Я ранен светлой стрелой — меня не излечат.
Я ранен в сердце — чего мне желать еще?
Как будто бы ночь нежна, как будто бы есть еще путь —
Старый прямой путь нашей любви.
А мы все молчим, а мы все считаем и ждем,
А мы все поем о себе — о чем же нам петь еще?
Но словно бы что-то не так,
Словно бы блеклы цвета,
Словно бы нам опять не хватает Тебя…
Серебро Господа моего…
Серебро Господа…
Разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?
Серебро Господа моего…
Серебро Господа…
Выше слов, выше звезд,
Вровень с нашей тоской…
И как деревенский кузнец, я выйду засветло.
Туда, куда я — за мной не уйдет никто.
И может быть, я был слеп,
И может быть, это не так,
Но я знаю, что ждет перед самым концом пути.
Серебро Господа моего…
Серебро Господа…
Ну разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?
Серебро Господа моего…
Серебро Господа…
Выше слов, выше звезд,
Борис Гребенщиков — Серебро господа моего — 2013 HD 720p
Вровень с нашей тоской…
Перевод песни
Напишите, на какой язык вы хотите перевести песню.
Анонс текста песни Аквариум — Серебро Господа моего
Этот текст песни называется Аквариум — Серебро Господа моего. Другие тексты данного исполнителя вы можете найти в разделе Тексты песен. Помните, что все тексты песен, в том числе Аквариум — Серебро Господа моего принадлежат их авторам и представлены здесь только для ознакомления. Лучший текст песни Аквариум — Серебро Господа моего только у нас.
При использовании наших фотографий и текстовых материалов гиперссылка на Blatata.Com строго обязательна.
Источник: blatata.com
АКВАРИУМ — «Серебро Господа Моего» (БГ)
Серебро Господа Моего — ср. с рус. поговоркой «Слово — серебро, молчание — золото».
***
Примечания к песням из буклета на CD «Библиотека Вавилона», 1993:
Hаписана летом 1986 года в Дюpсо.
***
Интервью БГ в «Философской газете», осень 2001:
— Можно ли песню «Серебро Господа моего» и подобные ей рассматривать с любой религиозно-конфессиональной точки? Можно ли такие песни называть православными или неправославными?
— Православие — это «правильно славить» Бога. С этой точки зрения, эта песня православна. Она, как и многие другие, может быть отнесена к разряду славословий, но прямой «эксклюзивной» связи именно с православием, как русской ветвью христианства, я не вижу.
***
Пресс-конференция БГ в г.Донецке, 16.12.1998:
Вопрос. Сегодня на концерте вы исполняли православную, на мой взгляд, песню «Серебро Господа моего», но ведь вы являетесь апологетом буддизма?
Б.Г. Нет, я — не апологет буддизма, я признаю в равной степени все религии, они все учат одному и тому же.
***
…старый прямой путь нашей любви… — возможно, образ почерпнут из книг Д.Р.Р.Толкина, где «Прямой Путь» (Straight Way) — это дорога, ведущая в Благословенную Землю Валинор (своеобразный земной Эдем, впоследствии удалённый за грани физического мира после «закругления» Земли). Ни один смертный (кроме особо исключительных случаев) не способен попасть в Валинор — он всегда вернётся в ту же точку откуда выплыл. Историю «закругления» мира смотри в книге Толкина — «Аккалабет — Падение Нуменора» (одной из частей «Сильмариллиона»).
Серебро Господа Моего
***
Выше слов, выше звезд, / Вровень с нашей тоской… —
Из интервью с БГ, газета «Новая» (Киев), 22.11.2009:
БГ: — Смысла в жизни быть не может, точно так, как не бывает мысли в песне. В самой жизни значительно больше смысла. Вы же сами это знаете! Жизнь к смыслу не свести. Смысл может быть у бетона, у ломика, ключа, замка… А у жизни — нет, потому что она больше.
Жизнь, как и душа, от Бога. А Бог бесконечен. Ведь никто не спрашивает: «Какой смысл у Бога?» Бог выше любого смысла, выше всего, он не вмещается ни в одну концепцию. Жизнь от Бога, значит, она выше. Запомните это навсегда.
***
И, как деревенский кузнец, я выйду засветло. / Туда куда я, за мной не уйдет никто… — возможно, сей образ также навеян сказкой Д.Р.Р.Толкина «Кузнец из Большого Вуттона»:
«А между тем была у Кузнеца тайна. Уж так сложилось, что однажды он пересек рубежи Волшебной Страны и с тех пор не раз бродил тамошними тропами, жадно познавая чудеса, доступные смертному; поделиться же своей тайной мог он разве что с женой да с детьми — остальные вуттонцы, не все, конечно, но почти все, были как Нокс и считали Волшебную Страну вздорной выдумкой…
Время от времени он покидал дом и отправлялся неведомо куда, когда верхом, когда пеший, и в деревне думали, что Кузнец ушел по делам — набрать заказов или закупить чугуна, угля и других припасов. Подчас так оно и бывало, но гораздо чаще он уходил по иной причине, и влекли его вовсе не дела. Нет, его влекла Волшебная Страна, где он был желанным гостем: ведь во лбу Кузнеца сияла звезда, хранившая его от многочисленных опасностей, которые там подстерегают смертного на каждом шагу.»
Интервью с Б.Гребенщиковым, весна 1987:
Сначала из нас делают героев, а потом по нам начинается стрельба. Только стрельба-то идёт не по мне, а по некоему Борису Гребенщикову. Я не мессия, — это 100%! Я герой не там, где они видят. И там, где я герой — туда никто не попадёт.
Об этом сказано в «Серебре господа моего» — «Туда, куда я — за мной не уйдёт никто».
_______________________________________________________________________
Текст песни «Серебро Господа Моего»:
Я ранен светлой стрелой — меня не излечат.
Я ранен в сердце — чего мне желать еще?
Как будто бы ночь нежна, как будто бы есть еще путь —
Старый прямой путь нашей любви.
А мы все молчим, а мы все считаем и ждем,
А мы все поем о себе — о чем же нам петь еще?
Но словно бы что-то не так,
Словно бы блеклы цвета,
Словно бы нам опять не хватает Тебя…
Серебро Господа моего…
Серебро Господа…
Разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?
Серебро Господа моего…
Серебро Господа…
Выше слов, выше звезд,
Вровень с нашей тоской…
И как деревенский кузнец, я выйду засветло.
Туда, куда я — за мной не уйдет никто.
И может быть, я был слеп,
И может быть, это не так,
Но я знаю, что ждет перед самым концом пути.
Серебро Господа моего…
Серебро Господа…
Ну разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?
Серебро Господа моего…
Серебро Господа…
Выше слов, выше звезд,
Вровень с нашей тоской…
.
_______________________________________________________________________
Источник: www.kursivom.ru
Семь песен Гребенщикова о Боге: история оратории
20 ноября в Большом зале консерватории впервые будет исполнена оратория «Семь песен о Боге». Песни – Бориса Гребенщикова. Исполнять будут Московский синодальный хор, хор храма Христа Спасителя и Российский национальный оркестр. Как писалась музыка для оратории, о знаменном распеве в творчестве Гребенщикова и можно ли Синодальному хору петь «красивый, как иконостас», рассказали «НС» композитор оратории Андрей МИКИТА и руководитель Синодального хора Алексей ПУЗАКОВ
Вселенское звучание БГ
Чья это идея – сделать из песен Гребенщикова ораторию?
Алексей Пузаков: Началось все с того, что весной этого года интернет-издание Лента.ru к юбилею Аквариума выпустило проект Ре-Аквариум – в нем разные исполнители поют песни Гребенщикова. И этот портал обратился к синодальному хору с предложением исполнить одну из песен БГ, сделать кавер-версию в хоровом исполнении.
Вы не удивились такому странному предложению?
А. П.: Удивился. Мне это показалось немножко нереалистичным, я вообще-то никогда не увлекался творчеством Гребенщикова, из его песен слышал в основном «Под небом голубым» и «Поезд в огне». Я решил послушать его в интернете – и мне искренне понравилось его творчество –оно интересно и поэтически, и музыкально, и очень красиво.
Я предложил этот проект своему другу композитору Андрею Миките, с которым нас связывают годы творческого сотрудничества. Он тоже сначала очень удивился, как и я он тоже раньше Гребенщиковым не увлекался, вместе мы стали подбирать песню –и остановили свой выбор на «Соколе». Дальше за неделю Андрей написал музыку для хора и оркестра, а потом вдруг произошло какое-то стечение обстоятельств – мы репетировали с Российским национальным оркестром программу их абонемента, и была возможность урвать время от репетиций, и с оркестром и хором, в виде эксперимента, записать эту песню.
В результате именно к Пасхе, в Великую Субботу, «Сокол» появился на проекте Лента. И за несколько пасхальных дней собрал огромное количество просмотров.
С этого все началось. Работа над кавер-версией нас увлекла, и многое получалось – для людей верующих можно сказать – с какой-то благодатной помощью, по ощущениям и композитора, и меня как исполнителя.
А дальше появилась идея не останавливаться на одной песне, а сделать целую ораторию, взяв 7 песен БГ, которые бы по-разному отражали путь человека, его поиск Бога.
Вы говорили, что отбирали песни, не будучи знакомым с творчеством БГ. Но у него же их огромное количество. Вы их все переслушали?
А. П.: Нет, не все. Методом “клика”. Я ориентировался в основном на свое восприятие. Начинаю слушать, что-то меня цепляет –продолжаю, нет –переключаю. Я не погружался с головой.
Для меня была важна тема поиска Бога, поэтому на других вещах я не акцентировался.
Вас не отпугнули некоторые песни?
А. П.: Вы знаете, я вообще к творчеству отношусь спокойно. Я ориентировался на свои чувства.
Андрей Микита: Мне творчество Гребенщикова кажется абсолютно христианским. В его песнях есть много интонаций знаменного распева, русского романса. Его песни по сравнению с тем, что поют христианские барды, на порядок глубже, интереснее, насыщеннее, образнее, тут даже сравнения нет.
И что за песни в результате выбрали?
А. П.: Кроме «Сокола» это: «Серебро Господа моего», «День радости», «Господу видней», «Дубровский», «Обещанный день», «Еще один раз». Но наша оратория, а она длится 70 минут без перерыва – это уже совершенно новое произведение. Это не то что одна песня прошла – люди похлопали, потом следующая. Это форма, когда одна песня через музыкальные переходы перетекает в другую, и при этом все находится в некоей целостности.
Конечно, в основе тексты и музыкальные темы Гребенщикова, но произведение уже имеет некий другой масштаб и измерение. Как бы это сказать… Когда один человек поет песню – это что-то личное. Жанр оратории придает всему этому общечеловеческое, вселенское звучание.
Вообще сам этот жанр относится прежде всего к духовной музыке –самая известная оратория Баха, которую все знают, Страсти по Матфею, была написана еще в начале 18 века.
Вы с Гребенщиковым обсуждали все это?
А.П.: Мы с Андреем встречались с Борисом Гребенщиковым в июне этого года, самому Гребенщикову версия «Сокола» понравилась, и он дал добро на дальнейшее развитие проекта. С его стороны каких-то специальных предложений не было. У нас была полная свобода творчества, но в русле того, что мы заявили в «Соколе».
Вы потом с ним согласовывали варианты?
А. П.: Нет, дальше он ничего не слышал, но он планировал быть 20 ноября на премьере в консерватории. Интересный будет момент.
Интересно, почему Лента именно синодальный хор выбрала, а не какой-нибудь светский.
А. П.: Как мне кажется, весь путь группы Аквариум был связан с темой поиска истины, поиска Бога. Этот путь был всегда разным. Сейчас, насколько я знаю, Гребенщиков посещает Афон, общался с настоятелем монастыря Ватопед архимандритом Ефремом (Кутсу), участвует в различных православных благотворительных проектах. Естественно, его творчество не литургическое, но во многих произведениях говорящее о Боге.
А как хор вообще воспринял эту идею? На репетициях народ не говорил –ой, что это такое мы поем?
А. П.: Нет. Вы знаете, пока мы записывали «Сокол», все как-то сразу пели с большой радостью и отдачей, все это было очень легко и естественно. Сейчас, за неделю, мы начинаем репетировать всю ораторию –поскольку в концерте участвует огромное количество людей –три хора и оркестр, и собрать всех заранее сложно.
То есть ни вы, ни композитор еще не слышали, как это будет звучать?
А. П.: Нет. Но у нас уже готова партитура, и мы живо представляем, как это будет прекрасно.
Полторы тысячи тактов
А музыка для оратории долго писалась?
Андрей Микита: В принципе быстро, я вплотную этим занялся с сентября, то есть за два месяца, а объем там гигантский. 70 минут музыки –это полторы тысячи тактов и партитура на сорок голосов –то есть все инструменты, хор, солисты. Таких масштабных произведений я не писал никогда. Тут еще, я не побоюсь сказать, что это достаточно новое слово в современной классической музыке.
Эти 70 минут идут без перерыва, причем в основе лежат 7 песен, они узнаваемы, но тем не менее в процессе пения они видоизменяются, там будет много неожиданностей. Мне, кажется, удалось выстроить эту конструкцию, со своей драматургией, в которой есть надежда, отчаяние, какие-то всплески, обращение к личности, обращение к народу: «проснись, моя Кострома, не спи, Саратов и Тверь», а «Серебро Господа моего» –это непосредственно вариация на 11 псалом – и все заканчивается песней «День радости», словами апостола «Бог есть свет, и в нем нет никакой тьмы».
А.П.: Мы надеемся, что вместе с исполнителями слушатели пройдут этот путь к Свету. В концерте будет участвовать афонский хор «Филафонитэ». Объединенный синодальный хор и хор храма Христа спасителя – это как бы земной хор, а греческий хор у нас олицетворяет небесные сферы.
А.М.: Мы хотим, если удастся, разместить его на балконе, чтобы он сверху был над всем, и он будет петь в византийской манере мелодии, основанные на песнях БГ, и отдельные фразы из песен БГ на греческом языке.
А вы до этого какую музыку писали?
А.М.: Духовной музыкой я занимаюсь 25 лет, свое первое духовное произведение написал в 1987 году — Рождественский тропарь. Вообще я профессиональный композитор, член Правления Союза композиторов Москвы, музыка у меня разная. Есть балет и сонаты, много музыки церковной, многие мои произведения поются в храмах на богослужениях, например, в храме мученицы Татьяны поют храмовый тропарь каждое воскресенье уже несколько лет. Я человек воцерковленный, и если б я почувствовал в этих текстах что-то такое, что мне показалось бы антиправославным, я бы не взялся за эту работу.
Вы пытаетесь воцерковить современную культуру?
А.П.: Да. Современная музыка конечно разная. Нельзя сказать, что есть какой-то мейнстрим в классическом искусстве, какой-то вектор, по которому сейчас искусство развивается. Большинство воспринимает современное искусство как некий авангард, как разрушение всего и вся.
Наша задача именно в современных текстах, в современной музыке раскрывать тоже самое, о чем, например, будет петь афонский хор. Современная культура не только в новшествах, — она и в глубину уходит. В нашем лице, я надеюсь, это так. Безусловно, мы не ставим цель ломать какие-то каноны –ни в коем случае, просто на фундаменте того, что мы любим и знаем, мы пытаемся строить новое, поем религиозные песни здесь и сейчас, от живого сердца, от живого чувства.
Без помидоров
А вот один православный сетевой журнал написал: кошмар, Гребенщиков –антихрист, пробрался в консерваторию! Вы не боитесь, что вас закидают помидорами со всех сторон? Поклонникам БГ не понравится, что вы сделали с его песнями, поклонники классического жанра скажут – профанация, и православные еще добавят.
А.П.: Я надеюсь, что кидать в нас помидорами будет не за что. Во всяком случае концерт начнется с пения православного хора с Афона, где участвуют послушники монастыря Симона Петра, они исполнят византийские песнопения. Наша оратория будет звучать во второй части концерта. Может быть в «Благодатном огне» представляют, что вот встанет синодальный хор, выйдет Гребенщиков с гитарой, и они вместе споют? Нет, все будет не так.
Мне немного обидно и грустно, что люди в своем запале хотят провести линию духовного фронта прямо внутри Церкви – среди своих же собратьев по православной вере. Мне кажется это не совсем справедливо, — прежде чем делать такие резкие заявления, все-таки было бы хорошо вникнуть в сам проект, потому что и я, и Микита открыты для комментариев и обсуждений.
Вы знаете, то, что получается – это вполне серьезно. Я не чувствую какой-то профанации. Можно, конечно, подумать, что это какой-то поиск дешевой славы. Но это не так. Мы хотим быть понятыми.
И мы здесь ни в коем случае не подражаем Гребенщикову, мы создаем нечто новое в сфере современной небогослужебной концертной музыки, говорящей о Боге.
А.М.: В любом случае сначала надо услышать, а потом выносить суждения. Мне кажется, пока вся критика – из советской серии «я Пастернака не читал, но осуждаю». Партитура моя написана со всем моим возможным мастерством, думаю, с точки зрения профессионалов претензий ко мне не должно быть.
А что касается фанатов БГ –«Сокол» в интернете собрал уже на разных сайтах около 50 000 просмотров, для классической музыки это очень высокий результат. И на Ленте.ru пишут комментарии, девять десятых из них –положительные. Многие поклонники БГ пишут в комментариях, что потрясены, как звучит хор и оркестр. Это явный прорыв в их культуру.
А с другой стороны проект и миссионерский, потому что тексты БГ о Боге сказаны на сегодняшнем языке. Лично я пришел к вере и к Богу через музыку Рахманинова. Впервые услышал в 1987 году его Всенощную в концертном зале и это перевернуло мою жизнь. Так что музыка может иметь и миссионерское значение. Я по крайней мере в своей партитуре стремился к этому.
Андрей Микита: «Свое первое духовное произведение написал в 1987 году. Многие мои произведения поются в храмах на богослужениях, например, в храме мученицы Татьяны при МГУ поют храмовый тропарь каждое воскресенье уже несколько лет».
Борис Гребенщиков в феврале выступил с концертом в Московской духовной академии
Андрей Микита и Алексей Пузаков
Беседовала Марина НЕФЕДОВА
Источник: www.nsad.ru