Ответ на вопрос в сканворде (кроссворде) «Орлёнок, талисман Летних Олимпийских игр 1984 года в Лос-Анджелесе», 3 буквы (первая — с, последняя — м):
Другие определения (вопросы) к слову «сэм» (67)
- Самый маленький герой фильма «Реальная любовь»
- Самый знаменитый дядюшка из Америки
- Дочь главного героя в фильме «Бердмэн»
- Актер Уортингтон
- Дядюшка — символ Штатов
- Певица Браун
- Садовник из хоббитов
- Дядя … (США)
- Имя собаки главного героя в фильме «Я — легенда»
- Имя героя Патрика Суэйзи в драме «Привидение»
- Друг Фродо
- Американский дядюшка
- Он не только шёл с Фродо, но в финале и нёс его
- Герой Роберта Де Ниро в фильме «Казино»
- Слуга хоббита Фродо
- Браун (певица)
- Имя дядюшки, персонифицирующего США
- Один из четырёх хоббитов в романе «Властелин колец» Джона Р.Р.Толкиена
- Советский карикатурист Александр Кутилин изобразил этого «дядюшку» верхом на британском льве
- Семён на американский лад
- Имя рейнджера Мэнли в романе «Всадник без головы»
- Певица … Браун
- Дядюшка — символ Штатов
- Фродо
- Австрал. актер … Уортингтон
- Имя незадачливого похитителя из рассказа О.Генри «Вождь краснокожих»
- Имя американского актёра Эллиотта
- Хоббит-садовник
- Роль Д. Деппа в комедии «Бенни и Джун»
- Имя актера Уортингтона
- Дядюшка … из Штатов
- Актер … Уортингтон
- Австралийский актер … Уортингтон
- Семен на американский манер
- «Дядя» на плакатах с призывами в США
- Имя австралийского актёра Уортингтона
- Американский дядя
- Дядюшка — символ Америки
- Приятель и спутник Фродо
- Слуга Фродо
- Знаменитый дядюшка из США
- Вицин в фильме «Деловые люди»
- Гость из Америки у Проньки
- Американский дядюшка …
- Добрый «дядя», символ Соединенных Штатов
- Герой Георгия Вицина в фильме «Деловые люди»
- Дядя — символ США
- Дядюшка, давший имя США
- Седовласый дядя в цилиндре, ставший символом США
- Герой фильма «Призрак» с Суэйзи
- …
- Имя Уэллера, слуги Пиквика в романе Ч. Диккенса
- Семен, переехавший в Штаты
- США
- Герой Вицина в «Деловых людях»
- Вицин в х/ф «Деловые люди»
- … Браун (певица)
- Американский дядюшка, подаривший своё прозвище Соединённым Штатам
- Герои сериала «Чудотворцы» сводили его с девушкой
- Один из четырех хоббитов в романе «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкиена
- Хоббит, товарищ Фродо
- Символ власти США — дядя …
- Имя английского актёра Клафлина
- Дядя из Америки
- Хоббит, друг Фродо
- Герой Вицина, х/ф «Деловые люди»
- Герой Ш. Эстина в киносаге «Властелин колец»
- глаз
глаз
- анат. (анатомическое) орган зрения человека или животного (парный у человека и большинства позвоночных животных) ◆ У него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза . М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 г. ◆ Объёмным зрением наделены лишь животные, у которых глаза посажены довольно близко друг к другу, например кошки, собаки, обезьяны. «Как спасаются зайцы?», 2003 г. // «Знание-сила» ◆ Глаза Степана Аркадьича весело заблестели, и он задумался, улыбаясь. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1873–1876 г.
- перен. (переносное значение) то же, что взгляд ◆ Мы все были влюблены в Сонечку и, стоя на лестнице, провожали её глазами . Л. Н. Толстой, «Детство», 1852 г. ◆ Все танцующие остановились и с любопытством устремили глаза на новую пару. А. И. Куприн, «Молох», 1896 г.
- перен. (переносное значение) способность видеть; зрение ◆ Человеческому глазу это недоступно . ◆ Мартышка к старости слаба глазами стала. И. А. Крылов, «Мартышка и очки», 1815 г. ◆ [Дочь] Работала, работала, — // Да и лишилась глаз . И. С. Никитин, «Уличная встреча», 1855 г.
- перен. (переносное значение) особая способность ви́дения; способность ви́дения, присущая человеку благодаря тому или иному занятию, профессии и т. п. ◆ Опытный глаз . ◆ Намётанный глаз . ◆ Глаз художника сразу заметит этот недостаток. ◆ Только глаз Левитана мог увидеть тонкую красоту поздней осени. ◆ Моему глазу это непривычно. ◆ Кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твёрдо сидел на лошади. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 г.
- перен. (переносное значение) , разг. (разговорное) , только ед. ч. надзор, присмотр ◆ — В детских учреждениях, в общежитиях и столовых недостаёт женского глаза и заботы. Ажаев, «Далеко от Москвы.» ◆ У семи нянек дитя без глазу .
- разг. (разговорное) , устар. (устаревшее) , только ед. ч. то же, что дурной глаз ◆ — [Мужики] верят в глаз , и в порчу, и в привороты. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. ◆ Мать задавала себе и няньке задачу: выходить здоровенького ребёнка, беречь его от простуды, от глаза и других враждебных обстоятельств. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г.
- устар. (устаревшее) крим. (криминальное) паспорт ◆ «Без глаз ходить», то есть без паспорта.
Значение слова
Сэм (английское Sam ) — сокращение мужских и женских имён Сэмюэл, Самуил, Саманта, Самхита , но может являться и полноценным именем, причём также как мужским, так и женским. Уменьшительно-ласкательной формой Сэма является Сэмми. Также Сэм может означать:
ЧТО НЕЛЬЗЯ НОСИТЬ В АМЕРИКЕ ЕСЛИ НЕ ХОТИТЕ ПОЗОРА
ЛОС-АНДЖЕЛЕС ЛУЧШИЙ ГОРОД В МИРЕ?
1. Ассоциации «сэм». 2. Фонетический разбор «сэм». 3. Слова из слова «сэм». 4. Рифмы.
Что искали другие
- Наименование священнослужителей высшей ступени в христианской церковной иерархии
- Древесная лягушка
- Брат
- Буква славянской азбуки
- Рабочая скотинка индуса
Случайное
- Самый высокий женский голос
- Короткий забавный рассказ
- Другое название русского каравая
- Бабочка-флотоводец
- Сушеные абрикосы
- Поиск занял 0.014 сек. Вспомните, как часто вы ищете ответы? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать их, а также синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.
Источник: sinonim.org
Олимпийская эмблема, талисман плакат.
XXIII летние Олимпийские Игры Лос Анджелес 1984
На официальном постере основное пространство занято пятиконечными звездами, через которые проходят горизонтальные линии, символизирующие скорость.
Помимо официального постера было издано различными тиражами 15 постеров, в создании которых приняли участие 16 художников и графиков.
Талисман
Орленок Сэм (Sam) стал официальным талисманом Олимпийских игр в Лос Анджелесе.
Художник : Роберт Мур (Robert Moore)
Источник: olympteka.ru
Лос-Анджелес-1984 Талисман
Сэм — дружелюбный и веселый орленок, ведь талисман не должен пугать детей и призван олицетворять оптимизм олимпийского духа. Головной убор в цветах флага США напоминает, что орел является частью американской культуры.
Авторы
Роберт Мур, студия Walt Disney.
Знаешь ли ты?
Изначально талисманом Игр-1984 в Лос-Анджелесе выбрали не орла, а медведя с эмблемы Калифорнии. Но от него пришлось отказаться, поскольку медведь был талисманом Олимпиады-1980 в Москве. В итоге организаторы сделали вполне естественный выбор в пользу птицы, которая является символом американского народа.
Также прослеживается связь с бронзовым орлом, который на античных Олимпийских играх встречал победителя на финишной черте.
Про Сэма сняли мультфильм. В нем Сэм в качестве детектива выходил из сложных ситуаций, используя магию пяти олимпийских колец на цилиндре.
Источник: olympics.com