Название ювелирных изделий на английском

Jewellery is like the perfect spice – it always complements what is already there.
Драгоценности подобны идеальным специям – они всегда дополняют то, что уже имеется.
Помните, как в известной сказке Али-Баба нашёл пещеру с сокровищами? Разбойники спрятали в ней кольца (rings), серьги (earrings), браслеты (bracelets), ожерелья (necklaces), диадемы (tiaras), много золота (gold) и серебра (silver). А еще мы все любили захватывающие истории о том, как пираты прятали в сундуки и закапывали на необитаемых островах свой клад: кулоны (pendants), драгоценные камни (gemstones), бриллианты (diamonds), броши (broaches) и камеи (cameos). А сейчас нам достаточно выйти из дома и заглянуть в ближайший ювелирный магазин (jeweller’s), чтобы попасть в мир драгоценностей. Именно там хранятся утончённые (exquisite), гламурные (glamorous), притягательные (glitzy) ювелирные украшения на все случаи жизни (wear-anywhere).

Украшения на английском

Если вы пока еще не определились, что же из драгоценностей заказать на праздники, то запомните слово jewelry

Английский видеословать Jewellery

. Это и означает «драгоценности, ювелирные изделия». Кстати, все это продается в
jewelry store
(ювелирный магазин). Возможно вы мечтаете получить в подарок только одно ювелирное изделие. Тогда смело просите у Деда Мороза
a piece of jewelry
. Ну а если ваш персональный Дед Мороз любит сленговые словечки, а вы обожаете броские украшения, то не стесняйтесь употребить слово
bling-bling
(брюлики, цацки). Кстати, другими синонимами слова jewelry могут быть слова
gems
и
jewels
. Ну а всякие недорогие безделушки и побрякушки, милые каждому женскому сердцу, называются
bauble
.

Читайте также:
Конкурсы с проектором на свадьбу

Сережки на английском

Конечно, в современном мире есть масса названий для всех видов сережек. Но мы обратим внимание лишь на самые главные названия сережек на английском, которые помогут вам хоть как-то сориентироваться в изобилии ювелирного магазина.

сережки huggie

  • Самые простые сережки, которые многим знакомы с детства, это huggie/huggy earrings
    . Как мы понимаем из названия это такие сережки, которые как бы «обнимают» мочку уха и не дают так легко потерять это ювелирное изделие.

  • Многим любителям пирсинга знакомы сережки-гвоздики. На английском это будет stud earrings
    . Интересно, что и в русском, и в английском языке в основе этого слова лежит слово «гвоздь» (stud – гвоздь с большой шляпкой, кнопка).
  • Если вы любите сережки- висюльки, то знайте английские слова drop earrings
    и
    dangle earrings
    . Но обычно drop earrings означает, что на сережке весит один-два небольших камня. А когда речь идет о dangle earrings, то там может много чего dangle (качаться, свисать). Даже сами носители языка не всегда знают разницу между этими двумя видами сережек.
  • Любите сережки кольцами? Это называется hoop earrings

    Украшения на английском | Ювелирные изделия на английском | Транскрипция


    . Hoop – обруч, обод, кольцо.

  • Хотите что-нибудь изящное? Попробуйте серьги на длинной цепочке. Вам просто надо аккуратненько протащить цепочку через дырку уха и отрегулировать длину украшения. Такое ювелирное изделие называется ear thread
    (thread – нитка, волокно).
  • Любите что-то оригинальное? Присмотритесь к slave earrings
    . Их еще называют
    Bajoran earring
    . У такого украшения есть небольшое кольцо, которое цепляется к уху. Видно оттуда и название slave earrings (slave – раб).
  • А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    Кольца на английском

    Сами кольца будут называться rings

    Читайте также:
    Колье как у свибловой

    . Но, конечно же, существуют разные виды этого ювелирного изделия. Самое главное кольцо, о котором рано или поздно задумывается почти любая девушка, это –
    wedding ring
    (обручальное кольцо). До него иногда можно получить и кольцо на помолвку –
    engagement ring
    . В наше время заграницей модно носить сразу оба этих украшения. Сначала на безымянный палец надевается engagement ring, а за тем wedding ring. Так что стоит подбирать эти кольца с похожим дизайном.

    Мужское кольцо с печаткой будет называться signet ring

    Иногда кольца с камнями называются согласно гравировки камня. Так что не удивляйтесь, если услышите такие названия колец на английском, как cushion ring или pear ring. Это всего лишь означает, что главный камень на кольце огранен в форме «подушки» или «груши».

    Источник: shaveoclock.ru

    Английские слова по теме ЮВЕЛИРНЫЕ УКРАШЕНИЯ

    Здесь находятся английские слова по теме ЮВЕЛИРНЫЕ УКРАШЕНИЯ.

    ЮВЕЛИРНЫЕ УКРАШЕНИЯ
    beads бусы
    bijouterie бижутерия
    bracelet браслет
    brooch брошь
    cameo камея
    chain цепочка
    clasp застежка на бусах
    clip-on earring клипса
    cuff-link запонка для манжет
    diadem диадема
    ear-ring серьга
    jewellery ювелирные украшения
    locket медальон
    necklet ожерелье
    pendant кулон
    ring кольцо
    signet-ring перстень
    tie-pin булавка для галстука
    wedding-ring обручальное кольцо
    bangle браслет на запястье

    Объявления, новости:

    • На сайте могут временно не проигрываться некоторые аудиофайлы. Пожалуйста, не беспокойтесь. О проблеме известно, и она в стадии решения.
    • Добавлен примерный образец анализа диаграммы последнего (письменного) задания ЕГЭ.
    • Добавлен примерный образец ответа на 4-е задание устной части ЕГЭ — голосовое сообщение другу.
    • Добавлена публикация о правилах выбора между do и make.
    • Добавлена публикация о формах: gonna, wanna, gotta, hafta, coulda, shoulda, musta, lotsa, sorta.
    • Добавлена публикация о конструкции It’s time
    • Добавлена публикация об эмфатических (выделительных) конструкциях.
    • Добавлена публикация о предложениях с конструкцией so/such.
    • Обновлен и переоформлен раздел грамматики.
    • Обновлен и отредактирован список из 100 самых употребимых английских прилагательных.
    • ToNail.com перешел на безопасный протокол https.
    Читайте также:
    Залог ювелирных изделий это

    Источник: tonail.com

    Название ювелирных изделий на английском

    Гай Юлий Цезарь отдал распоряжение по войскам украшать оружие золотом, серебром и драгоценными камнями. Он рассчитывал, что благодаря этому солдаты при отступлении не будут бросать оружие. Так и оказалось. Да и сейчас представительницы прекрасного пола не спешат расставаться с ювелирными изделиями. Наша сегодняшняя тема для прекрасных дам и, безусловно, их кавалеров.

    1. amulet [ˈæmjʊlɪt] – амулет
    2. beads [biːdz] – бусы
    3. bow [baʊ] – бант
    4. bracelet [ˈbreɪslɪt] – браслет
    5. brooch [brəʊʧ] – брошь
    6. chain [ʧeɪn] – цепь/цепочка
    7. golden chain [ˈgəʊldən] [ʧeɪn] – золотая цепь
    8. silver chain [ˈsɪlvə] [ʧeɪn] – серебряная цепь
    9. costume jewellery / bijouterie [ˈkɒstjuːm] [ˈʤuːəlri] / [bɪˈʒuːtəriː] – бижутерия
    10. diadem [ˈdaɪədɛm] – диадема
    11. ear-rings [ˈɪərɪŋz] – серьги
    12. garland [ˈgɑːlənd] – диадема/венок/гирлянда
    13. hair-rim [heə]-[rɪm] – ободок
    14. hair elastic [heər] [ɪˈlæstɪk] – резинка для волос
    15. hair-slide [ˈheəslaɪd] – заколка
    16. hair-pin [heə]-[pɪn] – шпилька
    17. jewel-box / jewel-case [ˈʤuːəlbɒks] / [ˈʤuːəlkeɪs] – шкатулка
    18. locket/medallion [ˈlɒkɪt]/[məˈdæliən] – медальон
    19. mascot [ˈmæskət] – талисман
    20. necklace/necklet [ˈnɛklɪs]/[ˈnɛklɪt] – ожерелье/колье
    21. pendent [ˈpɛndənt] – кулон/подвеска
    22. ring [rɪŋ] – кольцо
    23. finger-ring [ˈfɪŋgə]-[rɪŋ] – перстень
    24. seal-ring [siːl]-[rɪŋ] – перстень-печатка
    25. tiara [tɪˈɑːrə] – тиара
    № Слово Транскрипция Перевод 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
    amulet [ˈæmjʊlɪt] амулет
    beads [biːdz] бусы
    bow [baʊ] бант
    bracelet [ˈbreɪslɪt] браслет
    brooch [brəʊʧ] брошь
    chain [ʧeɪn] цепь/цепочка
    golden chain [ˈgəʊldən] [ʧeɪn] золотая цепь
    silver chain [ˈsɪlvə] [ʧeɪn] серебряная цепь
    costume jewellery / bijouterie [ˈkɒstjuːm] [ˈʤuːəlri] / [bɪˈʒuːtəriː] бижутерия
    diadem [ˈdaɪədɛm] диадема
    ear-rings [ˈɪərɪŋz] серьги
    garland [ˈgɑːlənd] диадема/венок/гирлянда
    hair-rim [heə]-[rɪm] ободок
    hair elastic [heər] [ɪˈlæstɪk] резинка для волос
    hair-slide [ˈheəslaɪd] заколка
    hair-pin [heə]-[pɪn] шпилька
    jewel-box / jewel-case [ˈʤuːəlbɒks] / [ˈʤuːəlkeɪs] шкатулка
    locket/medallion [ˈlɒkɪt]/[məˈdæliən] медальон
    mascot [ˈmæskət] талисман
    necklace/necklet [ˈnɛklɪs]/[ˈnɛklɪt] ожерелье/колье
    pendent [ˈpɛndənt] кулон/подвеска
    ring [rɪŋ] кольцо
    finger-ring [ˈfɪŋgə]-[rɪŋ] перстень
    seal-ring [siːl]-[rɪŋ] перстень-печатка
    tiara [tɪˈɑːrə] тиара
    Читайте также:
    Дорогие марки бижутерии список

    englishfan_anastasia

    Автор статьи

    englishfan_anastasia

    Автор статьи

    Источник: englishiseasy.ru

    Рейтинг
    Загрузка ...