Большой Лебовски (8)
по-чуваковски.
Они перезвонят. Она сама себя похитила.
Видишь? Никакой не пиздец, Чувак.
Никакой не пиздец. Это ж, блядь, просто любители!
Уолтер, блядь. Не пизди, пока я делом занят, понял?
ОK, Чувак. Делай, как знаешь.
Но это любители.
Блядь!
— Чувак.
— ОK, продолжаем бэз фокусов.
Да, да.
Бэз фокусов, понятно?
Просто скажи, блядь, куда нам ехать.
САЙМИ ВЭЛЛИ РОУД НАЛЕВО
Вот знак, Уолтер.
Итак, надо просто вернуть ее мужу.
Все останутся довольны, а.
. бакшиш заберем себе.
— Потрясающе, Уолтер, только.
. ты не объяснил, как мы ее будем возвращать. Где она?
Тут все просто, Чувак.
Мы передаем деньги. Я заловлю 1-го, изобью, и он все расскажет.
Великолепный план, Уолтер.
Просто охуенный, если я правильно понял. Надежный, блядь, как швейцарские часы.
Так точно. План прост, потому красив.
Если план слишком сложен, все может пойти наперекосяк.
Большой Лебовски — Где деньги, Лебовски?
Если я что и понял во Вьетнаме, так это.
Чувак.
Когда поедете через деревянный мост, на ходу.
. выбросьте портфель из левого окна машины.
За вами наблюдают.
Блядь.
— Что он сказал? Где состоится передача денег?
— Не будет никакой, блядь, передачи.
Деньги надо выкинуть на ходу с деревянного моста.
Деньги надо выкинуть на ходу.
Так нельзя, Чувак. Тогда пиздец нашему плану.
Ну ты позвони им, объясни.
Твой план так охуительно прост, уверен, они сразу поймут. В этом его красота.
— Деревянный мост, говоришь?
— Я выкидываю деньги, Уолтер.
— Это ни хуя не шутки.
— OK, Чувак, подъезжаем к мосту, давай мне куклу. Давай-давай.
Ну-ка нахуй. Я тебя люблю, Уолтер, но рано или поздно ты должен признать, что ты дебил.
Чувак, спорить некогда.
— Уже мост!
— Слышь, Уолтер. Уолтер, блин!
— Уолтер!
— Бросаю куклу!
— Что за нахуй?
— Руль подержи.
Притормозим до 15-ти миль/час, я.
. выскочу, вернусь, заловлю 1-го из них, изобью, и он все расскажет. У меня "Uzi".
— "Uzi"?
— Не пойду же я безоружным.
— Уолтер!
— 15 миль/час, Чувак. Начали. Возьмем эту высоту!
Деньги у нас!
Деньги у нас!
Деньги у нас!
Деньги. у нас!
Да и хуй с ними, Чувак. Поехали в боулинг поиграем.
"Эйц Хаим хе", как говорила моя бывшая.
И что это за хуйня?
Хули мы скажем Лебовски?
Ему. ну.
А в чем, собственно, проблема?
Проблема?
Ты о чем, проблема?
Мы ведь, это.
Мы же не, это.
И теперь эту беднягу убьют, понял!
Хули ты несешь?
Бедняга. эта блядь сама себя похитила. Ты сам сказал!
Я сказал, что я думаю, что она похитила себя сама.
— Это ты у нас, блядь, во всем уверен!
— Это точно, Чувак. На все 100 %.
— Объявили расписание следующего круга.
Лучшие моменты. Большой Лебовски( ч.1)
— Донни, заткнись нахуй.
— Когда мы играем?
— В эту субботу, а Кинтана.
В субботу. Им придется изменить расписание.
Уолтер, что я скажу Лебовски?
Я же говорил этому пидору из Лиги. Кто отвечает за расписание.
Большой Лебовски (The Big Lebowski)
Я не могу решить ваши проблемы, это под силу лишь вам.
Большой Лебовски (The Big Lebowski)
Ковер задавал тон всей комнате.
Большой Лебовски (The Big Lebowski)
Каждый лоботряс сам определяет свою судьбу, нечего винить других в собственных неудачах.
Большой Лебовски (The Big Lebowski)
Я тебя люблю, Уолтер, но рано или поздно ты должен признать, что ты — дебил.
Большой Лебовски (The Big Lebowski)
Мне не нравится твоё задротское имя, мне не нравится твоё задротское лицо, мне не нравится твоё задротское поведение. Ты мне вообще не нравишься, задрот. Всё ясно?
Большой Лебовски (The Big Lebowski)
Только вдруг появляется какая-то мразь и ссыт на твой ковер.
Большой Лебовски (The Big Lebowski)
Смоки, тут не Вьетнам, это — боулинг, здесь есть правила.
Большой Лебовски (The Big Lebowski)
Всё как Ленин говорил: «Ищи того, кому это выгодно».
Большой Лебовски (The Big Lebowski)
Великолепный план, Уолтер. Просто охеренный, если я правильно понял. Надёжный, как швейцарские часы.
ИсточникБольшой Лебовски /The Big Lebowski/ (1998)
– Великолепный план, Уолтер. Просто охеренный, если я правильно понял. Надёжный, как швейцарские часы. (That"s a great plan, Walter. That"s fuckin" ingenious, if I understand it correctly. It"s a Swiss fuckin" watch.)
– Суббота, Донни, это шаббат, еврейский день отдыха. В этот день я не работаю, я не катаюсь на машине, не вожу, машину, не беру в руки деньги, не говорю по телефону и шары тоже нифига не катаю. Соблюдать шаббат!
– Мне не нравится твоё задротское имя, мне не нравится твоё задротское лицо, мне не нравится твоё задротское поведение. Ты мне вообще не нравишься, задрот. Всё ясно?
Добавить комментарий
– Космос-дело наживное, а дети… дети-они перспективные.
– Красные розы, большие шипы. Я-шизофреник, такой же как вы.
– Бывает, в особых ситуациях, закон не работает. Чтобы исправить положение, надо действовать вне закона, чтобы восстановить истинную справедливость. Это-не месть. Месть не может считаться убедительным мотивом. Месть необъективна. Это-не внезапный порыв.
Это-возмездие.
ИсточникВеликолепный план, Уолтер. Просто охеренный, если я правильно понял. Надёжный, как швейцарские часы
Мешаю бывает по выходным белого русского. И смотрю этот фильм. И такая в душе идиллия, и спокойствие. Как буд-то волна такого тёплого похуisма. Типа:
Донни, ты что, опять вякаешь?
охуенное поколение актёров.
"Суббота, Донни, это шаббат, еврейский день отдыха. В этот день я не работаю, я не вожу машину, не езжу на машине, не имею дела с деньгами, не включаю духовку и уж чего-чего, я не хожу катать шары!"
Красавчики. Эх, столько лет прошло..
F*cking short version
Бля, как я завидую "чуваку", бросить бы все нахер и жить как он. А тут каждый день, пашешь как лошадь, и только мечтаешь, что скоро все будет хорошо, а в итоге, проблем все больше и больше, и конца и края не видно.
Извините, я не слушал.
Упоминание об об этом фильме стало встречаться мне слишком часто. Видимо, надо его всё-таки посмотреть, всё никак не соберусь.
Бушеми справа? как-то не очень похож.
Сегодня только посмотрел впервые
Блин, Стив то как изменился, не узнать.
Главное — ведёрко не просыпать.
В чем смысл данного фильма?)
"Владимир Ильч Ленин говорил ищи того, кому это выгодно и вся эта пидарасня. " А не. Это момент когда пидор говорит — ииисус выибет и высушит
Yeah,well, you know,that just like your opinion,man
Стильный Джефф Бриджес
Jeff Bridges, карандаш, А3. Хобби
Моё давнее и любимое хобби, которым так редко занимаюсь, но доставляет нереальное удовольствие
Не претендую на звание сканера с карандашом вместо иглы, знаю, есть куча косяков)
Просто захотелось поделиться
Большой Лебовски. Тогда и сейчас
Чувак (Джефф Бриджес)
Уолтер (Джон Гудман)
Донни (Стив Бушеми)
Хесус Кинтана (Джон Туртурро)
Мод Лебовски (Джулианна Мур)
Банни Лебовски (Тара Рид)
Дэвид Хаддлстон, сыгравший Большого Лебовски, ушёл из жизни в 2016 году.
Филип Сеймур Хоффман, сыгравший подручного Лебовски — Брандта, ушёл из жизни в 2014 году.
Косплей на Лебовски
Каждый лоботряс сам определяет свою судьбу
В «Железном человеке» (2008), где Джефф Бриджес сыграл персонажа Обадайя Стейн, счета за отгрузку оружия показывают, что доставка была произведена судном MSC Lebowski. Джефф Бриджес ранее снялся в фильме «Большой Лебовски» (1998) в роли «Чувака».
У чувака обнаружили лимфому
Чтож, будем надеяться на скорейшее восстановление.
As the Dude would say.. New S**T has come to light.
I have been diagnosed with Lymphoma. Although it is a serious disease, I feel fortunate that I have a great team of doctors and the prognosis is good.
I’m starting treatment and will keep you posted on my recovery.
Чувак
Эту встречу они запомнят надолго
«Недавно я встретил одного из охотников за привидениями»
«Встретил Стива Бушеми и сказал ему, что он — легенда Reddit. Не уверен, знает ли Стив, что это, но он ответил, что рад этому»
«Мой папа с Робином Уильямсом. Кандагар, Афганистан, 2010 год»
«Встретил этого крутого парня во время 5-часового перелета. Хотел бы с ним поболтать, но не стал его беспокоить, а просто попросил сфотографироваться»
«Встретила этого парня в спортзале»
«Однажды встретил Патрика Стюарта. Он самый добрый знаменитый парень из всех, кого мне доводилось видеть»
«Я играла в футбол и увидела, как мимо шли Питер Динклэйдж и Адам Сэндлер. Я была слишком взволнована»
«Дензел Вашингтон пришел к моей бабушке, чтобы поздравить ее с 99-летием»
«Несколько лет назад Джефф Голдблюм остановил моего брата в аэропорту Лос-Анджелеса, сказав, что они очень похожи»
«Вечером встретила агента 007. Ему было неловко из-за того, что он прервал празднование моего дня рождения»
«Я встречала многих интересных людей, но этот человек переплюнул их всех»
«Сегодня на работе встретил самого крутого парня. Он посещает тот же тренажерный зал, где я работаю»
«В ресторане встретил моего идола — Джона Сину»
«У меня свой бизнес — такси. Это мой водитель, который сегодня встретил Сару Коннор. Он привез одну девушку к большому фермерскому дому, и Линда Хэмилтон вышла расплатиться за поездку»
«Лицо моей подруги, когда она встретила Брайана Крэнстона»
«Мой друг встретил этого джентльмена в аэропорту. По невероятному совпадению друг был одет в свою лучшую футболку»
Источник