когда Вы написали свое первое стихотворение?
— Какое Ваше любимое стихотворение? Что послужило поводом для его написания?
— В какое время года, в какое время суток Вам легче писать стихотворения?
— Есть любимое стихотворение?
— Ваш любимый поэт?
— Ваш совет начинающим писать
6. Дети читают стихи собственного сочинения.
— Сегодня мы говорили об удивительном явлении в нашей жизни – о поэзии. Жизнеутверждающая и грустная, зовущая к раздумью и действию, поэзия настраивает душу человека на волны добра и участия к людям…
Я надеюсь, что этот день и наш урок, эта встреча для всех вас останутся в памяти, как добрый и счастливый день, проведённый в кругу друзей. И я искренне желаю вам продолжать своё знакомство с Волшебным миром поэзии!
Источник: xn--j1ahfl.xn--p1ai
Константин Бальмонт. Элементарные слова о символической поэзии
Реалисты всегда являются простыми наблюдателями, символисты — всегда мыслители. Реалисты схвачены, как прибоем, конкретной жизнью, за которой они не видят ничего, — символисты, отрешённые от реальной действительности, видят в ней только свою мечту, они смотрят на жизнь — из окна. Это потому, что каждый символист, хотя бы самый маленький, старше каждого реалиста, хотя бы самого большого. Один ещё в рабстве у матери, другой ушёл в сферу идеальности.
Две различные манеры художественного восприятия, о которых я говорю, зависят всегда от индивидуальных свойств того или другого писателя, и лишь иногда внешние обстоятельства исторической обстановки соответствуют тому, что одна или другая манера делается господствующей. В эпоху 16-го или 17-го века, почти одновременно, два различных гения явились живым воплощением обеих литературных манер.
Шекспир создал целый ряд гениальных образцов реальной поэзии, Кальдерон явился предшественником наших дней, создателем драм, отмеченных красотою символической поэзии. Конечно, национальные данные того и другого писателя в значительной степени предрешали их манеру творчества. Англия — страна положительных деяний, Испания — страна неправдоподобных предприятий и религиозных безумств. Но историческая атмосфера, в смысле воздействия на личность, была полна как в Англии, так и в Испании однородных элементов; национального могущества, индивидуального блеска и грёз о всемирном господстве. Притом же, если брать совершенно однородную обстановку, можно указать, что в одной и той же Испании одновременно существовал реалист Лопе де Вега и символист Кальдерон, в одной и той же Англии жили одновременно реалист Шекспир и декадент Джон Форд.
Совершенно таким же образом и в течение 19-го века мы видим одновременное существование двух противоположных литературных направлений. Наряду с Диккенсом мы видим Эдгара По, наряду с Бальзаком и Флобером — Бодлера, наряду с Львом Толстым — Генрика Ибсена. Нельзя, однако, не признать, что, чем ближе мы к новому столетию, тем настойчивее раздаются голоса поэтов-символистов, тем ощутительнее становится потребность в более утончённых способах выражения чувств и мыслей, что составляет отличительную черту поэзии символической.
Здесь кроется момент, резко отграничивающий символическую поэзию от поэзии аллегорической, с которой её иногда смешивают. В аллегории, напротив, конкретный смысл является элементом совершенно подчинённым, он играет служебную роль и сочетается обыкновенно с дидактическими задачами, совершенно чуждыми поэзии символической. В одном случае мы видим родственное слияние двух смыслов, рождающееся самопроизвольно, в другом — насильственное их сочетание, вызванное каким-нибудь внешним соображением. Аллегория говорит монотонным голосом пастора или шутливо-поучительным тоном площадного певца (разумею этот термин в средневековом смысле). Символика говорит исполненным намёков и недомолвок, нежным голосом сирены или глухим голосом сибиллы, вызывающим предчувствие.
Символическая поэзия неразрывно связана с двумя другими разновидностями современного литературного творчества, известными под названием декадентства и импрессионизма.
Я чувствую себя совершенно бессильным строго разграничить эти оттенки, и думаю, что в действительности это невозможно, и что, строго говоря, символизм, импрессионизм, декадентство суть нечто иное, как психологическая лирика, меняющаяся в составных частях, но всегда единая в своей сущности. На самом деле, три эти течения то идут параллельно, то расходятся, то сливаются в один поток, но, во всяком случае, они стремятся в одном направлении и между ними нет того различия, какое существует между водами рек и водами океана.
Однако, если бы непременно нужно было давать определение, я сказал бы, что импрессионист — это художник, говорящий намёками, субъективно пережитыми, и частичными указаниями воссоздающий в других впечатление виденного им целого. Я сказал бы также, что декадент, в истинном смысле этого слова, есть утончённый художник, гибнущий в силу своей утончённости.
Как показывает самое слово, декаденты являются представителями эпохи упадка. Это люди, которые мыслят и чувствуют на рубеже двух периодов, одного законченного, другого ещё народившегося. Они видят, что вечерняя заря догорела, но рассвет ещё спит где-то, за гранью горизонта ; оттого песни декадентов — песни сумерек и ночи.
Они развенчивают всё старое, потому что оно потеряло душу и сделалось безжизненной схемой. Но, предчувствуя новое, они, сами выросшие на старом, не в силах увидеть это новое воочию — потому в их настроении, рядом с самыми восторженными вспышками, так много самой больной тоски. Тип таких людей—герой ибсеновской драмы, строитель Сольнес: он падает с той башни, которую выстроил сам. Философ декадентства — Фридрих Ницше, погибший Икар, сумевший сделать себя крылатым, но не сумевший дать своим крыльям силу вынести жгучесть палящего всевидящего солнца.
Глубоко неправы те, которые думают, что декадентство есть явление реакционное. Достаточно прочесть одно маленькое стихотворение Бодлера «Priere», чтобы увидеть, что здесь мы имеем дело с силой освободительной.
Хвала великому святому Сатане!
Ты в небе царствовал. Теперь ты в глубине
Пучин отверженных поруганного ада.
В безмолвных замыслах теперь твоя услада.
Дух вечно мыслящий, будь милостив ко мне,
Прими под сень свою, прими под древо знанья
В тот час, когда, как храм, как жертвенное зданье,
Лучи своих ветвей оно распространит
И вновь твоё чело сияньем осенит.
Владыка мятежа, свободы и сознанья!
Равным образом глубоко заблуждаются те, которые думают, что символическая поэзия создана главным образом французами.
Это заблуждение было обусловлено несправедливой гегемонией французского языка, благодаря которой всё, что пишется по-французски, читается немедленно большой публикой, между тем как талантливые и даже гениальные создания, написанные по-английски, по-русски или на одном из скандинавских языков, до последнего времени ждали десятки лет, чтобы войти в широкое русло и занять определённое место в числе произведений, читаемых тысячами.
Подчёркиваю этот факт: всё, что было создано гениального в области символической поэзии 19-го века, за немногими исключениями, принадлежит англичанам, американцам, скандинавам, немцам, не французам.
Вот имена наиболее выдающихся символистов, декадентов и импрессионистов: в Англии — Уильям Блейк, Шелли, де Куинси, Данте Россетти, Теннисон, Суинберн, Оскар Уайльд; в Америке — величайший из символистов Эдгар По и гениальный певец личности Уолт Уитмен; в Скандинавии — Генрик Ибсен, Кнут Гамсун и Август Стриндберг; в Германии — Фридрих Ницше и Гауптман; в Италии — Д’Аннунцио; в России — Тютчев, Фет, Случевский; в Бельгии — Метерлинк, Верхарн; во Франции — Бодлер, Вилье де Лиль-Адан, Гюисманс, Рембо.
Первым символистом 19-го века, первым и в смысле хронологическом и в смысле крупных размеров писательской индивидуальности, был американский поэт Эдгар По, писавший в 30-х и 40-х годах 19-го века, но занявший незыблемое положение маэстро лишь недавно, за последние двадцать пять лет. Имя его тесно соединено в Европе с именем гениального Бодлера, который много содействовал его популярности, переведя на французский язык лучшие его фантазии. Бодлер развил некоторые мысли, которые Эдгар По не успел высказать или не имел времени договорить, придал символизму особую окраску, которая получила в истории литературы наименование декадентской, и написал целый ряд самостоятельных стихотворений, расширяющих область символической поэзии.
Возьмём образец символической поэзии из Бодлера.
Смерть влюблённых
Постели, нежные от ласки аромата,
Как жадные гроба, раскроются для нас,
И странные цветы, дышавшие когда-то
При блеске лучших дней, вздохнут в последний раз.
Остаток жизни их, почуяв смертный час,
Два факела зажжёт, огромные светила,
Сердца созвучные, заплакав, сблизят нас,—
Два братских зеркала, где прошлое почило.
В вечернем таинстве, воздушно-голубом,
Мы обменяемся единственным лучом,
Прощально-пристальным и долгим, как рыданье.
И ангел, дверь поздней полуоткрыв, придёт,
И верный, оживит, и, радостный, зажжёт —
Два тусклых зеркала, два мертвые сиянья.
Что заставило двоих влюблённых решиться вместе умереть, мы этого не знаем. Смерть влюблённых всегда окутана тайной. Но надо думать, что, если они решились расстаться с такой единственной вещью, как их жизнь, у них были глубокие причины, делающие их смерть вдвойне трагической и красивой. Они устали жить или им нельзя больше жить.
Уединившись от всех, в той комнате, где они столько любили, в вечерней полупрозрачной мгле, мистически таинственной и воздушно-голубой, они склонились на постель, которая будет им нежным гробом, соединит в одном объятии любовь и смерть. Возле них стоят цветы, жившие вместе с ними душистой жизнью в те дни, когда им светило не вечернее небо, а утреннее и дневное.
Странными кажутся им эти отцветающие растения в этот последний миг, когда всё кажется странным, необыкновенным, возникшим в первый раз. Вдыхая аромат цветов, умирающих вместе с ними, они начинают дышать прошлым — воспоминание сближает их сердца до полного слияния и заставляет их вспыхнуть, как два гигантских факела, — в их душах, как в двух зеркальных сферах, отражаются все картины пережитого, воскрешённые силой любви.
Внимая голосам умолкших ощущений, достигая вершины страсти и нежности, влюблённые обмениваются единственным прощальным взглядом — единственным, потому что нужно решиться умереть, чтобы так взглянуть. Проходит мгновение, и телесная жизнь порвана, тускнеют зеркала, отражавшие бурю волнений, гаснут сердца — светоносные факелы. Но любовь сильнее самой смерти. Воплощение запредельного света, ангел, радуясь такому могуществу чувства, верный велениям своей сущности, любящий каждую любовь, полуотворяет дверь — бессмертный подходит к душам смертных и, соединяя их в загробном поцелуе, оживляет снова влюблённые светильники.
Вот как мне представляется скрытая поэма этого удивительного по своей выразительности сонета. Здесь каждая строка — целый образ, законченная глава повести, и другой поэт, например Мюссе, сделал бы из такого сюжета длинное декламационное повествование.
Поэт-символист чуждается таких общедоступных приёмов ; он берёт тот же сюжет, но заковывает его в блестящие цепи, сообщает ему такую силу сжатости, такой лаконизм сурового и вместе нежного драматизма, что дальше не могут идти честолюбивые замыслы художника.
В то время как поэты-реалисты рассматривают мир наивно, как простые наблюдатели, подчиняясь вещественной его основе, поэты-символисты, пересоздавая вещественность сложной своей впечатлительностью, властвуют над миром и проникают в его мистерии. Сознание поэтов-реалистов не идёт далее рамок земной жизни, определённых с точностью и с томящей скукой верстовых столбов. Поэты-символисты никогда не теряют таинственной нити Ариадны, связывающей их с мировым лабиринтом хаоса, они всегда овеяны дуновениями, идущими из области запредельного, и потому, как бы против их воли, за словами, которые они произносят, чудится гул ещё других, не их голосов, ощущается говор стихий, отрывки из хоров, звучащих в святая святых мыслимой нами Вселенной. Поэты-реалисты дают нам нередко драгоценные сокровища, но эти сокровища такого рода, что, получив их, мы удовлетворены — и нечто исчерпано. Поэты-символисты дают нам, в своих созданиях, магическое кольцо, которое радует нас, как драгоценность, и в то же время зовёт нас к чему-то ещё, мы чувствуем близость неизвестного нам нового и, глядя на талисман, идём, уходим куда-то дальше, всё дальше и дальше.
Говорят, что символисты непонятны. В каждом направлении есть степени, любую черту можно довести до абсурда, в каждом кипении есть накипь. Но нельзя определять глубину реки, смотря на её пену. Если мы будем судить о символизме по бездарностям, создающим бессильные пародии, мы решим, что эта манера творчества — извращение здравого смысла. Если мы будем брать истинные таланты, мы увидим, что символизм — могучая сила, стремящаяся угадать новые сочетания мыслей, красок и звуков и нередко угадывающая их с неотразимой убедительностью.
Если вы любите непосредственное впечатление, наслаждайтесь в символизме свойственной ему новизной и роскошью картин. Если вы любите впечатление сложное, читайте между строк — тайные строки выступят и будут говорить с вами красноречиво.
Цитируется по: Поэтические течения в русской литературе конца XIX – начала XX века: Литературные манифесты и художественная практика: Хрестоматия/Сост. А.Г. Соколов. – М.:Высш. шк., 1988. – 368 с.
Источник: poezosfera.ru
Поэзия мысли
Поэзия мысли — концепция, сложившаяся в изучении русской литературы в XIX веке. Дидактическим жанрам приписывалось значение «поэзии мысли», в отличие от лирики как «поэзии чувства». Таким образом, поэзия мысли — это поэзия, стремящаяся поэтическими средствами проникнуть в самую суть явлений, понять, объяснить и ярко выразить сущностные моменты мира, какими бы противоречивыми и горькими порой они ни были.
Связь творчества Пушкина с понятием «поэзия мысли» раскрывается в работе А. В. Маркина «А. С. Пушкин и „Поэзия мысли“» (1999 год).
Пушкин и поэзия мысли
Бренный мир, родившись от вечного Слова, стремится стать им снова. Красота мира — стремится воплотиться в красоту мысли.
Поэзия, как и мир, многообразна. Но высшей степени она достигает, как и мир, в выражении мысли. Однако, это и самый трудный для восприятия вид поэзии. Пример А. С. Пушкина лучшее тому подтверждение. Его горькие слова о том, что «поэзия, прости Господи, должна быть глуповатой» не случайны. Вспомните:
Поэт! не дорожи любовию народной.
Восторженных похвал пройдет минутный шум;
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной,
Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.
Пушкин имел в виду, что «глуповатой» поэзия должна быть для того, чтобы угодить «суду глупца». Ведь именно из-за этого суда он перестал издавать в последние годы жизни свои наиболее глубокие произведения, хотя и остался тверд.
Но ведь долговечна только не «глуповатая» поэзия, медленно, но верно, становящаяся частью языка и самосознания народа.
Таким образом, Пушкин недвусмысленно разделил поэзию на «глуповатую» и нет. Подобные же мысли можно найти у Е. А. Баратынского, Б. Л. Пастернака и у других великих поэтов.
Заставить задуматься над известным, удивиться обыденному, узнать новое — цель поэзии мысли. Давайте же учиться судить о поэзии не «судом глупца».
См. также
Литература
- Маркин А. В. «А. С. Пушкин и „Поэзия мысли“» // Известия Уральского государственного университета (Проблемы образования, науки и культуры. Выпуск 6, Филологические изыскания), № 11(1999).
Источник: cyclowiki.org