На каком языке сделана надпись на кольце всевластия

Что написано на Кольце Всевластия? Как переводится надпись?

текст при наведении

Какой правильный перевод надписи, сделаной на Едином Кольце, которое выковал Саурон?

В оригинале надпись на Кольце Всевластия выглядела вот так:

текст при наведении

Как это правильно читается на языке Мордора, не знаю, но в транскрипции латинскими буквами эта надпись может читаться приблизительно так

текст при наведении

на английский эту надпись перевели следующим образом

текст при наведении

А вот по поводу перевода этой надписи на русский язык есть очень много вариантов.

Надпись на кольце на тёмном наречии

Насколько мне позволяют мои знания английского судить о том, какая версия перевода наиболее точная, то я бы остановился вот на этом варианте

текст при наведении

Но это только если нужен стихотворный перевод, а если важно просто понять смысл надписи, то я бы её перевёл вот так:

  • Одно кольцо — чтобы всеми управлять, одно кольцо — чтобы их отыскать,
  • Одно кольцо — чтоб всех собрать и ввергнуть в тьму.

надпись на кольце всевластия написана на языке Мордора. если дословно переводить строки на русский язык, то перевод будет звучать так:

разумеется, эта фраза написана в стихах, поэтому перевод может быть и вольным. в упражнении по составлению красивого художественного перевода упражнялись многие поэты. для примера привожу несколько вариантов от разных сочинителей:

варианты неизвестных поэтов:

Знаменитая и одна из самых лучших историй Средиземья Толкиена завязано на истории этого самого кольца. Из за этого кольца Смегол превратился в Голума, Фрода лишился пальца и чуть не лишился жизни, а огромное множество людей, эльфов и гномов пали в бою против Саурона (все, наверное, читали и знают историю создания кольца).

Надпись на кольце всевластия в фильме видна несколько раз (когда оно в руках Фродо).

Читайте также:
Обручальное кольцо на какой руке у женщин в россии и пальце носят

И мы там видим вот такую надпись:

На языке же Мордора надпись выглядит подобным образом:

Надпись на кольце всевластия. Властелин колец: Братство кольца (режиссерская версия) | 4К

Более понятно становится нам надпись на языке так называемых людей Арды:

На русском же языке на кольце написано следующее:

Надпись на кольце — это Черное Наречие

Вымышленный текст, на котором общались Назгулы, Орки и другие твари, обитающие во мраке

Первая часть текста на кольце переводится так: Одно кольцо чтоб править всеми. Оно главнее всех

Следующая часть текста несет в себе еще более глубокий смысл: Что бы всех отыскать, воедино созвать

А дальше короткое, но ясное заключение: И единой черной волей сковать

Как видите назначение кольца — принести мрак и хаос

Своему хозяину кольцо дает огромную силу. И с этой силой может справится не каждый хозяин

Источник

Кольцо Всевластья

Кольцо́ Всевла́стья, Кольцо Власти, Державное Кольцо, Верховное Кольцо Власти, Главное Кольцо, Единое Кольцо, Одно Кольцо (англ. One Ring ) — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина главное кольцо, которое правит и повелевает другими Кольцами власти.

История создания Кольца

Магические Кольца были созданы Келебримбором и другими эльфами Эрегиона по наущению и с помощью Саурона. Девять Колец были розданы Сауроном людям, семь — Гномам; во всех них была заложена часть тёмной силы и воли Саурона; ещё три кольца были выкованы эльфами втайне от Саурона и не несли в себе тёмной силы. После создания Колец Власти Саурон самолично и тайно выковал на горе Ородруин Единое Кольцо, вложив в него большую часть своей силы и воли. Таким образом, став хозяином Кольца, он одновременно стал зависеть от него; тем не менее, именно Саурон повелевал Кольцом, а не наоборот; но Кольцо было средоточием и основой его силы.

Читайте также:
Алмазы почему такие дорогие

Кольцо обладало собственной волей, благодаря чему могло, в частности, самостоятельно покинуть владельца (например, соскользнув с пальца). Сам же владелец Кольца, как правило, не мог добровольно от него отказаться. Кольцо Всевластья, надетое кем-либо, кроме Саурона (а также Тома Бомбадила), делало его невидимым, продлевало ему жизнь, давало некоторую власть, но одновременно и развоплощало. Оно могло подчинять другие Кольца Власти, что послужило причиной войны, в результате которой был разрушен Эрегион, а Келебримбор был убит.

Проклятие Исилдура

Когда в Битве Последнего Союза Исилдур, сын Элендила, победил Саурона и отрубил ему палец, на котором было надето Верховное Кольцо, последнее перешло к Исилдуру.

Правитель эльфов Ривенделла (в то время глашатай Гил-Галада, короля всех Нолдор Средиземья) Элронд посоветовал Исилдуру уничтожить Единое Кольцо. Однако то уже успело оказать влияние на человека, и он отказался, оставив Кольцо себе. Исилдур намеревался сделать Кольцо фамильной драгоценностью и передать его по наследству.

Но этому не суждено было случиться, ибо воля Кольца привела его нового хозяина к гибели: на пути к Арнору отряд Исилдура попал в засаду орков Мглистых гор, в которой погиб весь отряд, включая троих сыновей Исилдура: Элендура, Аратана и Кириона. Сам Исилдур, надев Кольцо, попытался бежать. Добравшись до Андуина, он пытался спастись вплавь (без доспехов).

Но, пока он плыл, Кольцо соскользнуло с пальца. Исилдур был убит орками-лучниками Мглистого хребта. Кольцо же так и осталось на дне.

Находка Кольца и его возвращение в мир

Единое Кольцо пролежало в реке Андуин долгие годы, пока не было случайно найдено Деаголом. Его приятель, Смеагол (впоследствии ставший Голлумом), завладел Кольцом, убив Деагола. Поскольку Голлум был слаб духом, то Кольцо немедленно поработило его; и именно под его влиянием Голлум совершил своё первое убийство и бежал в подземные пещеры, по которым протекала часть реки Андуин.

Читайте также:
Размер бусин для браслета

Там он вёл жизнь изгнанника. Голлум прожил многие сотни лет, поддерживаемый Кольцом. И хотя само Кольцо он при этом надевал чрезвычайно редко (пользуясь им в основном для охоты на орков), это, однако, не помешало Кольцу навсегда поработить его.

В 2941 г. Т. Э., во время своего путешествия с гномами, хоббит Бильбо Бэггинс заблудился в пещерах Мглистых гор. Кольцо Всевластья решило покинуть Голлума и перейти к новому хозяину. Бильбо нашёл Кольцо и вскоре установил его свойство делать невидимым носителя; это позволило ему безопасно покинуть подземелье и помогло в дальнейшем путешествии; тем не менее, Бильбо не догадывался об истинном характере своей находки.

Бильбо владел Кольцом (надевая его лишь изредка) в течение нескольких десятков лет (Кольцо таким образом поддерживало его долголетие и замедляло процессы старения). Хоббиты, как позднее было установлено, являлись наиболее устойчивыми к воздействию тёмных сил среди всех смертных народов Средиземья, и Кольцо так и не смогло полностью подчинить себе Бильбо, хотя и он не был настоящим хозяином Кольца. Ещё одной причиной было то, что овладение Кольцом Бильбо начал с жалости, не убив Голлума, когда у него была такая возможность.

Тем временем Совет Мудрых, который возглавлял Саруман Белый, занялся поисками Единого Кольца. Однако в поисках Кольца Саруман, используя палантиры, попал в подчинение воле Саурона. Последний же, собрав силы, вернулся в своё владение — Мордор, где приступил к созданию новых армий орков. Вместе с ним вернулись в мир и назгулы, которым тотчас было поручено разыскать Кольцо Всевластья.

Война Кольца

Другой член Совета Мудрых, Гэндальф Серый, носитель эльфийского Кольца Огня Нарья, единственный из Совета заинтересовался хоббитами. Он первым установил, что кольцо, найденное Бильбо, и есть Кольцо Саурона.

Бильбо, сильно истощённый влиянием Кольца, на свой юбилей — 111 лет — по совету Гэндальфа решил оставить Кольцо своему племяннику Фродо. Через некоторое время, узнав о поисках назгулов, Гэндальф предостерёг Фродо, велев ему немедленно покинуть поселения хоббитов, и назначил встречу в посёлке Пригорье.

Читайте также:
Что за камень розового цвета в золотом кольце

Гэндальф сообщил Саруману, не зная о его предательстве, что нашёл Кольцо. Однако Саруман, сам желавший заполучить Кольцо, заточил Гэндальфа в своей башне (Ортханк) в Изенгарде. Тем временем служители Саурона поймали Голлума, который под пытками назвал имя Бильбо Бэггинса. В это время Девятеро уже приближались к Ширу, к городу хоббитов, в котором проживали Бэггинсы, с целью вернуть Кольцо Саурону.

Гэндальфу удалось освободиться из заточения. Фродо со спутниками был сопровождён наследным королём Гондора и Арнора, Арагорном, в Ривенделл к Элронду, где Фродо встретился с Гэндальфом. На Совете Мудрых было установлено, что владение Кольцом Власти необратимо изменяет носителя, делая его либо рабом, либо новым Тёмным Властелином — если носитель обладает достаточной волей и силой; Кольцо было решено уничтожить. Единственным способом сделать это было бросить его в жерло вулкана Ородруин в Мордоре, в недрах которого Кольцо было выковано.

Фродо, Сэм, Пиппин, Мерри, Гэндальф, Арагорн, Боромир, Леголас и Гимли, названные Братством Кольца (англ. Fellowship of the Ring ), вызвались отнести Кольцо в Мордор.

В конечном итоге Фродо и его товарищу — хоббиту Сэму в сопровождении встретившегося им по пути Голлума удалось добраться до Ородруина. Там, встав на краю жерла, Фродо внезапно принял иное решение и, отказавшись уничтожать Кольцо Всевластья, надел его и объявил своим. Однако в тот же момент Голлум, вознамерившийся вернуть себе Кольцо, наивно полагая, что может стать его хозяином повторно, набросился на Фродо и откусил ему палец вместе с Кольцом — и, оступившись, вместе с Кольцом упал в жерло Ородруина. Так Кольцо Всевластья было уничтожено, а вместе с Ним иссякла сила всех колец, созданных до Него.

Читайте также:
Надежный как камень гранит

Надпись

При создании на Кольце Всевластья была сделана надпись (часть стиха) на языке Мордора:

Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul

В переводе на язык людей Арды (в оригинальной книге обозначалось просто текстом на английском языке):

One ring to rule them all, one ring to find them, One ring to bring them all and in the darkness bind them.

Существуют разные переводы данного стиха на русский язык.

Перевод В. Муравьева и А. Кистяковского:

Одно кольцо покорит их, Одно соберёт их, Одно их притянет И в чёрную цепь скуёт их,

Кольцо Всевластия едино и одно, Но смертному владеть им не дано. Лишь Властелину, одному во всей Вселенной, Им править суждено, а с ним — землёю бренной.

Перевод Н. Григорьевой и И. Грушецкого:

И одно — Властелину на Чёрном престоле, Чтобы всех отыскать, воедино созвать И единою чёрною волей сковать В Мордоре, где вековечная тьма.

А одно — Всесильное, властелину Мордора Чтобы разъединить их всех, чтоб лишить их воли И объединить навек в их земной юдоли… Под владычеством всесильным Властелина Мордора

Вариант из русского дубляжа фильма Питера Джексона «Братство Кольца»:

Одно кольцо, чтоб править всеми, Оно главнее всех, Оно соберёт всех вместе И заключит во тьме.

Перевод А. В. Немировой:

Свяжет Кольцо их, скуёт без цепей, Три, Семь и Девять свяжет Одно, Волю их сломит, погасит оно, В Мордоре мрачном, жилище теней.

Перевод В. Воседого:

В том одном Кольце — сила всех колец. Приведёт в конце всех в один конец. В Мордор, куда сходятся Силы Тьмы несметные.

Вариант из русского дубляжа мультфильма «Властелин Колец»:

Одно кольцо, чтоб миром править, Одно кольцо, чтоб всех найти, Чтоб заковать их в кандалы И в темноте оставить!

Источник
Рейтинг
Загрузка ...