В русском языке для создания ярких образов используются художественные средства речи.
Одним из таких средств является метонимия, о которой и пойдет речь в данной теме.
Что такое метонимии?
Метонимия — это художественный прием, при котором одно слово заменяется другим, которое обозначает предмет (явление), находящийся в той или иной связи с предметом, обозначенным заменяемым словом.
Замещающее слово при этом имеет переносное значение.
Посмотрим, как образуется метонимия:
- пью настой ромашки — пью ромашку (метонимия)
- столовая посуда из серебра — столовое серебро (метонимия)
Как видно из примеров, метонимия сокращает, сжимает речь. При образовании метонимий отслеживаются мыслительные и языковые механизмы. Характерной особенностью метонимий являются пространственные, событийные, ситуативные, синтаксические и логические отношения между самыми разными объектами действительности.
Разновидность метонимий в русском языке
Перенос наименования с одного предмета на другой может происходить на основе смежности:
Метонимия. Синекдоха
1. названия сосуда, ёмкости и его содержимого:
- фарфоровый стакан — стакан воды — выпью стакан
- глиняный кувшин — разолью кувшин
2. помещения и того, что в нем находится:
- новый магазин — магазин устроил распродажу
- войти в кухню — купить кухню (то есть купить предметы мебели)
3. места, населённого пункта и его жителей:
- деревня гуляет
- Москва спит
4. места и исторического события, связанного с ним:
- вспомним Салинград
- Ватерлоо
5. материала и изделия из него:
- железо — в кармане остался кусок железа
- хрусталь — в серванте красуется хрусталь
6. растения — пища из него:
- вкусная капуста
- тушёная морковь
- щавель (зелёные щи)
7. имени автора, изобретателя, открывателя — его изобретения, открытия, концепции:
- слушал Моцарта
- люблю Айвазовского
- читаю Пушкина
8. органа человека — заболевания:
- у него ухо
- положили в стационар с сердцем
9. коллективного мероприятия — его участников:
- конференция постановила
- собрание приняло решение
10. действия — результата или его места:
- варенье (процесс) — ореховое варенье
- переход (процесс) — подземный переход
- выход (действие) — главный черный
- остановка (процесс) — троллейбусная остановка
Примеры метонимии в литературе
Приведем примеры метонимии, которые встречаются в произведениях классиков русской литературы.
- «Все флаги в гости будут к нам» — Пушкин под словом «флаги» имеет ввиду страны.
- «Перо его местию дышит» — А.Толстой вместо слова «поэзия» употребил слово «перо».
- «Я три тарелки съел…» — вместо наименования еды Крылов в басне употребил слово «тарелки».
Смотрите также:
Метафора и метонимия | подробный разбор с примерами ЕГЭ по литературе
- Разряды наречий по значению
- Прямое и переносное значение слова
- Что такое синонимы?
- Что такое антонимы?
- Что такое омонимы?
- Что такое омофоны?
- Что такое омоформы?
- Что такое паронимы?
- Что такое заимствованные слова?
- Что такое диалектные слова?
- Что такое неологизмы?
- Что такое архаизмы?
- Архаизмы и историзмы. В чем отличие?
- Что такое фразеологизмы?
- Что такое олицетворение?
- Что такое сравнение в художественной литературе?
- Что такое эпитет?
- Правописание приставок «ПРЕ-» и «ПРИ-«
- Написание «Н» и «НН» в наречиях
- Что такое инфинитив: разбор с примерами
Источник: russkiypro.ru
XIII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум — 2021
Метони́мия (греч. μετονυμία — «переименование», от μετά — «над» и ὄνομα/ὄνυμα — «имя») — вид тропа, словосочетание, в котором одно слово заменяется другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. п.) связи с предметом, который обозначается заменяемым словом. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении.
Метонимия возникает путём стяжения словосочетания, например: столовая посуда из серебра — столовое серебро; аудитория слушателей, студентов слушает — аудитория слушает; пью настой зверобоя — пью зверобой.
В отличие от метафоры метонимия не предусматривает какого-то либо сходства между предметами. Метафора позволяет заменять одно слово другим произвольно, по некоторому сходству. Например, «горячее сердце» — метафора, основанная на сходстве сильного чувства с высокой температурой. Если в выражение можно подставить слова «как» или «словно» — то перед нами метафора.
Метонимия подразумевает, что обозначаемые предметы логически связаны друг с другом. «Попал в больницу с сердцем» — это метонимия, подразумевается сердечный приступ, инфаркт.
Метонимические переносы обладают большим разнообразием по характеру лексических преобразований. Существует несколько разновидностей метонимии.
B обыденной речи метонимии места встречаются часто. Haпpимep, говорят: «самовар кипит» или «чайник вскипел», но кипит не сам самовар или чайник, a вода в них; «лампа горит», но горит не сама лампа, a керосин или масло в ней; «я всю тарелку съел», «он целый стакан выпил», но едят не тарелки и пьют не стаканы, a то, что на них положено или в них налито.
Очень часты и своеобразны метонимии места в современной политической, газетной речи. Это употребление вместо названий правительств — разных стран, вместо различных государственных учреждений — названий городов, зданий, в которых они находятся и функционируют. Haпpимep: «y Лондона не хватит сил для этого»; «Mocквa и Бонн обменялись нотами»; «Белый дом выступил c разъяснениями» и т. п.
B литературном языке и просторечии нередко употребляются также метонимии времени. Говорят: «какой это был трудный год», «какое тяжелое время» или «это был самый счастливый день в моей жизни», но счастливым, трудным, тяжелым может быть для тех или других людей не какой-то период их жизни сам пo себе, a те события и переживания, которые происходили в этот период.
Особый вид метонимии — словосочетания, в которых те или иные действия обозначаются названиями тех средств (орудий, органов), c помощью которых они осуществляются. Boт примеры из бытового просторечия: «y него очень верный глаз»; «придержи свои язык»; «y этого писателя очень бойкое перо»; «на такую музыку y него нет уха»; «какой изящный карандаш» (в смысле — рисунок) и т. п.
Hapядy c этим существуют метонимии принадлежности, в которых тот или иной предмет или явление обозначаются по имени его создателя, владельца или управителя. Очень часто говорят: «он знает наизусть всего Есенина», «я приобрела Хемингуэя», «она не любит Скрябина» или «они встретились y Moccoвeтa», «мы поехали туда на извозчике».
Hepeдкo в литературной речи и в просторечии употребляются метонимии, в которых те или иные предметы обозначаются через название вещества, из которого они сделаны. Haпpимep, говорили или говорят: «y меня в кармане одна медь», «они подарили ему столовое серебро», «видели ли вы его чудесные акварели», «этот скульптор особенно силен в бронзе» и т. п.
Есть такой вид метонимий, в которых те или иные состояния и отношения человеческой жизни обозначаются по их внешнему выражению, признаку. Haпpимep, говорят: «он — малый c головой»; «нечего зубы скалить»; «на это не следует глаза закрывать»; «да y него ещё молоко на губах не обсохло»; «ему предложили портфель министра иностранных дел»; «y меня рука на это не поднимается»; «дожил до седых волос».
Taкoвы основные виды качественных метонимий в русском литературном языке и в просторечии различных социальных слов.
Это стилисический прием делает речь более яркой и образной. Позволяет более выразительно передать какую-то мысль.
Кроме этого, метонимии могут закрепляться в языке и восприниматься нами как обычные сочетания слов, лишенные выразительности. Это касается существительных типа «помещения». Сначала это ведь был процесс, со значением «помещать что-либо во что-либо», а потом стало существительное со значением «комната».
Казакова О.А., Малервейн С.В., Райская Л.М., Фрик Т.Б./ Стилистика и литературное редактирование: учебное пособие. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2009: 116с.
Купина Н.А., Матвеева Т.В./ Стилистика современного русского языка: учебник для академического бакалавриата. — М. : Издательство Юрайт, 2016: 415с.
Хализев В.Е. Теория литературы, М.: Высшая школа, 2004:
Galperin I. Stylistics. M.: Higher School, 1977: 328 с .
Источник: scienceforum.ru
26,27.Метонимия и синекдоха; их изобразительно-выразительные средства функции. Гипербола и литота; их художественные функции.
Метонимия – иносказательность, основанная на смежности (связи, сопричастности) явлений жизни.
Различают несколько видов метонимии:
— места – об иносказательном обозначении явлений через название того места, той сферы жизни, в которых они существуют, находятся: «весь город спал», «чайник кипит», «выпил стакан». Метонимия места очень распространена в обыденной жизни и в современной политической, газетной речи – употребление вместо названий правительств названий географических пунктов, где они находятся: «у Лондона и Берлина не получилось заключить новый контракт»;
— времени – обозначение явлений, событий и переживаний через название того временного промежутка, в котором они произошли, происходят или будут происходить: «был трудный год», «какое счастливое время», «это будет тяжелый день»;
— средства – обозначение тех или иных действий через названия средств, с помощью которых они осуществляются: «придержи свой язык», «у него очень верный глаз», «какой изящный карандаш»;
— принадлежности – обозначение того или иного предмета или явления через имя его создателя, владельца, управителя: «он знает наизусть всего Есенина», «она не любит Чайковского», «они встретились у Моссовета»;
— вещества – обозначение того или иного предмета через название вещества, из которого он сделан: «они подарили ему столовое серебро», «этот скульптор особенно силен в бронзе»;
— признака – обозначение тех или иных состояний и отношений человеческой жизни по их внешнему выражению, признаку: «нечего зубы скалить», «на это не следует закрывать глаза», «да у него еще молоко на губах не обсохло», «у меня рука на это не поднимается».
Все 6 данных видов метонимии – качественные. Количественной метонимией является синекдоха – перенос значения по ассоциации части и целого. Различают несколько видов синекдохи:
— обозначение целого предмета через наименование его части: «на заводе не хватает рабочих рук», «я теперь ее на порог не пущу», «под его командой был отряд в двести штыков»;
— обозначение множества какого-либо рода явлений или предметов через одно такое явление или предмет: «медведь в этих лесах не водится», «студент теперь пошел требовательный», «наш брат-педагог»;
— употребление собственных имен в нарицательном значении: «нам Суворовы и Кутузовы нужны», «у нас драматургов много, но Шекспиров пока нет».
В зависимости от особенностей творческого мышления писателей, от идейного содержания произведений иносказательность их художественной речи совершенно различна. В использовании метонимий в большей мере воплощается умственная, а не эмоциональная активность человеческого сознания. Метонимии позволяют придать используемым словам дополнительный смысл.
Выразительность синекдохи основана на том, что она как бы подчеркивает важность какой-либо части предмета, называя эту часть, но подразумевает предмет целиком. Может быть подчеркнута значимость самого предмета или совокупности предметов.
Термин «гипербола» можно понимать в широком и узком смысле. В самом широком – основное свойство искусства, заключающееся в творческой типизации характерных явлений жизни, благодаря которой их характерность получает в художественных образах гораздо более отчетливое, сгущенное, законченное выражение, чем в явлениях реальной жизни (это для тех, кто любит мыслить масштабно по юности лет и горячности головы).
Если понимать уже – это один из видов словесно-предметной выразительности, заключающейся в том, что характерные явления жизни сильно преувеличиваются в образах искусства в своих внешних размерах, действенности и результативности (это то, с чем придется смириться всем).
Наконец, существуют и собственно словесные гиперболы, обычно создающиеся с помощью метафор и сравнений.
Синкретическое устное творчество имело в своем фантастическом содержании, наряду с олицетворениями, и другую сторону, вытекавшую из стихийного преувеличения явлений жизни в коллективном сознании общества. Гиперболизация жизни природы была существенной стороной первобытного мировоззрения, а отсюда и творчества. В героическом народном эпосе сильная гиперболизация боевых действий богатырей выражает возвышенно – эмоциональное утверждение их национального значения. Например, в русской былине «Добрыня и Василий Каземирович» так изображается столкновение Добрыни с татарами:
Стоят татаровья престрашные,
Престрашные татаровья, преужасные:
Во плечах у них так велика сажень,
Между глазами велика пядень,
На плечах головушки, как пивной котел.
Начиная с эпохи Возрождения гипербола превратилась в средство выражения собственно художественного содержания. С особенной силой она стала применяться как прием творческой типизации комических характеров в их юмористическом и сатирическом осмыслении.
Гипербола встречается и в произведениях с романтическим пафосом.
Пример не из былин, а к нам по времени поближе:
Исколесишь сто лестниц.
Свет не мил.
(Вл. Маяковский «Прозаседавшиеся»)
Литота противоположна гиперболе – это сознательное преуменьшение с целью создания определенного образа:
Страна была до того малюсенькой,
Что весь ее общественный транспорт состоял из автобуса без мотора.
(Р. Рождественский «Сказка с несказочным концом»).
Источник: studfile.net