Похожий на ибсена в серебряных круглых очках кто это

Задания по литературе представлены по следующим произведениям И.Бунина: «Легкое дыхание», «Господин из Сан-Франциско», «Темные аллеи». Проверяется знание текстов, теории литературы.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Индивидуальные задания по рассказам И.А.Бунина

1. В какой стране происходит действие в рассказе «Господин из Сан-Франциско»?__________________________________

2. К какому из эпических жанров принадлежит произведение И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»? _____________________________________

3.На каком итальянском остров закончил своё существование г-н из Сан-Франциско?_______________________________________________________

3. Что собрало респектабельную публику на борту парохода «Атлантида»?_____________________________________________________

4. За описанием быта пассажиров «Атлантиды» кроется авторское_______________________________________________________________________________________________________________________________

Вдовец-миллионер нанял сиделкой сироту для дочери. А однажды вернувшись домой раньше…

5. Как называется средство выразительности, к которому обращается автор, описывая «Атлантиду»: «. этажи. зияли огненными несметными глазами»?____________________________________________________________

6. Как называется средство выразительности, заключающее в себе обобщённый многозначный смысл (океан, пароход «Атлантида», серебряные усы и золотые пломбы господина из Сан-Франциско)? __________________________________

7. Какова основная идея рассказа Бунина «Господин из Сан-Франциско»?________________________________________________________________________________________________________________________________

8. Чей это портрет?

1) «Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысая голова»._________________________________

2) «. высокая, тонкая, с великолепными волосами, прелестно убранными, с ароматическим от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток, чуть припудренных. »._________________

3) «. похожий на Ибсена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами».________________________________________________

4) «. он был совсем не хорош собой и странен, — очки, котелок, английское пальто, а волосы редких усов, точно конские, смуглая тонкая кожа на плоском лице точно натянута и как будто слегка лакирована. »________________________________________________________

5) «. грешно — скромная девушка с опущенными ресницами, с невинной прической, и рослый молодой человек с черными, как бы приклеенными волосами, бледный от пудры, в изящнейшей лакированной обуви, в узком, с длинными фалдами фраке — красавец, похожий на огромную пиявку»._____________________________________________________________

9. С чего начинается рассказ «Лёгкое дыхание»?__________________________

10.Как умерла Оля Мещерская?________________________________________

Д.Варли «Нажмите «Ввод». Читает Андрей Кравец

11.Кто ходит на могилу Оли Мещерской?__________________________________

12.Чем заканчивается рассказ «Лёгкое дыхание»?__________________________

13. Охарактеризуйте несколькими эпитетами Олю Мещерскую_______________

Читайте также:
Признаки серебра и платины

14. Укажите годы жизни И.А. Бунина_________________________________________________

15.Что является главной художественной особенностью рассказа Бунина «Антоновские яблоки»___________________________________________________________________________

16. Назовите тип композиции, который использует Бунин в рассказе «Господин из Сан-Франциско»________________________________________________________________________

17. Назовите основную тему цикла рассказов «Тёмные аллеи»_______________________________

18. Какое отношение вызывает у писателя чувство любви?_________________________________

18. Кто это? «. Без всяких её забот и усилий и как-то незаметно пришло к ней всё то, что так отличало её в последние два года из всей гимназии, — изящество, нарядность, ловкость, ясный блеск в глазах. «____________________________________________________________________

19. Черты какого направления в искусстве превалируют у Бунина в описании природы?_______

20. Какое слово является в начале рассказа лейтмотивным и определят проблематику рассказа «Антоновские яблоки»?_____________________________________________________________

21. Что является символом уходящего дворянского сословия и разрушения дворянских гнёзд?__

22. Какое сословие приходит на смену дворянству?_____________________________________

20. Через сколько лет произошла встреча героев рассказа «Тёмные аллеи»?________________

21. Что помешало героям этого рассказа быть вместе?___________________________________

22. Что осталось в качестве воспоминания герою рассказа «Солнечный удар» после отъезда героини?______________________________________________

23. Какой художественный приём использует автор в следующих строках: «он был ещё полон ею – и пуст»______________________________________________________________

24. Какую композицию использует автор в этом рассказе?____________________________

25. Каков временной промежуток рассказа?_______________________________________

26. Насколько внутренне постарел герой?__________________________________________

Resource id #5452

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Тема любви в творчестве И.Бунина

ЛитЛайф

Господин из Сан-Франциско – имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил – ехал в Стары .

Читать

Войти через Гугл
Войти через Фейсбук
Войти через Яндекс
Войти через Вконтакте

Помогите нам сделать Литлайф лучше

Выбрать главу (1) Изменить стиль страницы

Вежливо и изысканно поклонившийся хозяин, отменно элегантный молодой человек, встретивший их, на мгновение поразил господина из Сан-Франциско: взглянув на него, господин из Сан-Франциско вдруг вспомнил, что нынче ночью, среди прочей путаницы, осаждавшей его во сне, он видел именно этого джентльмена, точь-в-точь такого же, как этот, в той же визитке с круглыми полами и с той же зеркально причесанной головою.

Удивленный, он даже чуть было не приостановился. Но как в душе его уже давным-давно не осталось ни даже горчичного семени каких-либо так называемых мистических чувств, то тотчас же и померкло его удивление: шутя сказал он об этом странном совпадении сна и действительности жене и дочери, проходя по коридору отеля. Дочь, однако, с тревогой взглянула на него в эту минуту: сердце ее вдруг сжала тоска, чувство страшного одиночества на этом чужом, темном острове…

Только что отбыла гостившая на Капри высокая особа – Рейс XVII. И гостям из Сан-Франциско отвели те самые апартаменты, что занимал он. К ним приставили самую красивую и умелую горничную, бельгийку, с тонкой и твердой от корсета талией и в крахмальном чепчике в виде маленькой зубчатой короны, самого видного из лакеев, угольно-черного, огнеглазого сицилийца, и самого расторопного коридорного, маленького и полного Луиджи, много переменившего подобных мест на своем веку. А через минуту в дверь комнаты господина из Сан-Франциско легонько стукнул француз метрдотель, явившийся, чтобы узнать, будут ли господа приезжие обедать, и в случае утвердительного ответа, в котором, впрочем, не было сомнения, доложить, что сегодня лангуст, ростбиф, спаржа, фазаны и так далее. Пол еще ходил под господином из Сан-Франциско, – так закачал его этот дрянной итальянский пароходишко, – но он не спеша, собственноручно, хотя с непривычки и не совсем ловко, закрыл хлопнувшее при входе метрдотеля окно, из которого пахнуло запахом дальней Кухни и мокрых цветов в саду, и с неторопливой отчетливостью ответил, что обедать они будут, что столик для них должен быть поставлен подальше от дверей, в самой, глубине залы, что пить они будут вино местное, и каждому его слову метрдотель поддакивал в самых разнообразных интонациях, имевших, однако, только тот смысл, что нет и не может быть сомнения в правоте желаний господина из Сан-Франциско и что все, будет исполнено в точности. Напоследок он склонил голову и деликатно спросил:

Читайте также:
Серебряные коньки мэри додж о чем

И, получив в ответ медлительное «yes» [4], прибавил, что сегодня у них в вестибюле тарантелла – танцуют Кармелла и Джузеппе, известные всей Италии и всему миру туристов».

– Я видел ее на открытках, – сказал господин из Сан-Франциско ничего не выражающим голосом. – А этот Джузеппе – ее муж?

– Двоюродный брат, сэр, – ответил метрдотель.

И помедлив, что-то подумав, но ничего не сказав, господин из Сан-Франциско отпустил его кивком головы.

А затем он снова стал точно к венцу готовиться: повсюду зажег электричество, наполнил все зеркала отражением света и блеска, мебели и раскрытых сундуков, стал бриться, мыться и поминутно звонить, в то время как по всему коридору неслись и перебивали его другие нетерпеливые звонки – из комнат его жены и дочери. И Луиджи, в своем красном переднике, с легкостью, свойственной многим толстякам, делая гримасы ужаса, до слез смешившие горничных, пробегавших мимо с кафельными ведрами в руках, кубарем катился на звонок и, стукнув в дверь костяшками, с притворной робостью, с доведенной до идиотизма почтительностью спрашивал:

– На sonato, signore? [5]И из-за двери слышался неспешный и скрипучий, обидно вежливый голос:

– Yes, come in… [6]Что чувствовал, что думал господин из Сан-Франциско в этот столь знаменательный для него вечер? Он, как всякий испытавший качку, только очень хотел есть, с наслаждением мечтал о первой ложке супа, о первом глотке вина и совершал привычное дело туалета даже в некотором возбуждении, не оставлявшем времени для чувств и размышлений.

Выбрившись, вымывшись, ладно вставив несколько зубов, он, стоя перед зеркалами, смочил и придрал щетками в серебряной оправе остатки жемчужных волос вокруг смугло-желтого черепа, натянул на крепкое старческое тело с полнеющей от усиленного питания талией кремовое шелковое трико, а на сухие ноги с плоскими ступнями – черные шелковые чулки и бальные туфли, приседая, привел в порядок высоко подтянутые шелковыми помочами черные брюки и белоснежную, с выпятившейся грудью рубашку, вправил в блестящие манжеты запонки и стал мучиться с ловлей под твердым воротничком запонки шейной. Пол еще качался под ним, кончикам пальцев было очень больно, запонка порой крепко кусала дряблую кожицу в углублении под кадыком, но он был настойчив и, наконец, с сияющими от напряжения глазами, весь сизый от сдавившего ему горло не в меру тугого воротничка, таки доделал дело – и в изнеможении присел перед трюмо, весь отражаясь в нем и повторяясь в других зеркалах.

Читайте также:
Какие лучше медные струны или серебряные

Закрыть Как отключить рекламу?

– О, это ужасно! – пробормотал он, опуская крепкую лысую голову и не стараясь понять, не думая, что именно ужасно, потом привычно и внимательно оглядел свои короткие, с подагрическими затвердениями на суставах пальцы, их крупные и выпуклые ногти миндального цвета и повторил с убеждением: – Это ужасно…

Но тут зычно, точно в языческом храме, загудел по всему дому второй гонг И, поспешно встав с места, господин из Сан-Франциско еще больше стянул воротничок галстуком, а живот открытым жилетом, надел смокинг, выправил манжеты, еще раз оглядел себя в зеркале. «Эта Кармелла, смуглая, с наигранными глазами, похожая на мулатку, в цветистом наряде, где преобладает оранжевый цвет, пляшет, должно быть, необыкновенно», – подумал он И, бодро выйдя из своей комнаты и подойдя по ковру к соседней, жениной, громко спросил, скоро ли они?

– Через пять минут! – звонко и уже весело отозвался из-за двери девичий голос.

– Отлично, – сказал господин из Сан-Франциско.

И не спеша пошел по коридорам и по лестницам, устланным красными коврами, вниз, отыскивая читальню. Встречные слуги жались от него к стене, а он шел, как бы не замечая их. Запоздавшая к обеду старуха, уже сутулая, с молочными волосами, но декольтированная, в светло-сером шелковом платье, поспешала изо всех сил, но смешно, по-куриному, и он легко обогнал ее Возле стеклянных дверей столовой, где уже все были в сборе и начали есть, он остановился перед столиком, загроможденным коробками сигар и египетских папирос, взял большую маниллу и кинул на столик три лиры; на зимней веранде мимоходом глянул в открытое окно: из темноты повеяло на него нежным воздухом, померещилась верхушка старой пальмы, раскинувшая по звездам свои вайи, казавшиеся гигантскими, донесся отдаленный ровный шум моря… В читальне, уютной, тихой и светлой только над столами, стоя шуршал газетами какой-то седой немец, похожий на Ибсена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами Холодно осмотрев его, господин из Сан-Франциско сел в глубокое кожаное кресло в углу, возле лампы под зеленым колпаком, надел пенсне и, дернув головой от душившего его воротничка, весь закрылся газетным листом. Он быстро пробежал заглавие некоторых статей, прочел несколько строк о никогда не прекращающейся балканской войне, привычным жестом перевернул газету, – как вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом – и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то.

Читайте также:
Как определить массу атома серебра

Не будь в читальне немца, быстро и ловко сумели бы в гостинице замять это ужасное происшествие, мгновенно, задними ходами, умчали бы за ноги и за голову господина из Сан-Франциско куда подальше – и ни единая душа из гостей не узнала бы, что натворил он. Но немец вырвался из читальни с криком, он всполошил весь дом, всю столовую и многие вскакивали из за еды, опрокидывая стулья, многие, бледнея, бежали к читальне, на всех языках раздавалось:

«Что, что случилось?» – и никто не отвечал толком, никто не понимал ничего, так как люди и до сих пор еще больше всего дивятся и ни за что не хотят верить смерти. Хозяин метался от одного гостя к другому, пытаясь задержать бегущих и успокоить их поспешными заверениями, что это так, пустяк, маленький обморок с одним господином из Сан-Франциско… Но никто его не слушал, многие видели, как лакеи и коридорные срывали с этого господина галстук, жилет, измятый смокинг и даже зачем-то бальные башмаки с черных шелковых ног с плоскими ступнями.

А он еще бился. Он настойчиво боролся со смертью, ни за что не хотел поддаться ей, так. Неожиданно и грубо навалившейся на него. Он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный… Когда его торопливо внесли и положили на кровать в сорок третий номер, – самый маленький, самый плохой, самый сырой и холодный, в конце нижнего коридора, – прибежала его дочь, с распущенными волосами, в распахнувшемся капотике, с обнаженной грудью, поднятой корсетом, потом большая, тяжелая и уже совсем наряженная к обеду жена, у которой рот был круглый от ужаса… Но тут он уже и головой перестал мотать.

Читайте также:
Серебряное перо ли вест для чего

Через четверть часа в отеле все кое-как пришло в порядок. Но вечер был непоправимо испорчен.

Некоторые, возвратясь в столовую, дообедали, но молча, с обиженными лицами, меж тем как хозяин подходил то к тому, то к другому, в бессильном и приличном раздражении пожимая плечами, чувствуя себя без вины виноватым, всех уверяя, что он отлично понимает, «как это неприятно», и давая слово, что он примет «все зависящие от него меры» к устранению неприятности; тарантеллу пришлось отменить, лишнее электричество потушили, большинство гостей ушло в пивную, и стало так тихо, что четко слышался стук часов в вестибюле, где только один попугай деревянно бормотал что-то возясь перед сном в своей клетке, ухитряясь заснуть с нелепо задранной на верхний шесток лапой… Господин из Сан-Франциско лежал на дешевой железной кровати, под грубыми шерстяными одеялами, на которые с потолка тускло светил один рожок. Пузырь со льдом свисал на его мокрый и холодный лоб.

Сизое, уже мертвое лицо постепенно стыло, хриплое клокотанье, вырывавшееся из открытого рта, «освещенного отблеском золота, слабело Это хрипел уже не господин из Сан-Франциско, – его больше не было, – а кто-то другой. Жена, дочь, доктор, прислуга стояли и глядели на него. Вдруг то, чего они ждали и боялись, совершилось – хрип оборвался. И медленно, медленно, на глазах у всех, потекла бледность по лицу умершего, и черты его стали утончаться, светлеть, – красотой, уже давно подобавшей ему.

Источник: litlife.club

В читальне, уютной, тихой и светлой только над столами, стоя шуршал газетами какой-то седой немец, похожий на Ибсена, в сереб­ряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами. Хо­лодно осмотрев его, господин из Сан-Франциско сел в глубокое ко­жаное кресло в углу, возле лампы под зеленым колпаком, надел пенсне и, дернув головой от душившего его воротничка, весь закрыл­ся газетным листом.

Он быстро пробежал заглавия некоторых статей, прочел несколько строк о никогда не прекращающейся балканской войне, привычным жестом перевернул газету. Вдруг строчки вспых­нули перед ним стеклянным блеском. Шея его напружинилась. Глаза выпучились. Пенсне слетело с носа.

Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха и дико захрипел. Нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб. Голова завалилась на плечо и замоталась. Грудь рубашки выпятилась коро­бом. Все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то.

. В тексте диктанта графически обозначить обособленные члены предложения
2. Сделать синтаксический разбор предложения (последнего)

Источник: znanie.site

Рейтинг
Загрузка ...