Серебряный бамбук что это такое

Бамбук – это известное растение, произрастающее в Китае. Его уникальные качества позволяют задействовать его для получения бамбукового полотна. Материал незаменим для производства обоев, одежды, постельного, ковров, наполнителей для подушек. А гипоаллергенные и антибактерицидные свойства бамбукового волокна уже успели оценить люди, страдающие на аллергию.

Особенности, характеристика, из чего изготавливается, технология производства

Перед покупкой изделий из бамбукового полотна нужно ознакомиться с его основными свойствами.

Натуральное или искусственное

До сих пор ведется спор относительно того, к какому конкретному виду наполнителей он относится – природному или искусственному.

Для изготовления материи задействовали растительное сырье, а также экологически безопасный способ.

Относится к тканям, полученным при помощи механической технологии и являющимся натуральным. Химический метод производства волокна дает повод усомниться в его природном происхождении. Полученная ткань больше похожа на вискозу, поэтому является искусственной. К этому мнению склоняется большинство специалистов.

Почему бамбук — это экологичная древесина будущего ?

Изначально наполнители обладали отменным качеством и высокой стоимостью. Позволить такую продукцию могли далеко не все. Но с приходом инновационных технологий материал заметно подешевел, поэтому выводы относительно натуральности делайте сами.

Из чего делают и как получают, отличие от вискозы

Для изготовления используют два метода. Химический метод больше похож на создание вискозы, поэтому его нельзя назвать простым и безопасным.

Процесс изготовления выглядит так:

  1. Сырье измельчают до состояния опилок.
  2. Полученную массу обрабатывают калием для получения клейкообразного состава.
  3. Обработанное сырье пропускают через специальные устройства с идеально круглыми отверстиями.
  4. Окончательная обработка предполагает помещение его в кислую среду для нейтрализации щелочной природы. Полученные волокна затвердевают.

Даже при получении хлопка или шерсти применяют химические соединения, при этом они считаются экологически чистыми.

Материал, изготовленный механическим методом, получил название «бамбукового льна». Процесс это трудоемкий и безопасный.

Чтобы узнать, как получают материал механическим способом, рассмотрим весь процесс по порядку:

  1. Сырье измельчают механическим путем без применения реагентов.
  2. Полученный состав обрабатывают природным энзимами, а затем масса доводится до однородности.
  3. Из полученного состава вытягивают волокна, длина которых 15-20 см.

Волокно, изготовленное данным способом, стоит дороже, но вот внешне отличить его от искусственного практически невозможно.

Текстура: как выглядит

Имеет приятный для глаз внешний вид, а если коснуться его рукой, то поверхность слегка шероховатая. Если же оно гладкая и шелковистая, то вы трогаете не натуральную, а искусственную материю. Про текстуру и описание ткани страйп-сатин расскажет этот материал.

Свойства материала

В составе волокон бамбука присутствуют только натуральные компоненты.

  • высокая воздухопроницаемость – достигается за счет пористой структуры;
  • высокая прочность – как в сухом, так и влажном виде;
  • гигроскопичность – изделия из бамбука быстро поглощают влагу;
  • теплоизоляция – зимой ткань не даст телу замерзнуть, так как будет накапливать тепло;
  • стойкость к УФ-лучам – не разрушаются под влиянием солнечных лучей;
  • стойкость к запахам;
  • податливость к окрашиванию;
  • стойкость к износу – обладает длительным сроком службы, так как не портятся под действием внешних факторов;
  • мягкость;
  • драпируемость – отлично образует складки без заломов;
  • антибактерицидные свойства – бамбук эффективно уничтожает патогенные микроорганизмы, проникшие на его поверхность;
  • экологическая чистота ;
  • гипоаллергенность – бамбуковая, как и конопляная ткань не вызывает аллергическую реакцию, поэтому подойдет детям и людям с чувствительными кожными покровами;
  • простота ухода .

Изделия из бамбука не мнутся, отлично хранятся в сложенном виде.

Главным недостатком остается его высокая цена.

Применение: изделия из батиста

Рассмотрим подробнее, что и как из бамбука делают.

Читайте также:
1 oz серебра сколько грамм

Текстиль (одежда)

Бамбуковые нити – это отличный выбор для пошива летней одежды: легких платьев или рубашек. Такие изделия, как и одежда из льна, отлично пропускают воздух, а также приятны для тела. Еще волокна применимы в носочно-чулочном и бельевом отделах. Для получения этих изделий они используются в смесовом варианте.

Трикотаж

Бамбуковый трикотаж – это материал, обладающий многочисленными свойствами, среди которых:

  • изделия из такой ткани сохраняют белизну, свежесть красок надолго;
  • характеризуются бактерицидными свойствами;
  • предотвращают возникновение неприятных запахов;
  • способны отражать УФ-лучи.

Бамбуковое полотно обладает высокими защитными свойствами от ультрафиолетовых лучей, отражая 98 процентов вредных лучей.

Благодаря представленным свойствам бамбуковый трикотаж активно используют для пошива не только одежды, а еще для постельных изделий. Где применяют трикотажную ткань отто читайте здесь.

Как изготавливают наполнитель одеял

Одеяла с таким наполнителем имеют небольшой вес, при этом обладают отменными теплоизоляционными качествами. Нити отличаются высокой прочностью, отменно гнутся и просто разравниваются после деформации. При покупке одеяла следует учитывать размеры пододеяльника 1,5 либо 2 метра. Про хлопковый наполнитель для курток узнайте тут.

Постельные изделия даже после стирки не утрачивают форму и свойства.

Утеплитель из термоскрепленного бамбукового волокна

При изготовлении такого утеплителя используется 15-20% натурального бамбукового волокна, обработанного по современным стандартам качества. Подходит изделие для всех возрастных групп. Имеет высокую износостойкость и прочность. Про хлопчатобумажную плотную ткань читайте по этой ссылке.

Нетканое полотно для стен

Это отличный вариант для декорирования стен. Современная продукция позволяет использовать экологически безопасные материалы, не причиняющие вред здоровью.

Нетканое полотно отлично сочетается с любым интерьером и декором, может замаскировать мелкие дефекты на поверхности.

Подушка

Эти изделия упругие, мягкие, легкие. Они быстро возвращают первоначальную форму, а также обладают ортопедическими свойствами. А благодаря антисептическим и антибактерицидным качествам такие подушки отлично подойдут детям.

Постельное белье

Из бамбуковой материи получают отличные принадлежности для сна. Они долго не теряют форму, не мнутся, не утрачивают цвет. Спать на таком белье мягко и тепло.

Обои

Отличительная особенность бамбуковых полотен – ширина ламелей. Эти элементы отлично подчеркивают природное происхождение материала. Отличаются обои и по цветовой гамме: от светлых и до ярких темных тонов, благодаря чему можно оригинально смиксовать полотна в интерьере.

Детская посуда

Из бамбуковых нитей получается отличная детская посуда. Она отличается легкостью и прочностью. Ее можно устанавливать в микроволновку или использовать для заморозки.

Ковер

Имеется 2 разновидности бамбуковых ковров: из реек или пряжи. И тот, и другой вариант позволяет получить экологически чистое, гипоаллергенное, воздухопроницаемое изделия. Ходить по такому ковру одно удовольствие.

Коврики из бамбука изготовлены полностью из натурального сырья (бамбуковой целлюлозы), но сделаны химическим путем. Поэтому ковер часто называют искусственным, но ни в коем случае не синтетическим.

Бамбуковый уголь

Этот продукт известен очищающими, бактерицидными и увлажняющими свойствами. Уже на протяжении многих лет бамбуковый уголь задействуют для изготовления косметических средств. Это своеобразный «пылесос» для кожных покровов, так как он убирает мелкие загрязнения, излишки кожного сала, а также бактерии, которые становятся основной причиной угрей. Из угля производят маски, мыло, а еще он незаменим при удобрении грунта.

Уход

Подушки или одеяла с наполнителем из бамбуковых волокон не стоит часто подвергать стирке. Если избежать этого невозможно, то нужно четко следовать следующим рекомендациям:

  1. Не применять агрессивные моющие препараты.
  2. Стирать только в теплой воде – не выше 30 градусов.
  3. Сушка изделия должна происходить в подвешенном положении.
  4. Нельзя гладить изделия из бамбука, так как при влиянии высоких температур волокна будут деформироваться.

При машинной стирке нужно установить деликатный режим и мягкий отжим.

Обработка материала

После того, как из стеблей бамбука получилась стружка, можно переходить к следующему этапу – обработки сырья. Используется для этого калий или едкий натр. Эти препараты позволяют массе получить клееобразную консистенцию. Но она имеет щелочное происхождение, так что для завершения реакции массу помещают в кислую среду. Таким образом, нити становятся твердыми.

Виды ткани из конопли

Каждый из видов бамбуковых нитей имеет свои свойства, а также сферу применения.

Читайте также:
Вес броши из серебра

Бамбуковый шелк

Получают из бамбуковой целлюлозы с внесением специальным ферментов. Именно последние делают ткань похожей на твил.

Основным достоинством ковров из бамбукового шелка считается их экологичность и безопасность.

В процессе изготовления не применяют химические соединения, поэтому изделия получаются экологически чистыми. Шьют из матери преимущественно одежду для лета.

Лебяжий пух

Получен искусственным путем в результате использования инновационных технологий. Качество у лебяжьего пуха ничем не уступает натуральному сырью и даже по некоторым параметрам превосходит его. Материал практичный и безопасный для здоровья человека.

Полотно бамбуковое cosca

Задействуют для создания оригинального дизайна в восточном стиле. Полотно незаменимо для отделки потолков, стен или мебели. Для изготовления полотна используется лицевая или внутренняя часть бамбукового ствола.

Чем отличается бамбук от хлопка и эвкалиптового волокна: что лучше

Бамбук и эвкалипт – это современные и экологические чистые материалы. Но каждый из них имеет свои особенности и свойства. Они гипоаллергенные, прочные, обладают антибактериальными свойствами.

Стоимость одеяла из волокна, при размере 140*205 составляет 1560 руб.

Точно сказать, что лучше, сложно, но зато подушка с эвкалиптом насыщена эфирными маслами, которые нормализуют сон. В бамбуковом изделии такого нет, правда стоимость подушки с эвкалиптом намного дороже.

Как отличить бамбуковое волокно от синтетики

Если говорить о настоящем бамбуке, то он мягкий, приятный на ощупь. При сжатии отсутствует хруст, легко восстанавливает форму даже после деформации. Кроме этого, настоящий материал имеет высокую стоимость. Из чего делают мешковину расскажет эта статья.

Как и чем крепить бамбуковое полотно на стену

Важно, чтобы клей для полотна обладал повышенными высокими адгезивными свойствами.

Процесс приклеивания имеет следующие особенности:

  1. Выбрать точку отсчета. Используя строительный уровень, от начальной точки провести линию. Отметить кромку полотна на поверхности. Именно с этого места будет происходить поклейка первой полосы полотен. Следующие полосы нужно будет фиксировать по очередности стык в стык.
  2. Полоску обоев уложить наружной стороной вниз и обработать клеющим составом. Делать это можно мягкой кистью. Подождать 5-7 минут, осторожно сложив верх и низ полотна к середине. Это предотвратит высыхание клея.
  3. Приложить полосу полотна к стене и осторожно уложить боковую кромку вдоль обозначенной линии. Прижать полосу к стене валиком, выполненным из резины. Для максимальной сцепки можно постучать по поверхности молотком, желательно резиновым. Приклеить следующие полосы аналогичным образом.
  4. Если по краю полотна есть избытки клея, то убрать их можно влажной мочалкой. Чтобы оклеить углы, необходимо вырезать листы вровень с углом.
  5. Места стыков можно замаскировать при помощи молдинга. Угловые стыки можно закрыть специальным уголком.

Для фиксации таких изделий разработан специальный клеящий состав, купить который можно в строительном магазине.

Видео

Про бамбуковое полотно смотрите в этом видео:

Выводы

  1. Бамбуковое полотно – абсолютно безопасный растительный материал, который подходит маленьким детям и аллергикам.
  2. Волокна из китайского растения задействуют для изготовления одежды, обоев, постельного белья и даже посуды.
  3. Прост в уходе и имеет продолжительный срок службы.
  4. Изделия из полотна китайского растения – это дорогое удовольствие, позволить которое могут не все.
  5. Даже после многоразовых стирок не утрачивает цвет.
  6. Одежду и постельные принадлежности из бамбуковых нитей можно стирать в машинках.

Источник: izvolokna.com

Серебряный бамбук что это такое

日あたりや熟柿の如き心地あり
хи атари-я/ дзюкуси-но готоки/ кокоти ари.
Сосэки

На ярком солнце!
Такое чувство, будто я —
Спелая хурма.
(c)haikudaily

«Возникает ощущение, будто за день и созрела хурма.»
(c)Яндекс

«Ощущение солнечного света и спелой хурмы.»
(с)Гугл

В «ленте популярного» два дня мелькал пост haikudaily с её переводом из Сосэки.
Я не поленилась зайти на Яндекс-транслит и с удивлением прочитала подстрочник.
Тогда я попробовала перевести японские иероглифы Гуглом — и удивилась ещё больше!

(с)Sarah Bent, water colours

И вот так, пребывая в глубоком недоумении, для начала, я решила перечитать о самом жанре хайку и о том, что относит к нему самый авторитетный из всех источников — Википедия.

Структура и жанровые признаки хайку

Традиционное японское хайку состоит из 17 слогов, составляющих один столбец иероглифов[2] (впрочем, уже у Басё встречаются отступления от нормы слогового состава). Особыми разделительными словами — кирэдзи (яп. 切れ字 кирэдзи, «режущее слово») — текст хайку делится в отношении 12:5 — либо на 5-м слоге, либо на 12-м.

Читайте также:
Как добыть из глины серебро добывают

При переводе хайку на западные языки традиционно — с самого начала XX века, когда такой перевод начал происходить, — местам возможного появления кирэдзи соответствует разрыв строки[3] и, таким образом, хайку записываются как трёхстишия. В 1970-е гг. американский переводчик хайку Хироаки Сато предложил в качестве более адекватного решения записывать переводы хайку как моностихи; вслед за ним канадский поэт и теоретик Кларенс Мацуо-Аллар заявил, что и оригинальные хайку, создаваемые на западных языках, должны быть однострочными. Крайне редко встречаются — среди переводных и оригинальных хайку — и двустрочные тексты, тяготеющие к слоговой пропорции 2:1. Что касается слогового состава хайку, то к настоящему времени и среди переводчиков хайку, и среди авторов оригинальных хайку на разных языках сторонники соблюдения 17-сложности (и/или схемы 5—7—5) остались в меньшинстве; по общему мнению большинства теоретиков, единая слоговая мера для хайку на разных языках невозможна, потому что языки значительно отличаются друг от друга средней длиной слов и, следовательно, информационной ёмкостью одинакового количества слогов[4]. Современные хайку, написанные на европейских языках, обычно короче 17 слогов (особенно англоязычные), тогда как русские хайку могут быть даже длиннее.

В классическом хайку центральное место занимает природный образ, явно или неявно соотнесённый с жизнью человека. При этом в тексте должно быть указание на время года — для этого в качестве обязательного элемента используется киго — «сезонное слово».

Хайку пишут только в настоящем времени: автор записывает свои непосредственные впечатления от только что увиденного или услышанного. Традиционное хайку не имеет названия и не пользуется привычными для западной поэзии выразительными средствами (в частности, рифмой), однако использует ряд специфических приёмов, выработанных японской национальной традицией (например, какэкотоба (англ.)русск.). Искусство написания хайку — это умение в трех строках описать момент. В маленьком стихотворении каждое слово, каждый образ на счету, они приобретают особую весомость, значимость. Сказать много, используя лишь немного слов, — главный принцип хайку.

В сборниках хайку каждое стихотворение часто печатается на отдельной странице. Это делается для того, чтобы читатель мог вдумчиво, не торопясь, проникнуться атмосферой стихотворения.

Википедия очень скупа на слова, но из описания понятно, . что ничего не понятно и что привычное мне, — да и не только мне, — трехстрофоное деление признается большинством переводчиков неверным.
Вот так сюрприз!
И вот все эти правила сложения хайку на русском, которым учат в самодеятельных группах энтузиасты и на платных курсах люди, кое-как владеющие японским языком, — это их собственное творчество, какое-то частное мнение, имеющее к реальности очень опосредованное отношение.

Так что же остаётся в сухом остатке?

Основные мысли эссе Елены Дьяконовой:

«Жанр хайку произошел от другого классического жанра — пятистишия танка в 31 слог, известного с VIII века. В танка присутствовала цезура, в этом месте она «разломилась» на две части, получилось трехстишие в 17 слогов и двустишие в 14 слогов — своеобразный диалог, который часто сочинялся двумя авторами. Вот это первоначальное трехстишие носило название хокку, что буквально означает «начальные строфы». Затем, когда трехстишие получило самостоятельное значение, стало жанром со своими сложными законами, его стали называть хайку.»

«Хайку — менее всего описание. Нужно не описывать, говорили классики, а называть вещи (буквально «давать имена вещам» — на-о нору) предельно простыми словами и так, словно называешь их впервые.»

«Мимолетность — имманентное свойство жизни в понимании японцев, без нее жизнь не имеет цены и смысла. Мимолетность тем прекрасна и печальна, что природа ее непостоянна, изменчива.
Не следует считать хайку пейзажной лирикой. Сами японцы никогда не писали о хайку в таком духе, хотя и признают, что главная тема хайку — это «поэт и его пейзаж».
Важное место в поэзии хайку занимает связь с четырьмя временами года — осенью, зимой, весной и летом. Мудрецы говорили: «Кто видел времена года, тот видел все». То есть видел рождение, взросление, любовь, новое рождение и смерть. Поэтому в классических хайку необходимый элемент — это «сезонное слово» (киго), которое связывает стихотворение с временем года. Иногда эти слова с трудом распознаются иностранцами, но японцам они все известны. Сейчас в японских сетях отыскиваются подробные базы данных киго, некоторые насчитывают тысячи слов.»

Читайте также:
Серебряные гиды кто такие

«Главное в миросозерцании хайкаиста — острая личная заинтересованность в форме вещей, их сущности, связях. Вспомним слова Басё: «Учись у сосны, что такое сосна, учись у бамбука, что такое бамбук». Японскими поэтами культивировалось медитативное созерцание природы, вглядывание в предметы, окружающие человека в мире, в бесконечный круговорот вещей в природе, в ее телесные, чувственные черты. Цель поэта — наблюдать природу и интуитивно усматривать ее связи с миром человека; хайкаисты отвергали безо́бразность, беспредметность, утилитарность, абстрагирование.
Басё создал не только стихи хайку и прозу хайбун, но и образ поэта-странника — благородного мужа, внешне аскетичного, в нищем платье, далекого от всего мирского, но и осознающего печальную сопричастность ко всему, происходящему в мире, проповедующего сознательное «опрощение». Поэту хайку свойственна одержимость странствиями, дзен-буддийское умение великое воплощать в малом, осознание бренности мира, хрупкости и измен­чивости жизни, одиночества человека во вселенной, терпкой горечи бытия, ощущение неразрывности природы и человека, сверхчувствительность ко всем явлениям природы и смене времен года.
Идеал такого человека — бедность, простота, искренность, состояние духовной сосредоточенности, необходимое для постижения вещей, но и легкость, прозрачность стиха, умение изображать вечное в текущем.»

В сухом остатке остаётся то, что если людям, обучающимся слагать хайку на русском, хочется держаться в рамках, придуманных ими сами правил — почему нет? Творчество не знает границ: можно добавить слово, можно выкинуть, — и всё это будет хайку/суши/роллы. В итоге могут получиться очень красивые самобытные стихи, вызывающие массу ярких эмоций у читателей. Это прекрасно!
Но нельзя играть по своим правилам и называть всё это ПЕРЕВОДОМ. Перевод — это про другое.

Если уже понятно, что форму японского хайку при переводе сохранить невозможно, то что там со смыслами? — со всеми этими пейзажами и картинами?
Если задаться целью, то среди вполне солидных переводов можно найти что угодно: и европейскую рефлексию, и абстрактые философствования, и дублирующие друг друга определения, уже не говоря о массе лишних слов, которых не было в первоисточнике. Не могу списать всё это на непрофессионализм переводчиков — в таком обилии несуразностей вангую их растерянность перед глубиной и широтой смыслов оригинала.
На примере перевода Сосэки видно, как автор играет с многозначностью иероглифов:
дневной свет/свет одного единственного дня/свет солнца

При сравнении разных переводов разных японских стихотворений всё время натыкаешься на то самое пресловутое мир/миръ.
Так может и не в пейзажах дело. Может, дело вовсе не в лаконичности? Может, в двух словах от Льва Толстого больше хайку, чем во всех отечественных переводах вместе взятых? Может, то, что делает хайку хайкой, и то, за что японцы ценят этот жанр, — та самая четко обозначенная неопределенность смысла: «и то, и это»?

Примеры таких словообразов можно обнаружить в собственном языке, но невозможно напрямую перевести из чужого — и всё что остаётся: дать сразу несколько подстрочников, снабдив их тремя страницами комментариев.

И немного о хурме и о том, какое место она занимает в японской культуре:

Японская хурма называется каки (kaki, 柿). В Стране восходящего солнца хурма является самым настоящим национальным достоянием.
Хурма это один из немногих фруктов, которые являются родным для Японии. До начала производства сахара в 17 веке, сушеные каки и мед были единственными формами подсластителей, доступными простым японцам.
Хурма созревает осенью, в это время в Японии она повсюду — вялится, развешанная на деревьях в деревнях; а в магазинах можно купить до десяти-пятнадцати сортов, отличающихся формой, размерами, толщиной кожицы и даже полным отсутствием её характерной вязкозти.
Живописный храм Zuirin-ji находится в префектуре Гифу в центральной Японии. Когда храм был построен, в начале шестнадцатого века, его основатель священник Дзинсаи пожертвовал сушеные каки ( а как живописно звучит на русском! ) для сегуна Асикага. Сегун был настолько впечатлен, что присвоил храму имя «каки-храм».

Читайте также:
Мицеллярный комплекс сила серебра для педикюра

Примеры оригинального творчества наших соотечественников-«переводчиков», вдохновленных японской классикой:

***
В старой деревни,
ни одного дома
без своего дерева каки

***
А сколько дней
Катился вниз этот плод хурмы
К подножью холма?

***
Багряное солнце.
Тяжесть светила закатного
Я бы сравнила
С грузом тяжким
Одного лепестка хурмы.

Поэтическая подборка хайку о хурме ( Басе, Танэда Сантоку, Хиросэ Идзэн, Еса Бусон, Мицунари-но Масё):

***
Кушаю хурму —
Колокол храмовый бьет
В Хорю-дзи.
***
Деревенька в горах
Непременно у каждого дома
Деревце хурмы.
***
Разлука грядет —
Вот так на холме и простимся
Кушая хурму.
***
Листья хурмы
Опустились на соевом поле —
Издалека прилетели.
***
Положил на ладонь —
Пламенеет густо-багровый
Спелый плод хурмы.
***
Сочная хурма
каплей лета на губах
остывших снегом.
Только теплит улыбка,
просятся губы в июнь.

Источник: aazz-z.livejournal.com

litvinenko_ai

Японский бамбук занимает особое место в культуре японцев, в Стране восходящего солнца растет свыше 150 видов этой травы, бамбук издавна стал символом благородного просветленного человека. К бамбуку в Японии относятся очень трепетно, он символ счастья и чистоты для японцев.

Бамбук наряду с сосной и сливой вошел в число трех друзей холодной зимы, олицетворяя стойкость духа и крепость. Связками веток сосны и бамбука в Японии украшают вход в жилища перед Новым годом. На каждой входной двери появляются связки сосновых веток и бамбуковых побегов кадомацу, которые привлекают в дом удачу и счастье в наступающем году.

Бамбук считается в Японии почти одушевленным — бытует поверье, что в тонком пустом бамбуковом стебле живет юная чрезвычайно тоненькая и хрупкая красавица, и если разрезать стебель, она выйдет. В японской культуре бамбук олицетворяет процветание и мир, а также долголетие. Бамбук является символом конфуцианского принципа сыновней почтительности родителей, а в соответствии с этикой дзэн-буддизма, олицетворяет мужскую волю и несгибаемость, так как бамбук не ломается и очень прочен. По учению фэн- шуй бамбук, выращиваемый с восточной стороны дома, или в восточной части квартиры, приносит его обитателям здоровье и счастье, финансовое благосостояние, способствует притоку положительной энергии, поддерживает хорошее настроение и обеспечивает долголетие.

Бамбук — уникальное растение, он принадлежит к семейству злаковых, и представляет собой просто траву, причем вырастать эта трава может до 40 метров, достигая в обхвате 80 сантиметров. Бамбуковая роща — не что иное, как луг. Бамбук растёт очень быстро, до 5 сантиметров в час. Японцы говорят, что если смотреть на бамбук, можно увидеть, как он растёт.

Вырубка бамбука не замедляет его рост, роща — луг быстро восстанавливается. Быстрый рост бамбука — гарантия того, что в стволах не накапливаются вредные вещества, то есть, бамбук — это абсолютно экологически чистый материал. Совершенно загадочно цветение бамбука. Цветет эта огромная трава один раз в 25 – 30 лет, а некоторые виды – даже один раз в сотню лет.

У японцев цветение бамбука считается плохим знаком. Его считают предвестником либо голода, либо болезней, которые могут переносить отъевшиеся на бамбуковых плодах крысы. Цветение завершает жизненный срок бамбука, на него растение расходует слишком много сил, и, когда отцветет, погибает. Причем у стеблей бамбука, похоже, есть непостижимая способность общаться между собой.

Потому что уж если бамбук цветет, то, как будто сговорившись, цветет вся роща, какой бы она ни была большою, или даже несколько рощ, находящихся рядом. Японцы бамбук чрезвычайно ценят и используют не только в декоративных целях. Нашел он применение и в японской геральдике. Мотив бамбука присутствует на многих японских монах, олицетворяя стойкость духа, счастье и чистоту.

В японском искусстве бамбук занимает особое место. Мастера монохромной живописи часто рисовали бамбук, японские поэты сочиняли о нем стихи, а звуки из бамбуковой флейты просто завораживают.

Источник: litvinenko-ai.livejournal.com

Рейтинг
Загрузка ...