Вот был захвачен шатер того презренного врага украшенный серебром

Иероглифические надписи на стенах Карнакского храма в Фивах. Наиболее длинный и один из самых значительных по содержанию из сохранившихся иероглифических исторических текстов, заключающий подробный отчет о походах в Азию, совершенных фараоном XVIII династии Тутмосом III (1525—1473 гг. до н. э.).

Этот памятник не только подробно знакомит с военными событиями, в результате которых фараону-завоевателю удалось распространить свою власть до верховьев Евфрата на севере и четвертого Нильского порога на юге, и с тактическими приемами египтян, но и доказывает существование у них летописей, куда заносились все достойные памяти события. В отчете о первом походе упоминается некий Танени. Возможно, он и был автором анналов. В надписях в его гробнице, обнаруженной в скалах на западном берегу Нила около Фив, отмечается, что он следовал за Тутмосом III и «записал победы, одержанные им во всякой земле, изложив их письменно, согласно фактам». С кожаных свитков, не дошедших до нас, они с сокращениями были перенесены на стены храма.

Константин Куксин. Чингисхан

Наиболее ярким эпизодом, образно и подробно описанным в анналах, является битва во время первого похода при городе Мегиддо в Северной Палестине, где собрались и укрепились сирийские князьки со своими войсками во главе с царем Кадета. Тутмос III победил союзников, но взять город ему удалось лишь после длительной осады.

Во время следующих походов он дошел до Кадета, и при шестом походе разрушил город и разорил страну. Затем, во время восьмого похода египтяне одержали победу над Митаннийским государством, которое вступает впоследствии в тесный союз с Египтом. На восточном берегу Евфрата в его верховьях Тутмос III устанавливает свою пограничную стелу.

Далее египтяне не проникали ни до ни после этого. Цари Вавилона, Ассирии, Кипра и Хеттского государства, а также нубийские вожди ежегодно доставляли Тутмосу III дары, которые обычно перечисляются в анналах. Всего он совершил 17 походов в Азию, длившихся в общей сложности 19 лет и надолго закрепивших там господство египтян. Ниже приводятся отрывки из описаний первого, шестого, восьмого и девятого походов, в которых описываются упоминавшиеся выше события и факты. Они дополняются помещаемыми далее отрывками из стелы Тутмоса III, найденной в Нубии у Гебел Баркала.

Перевод сделан по изданию К. Sethe, Urkunden der 18-Dynastie, Leipzig, 1905—1908, Bd. IV. 684 след., 689—690. 696—697, 698, 699, 700—701, 707—709.

В год 23, в первый месяц лета, в четвертый день, в день коронования царя [прибыл он] к городу «Владенье владыки», Гаджату (1) (имя его сирийское).

В год 23, в первый месяц лета, в пятый день отбытия из этого места в могуществе, [в силе], в мощи, в победе, чтобы повергнуть того презренного врага, чтобы расширить границы Египта, как приказал отец его Амон-Ра.

В год 23, в первый месяц лета, в день 16 [прибыл царь] в город Иехем (2).
Назначил [его величество] совет со своими храбрыми военачальниками, говоря: «Этот враг из Кадеша (3) пришел и вошел в Мегиддо, и он [там] сейчас. Он собрал к себе предводителей всех стран, которые подчинены Египту, Нахарину (4), Сирию, Кеду, их лошадей, их воинов, [их людей], и он говорит так: «Я поднялся, чтобы [сражаться против его величества] в Мегиддо» (5). Скажите же вы мне, [что вы думаете?].

Сулейман Великолепный и Роксолана

И они сказали пред его величеством:

«Как же мы пойдем по этой дороге, которая узка? Ведь приходят [и докладывают], что враг там стоит и [ждет и они держат] дорогу против многих. Разве не пойдет лошадь за [лошадью и человек за] человеком так же? Разве не будет наш авангард сражаться там в то время, как наш арьергард будет еще стоять в Аруну не сражаясь?

А ведь есть еще две дороги: одна дорога — смотри, она правильна для владыки нашего, ибо выходит она к Таанаке (6), другая — вот, она [приведет] к дороге севернее Джефти так, что мы выйдем к северу от Мегиддо. Пусть наш победоносный господин следует как [найдет правильным] сердце его, но да не пойдем мы по той [трудной] дороге».

«[Клянусь], как любит меня Ра и как хвалит меня отец мой Амон, как освежается дыхание жизнью и силой, мое величество пойдет той дорогой на Аруну! Пусть кто хочет из вас идет по дорогам, о которых вы говорили, и пусть кто хочет из вас следует за моим величеством! Неужели будут говорить у этих врагов, которых ненавидит Ра: «Разве его величество идет по другой дороге? Он боится нас — подумают они».

И они сказали пред его величеством:

«Да сотворит отец твой Амон, владыка Фив, первый в Карнаке, согласно твоему сердцу! Вот мы последуем за твоим величеством всюду, куда пойдет твое величество, ибо слуга — позади своего господина».

Читайте также:
Вопрос к слову серебро для кроссворда

[Приказ его величества, отданный] всему войску:

«[Да будет храбр каждый из нас, да будут тверды ваши шаги по той дороге, которая [узка]».

[И вот его величество дал] клятву, говоря: «Не [позволю я идти никому из моих воинов] перед моим величеством [здесь».]

И пошел он сам во главе своего войска, указывая своими шагами путь каждому человеку, и лошадь (шла) за лошадью, а его величество был во главе своего войска.

И вот арьергард победоносного войска его величества (был еще) у города Аруну, а авангард вышел уже в долину [Ки]ны и заполнили они вход в эту долину.

Тогда сказали его величеству, — жизнь, здоровье, благополучие: «Вот его величество вышел с своим победоносным войском, и наполнили они долину. Пусть же наш победоносный господин послушает нас на этот раз! Пусть защитит нам наш господин арьергард своего войска и своих людей! Пусть выйдет арьергард войска, и тогда мы сразимся с этими чужеземцами, и тогда мы не будем думать об арьергарде нашего войска!»

И его величество остановился снаружи, защищая арьергард своего победоносного войска. И вот когда отряд вышел на эту дорогу, повернулась тень, а когда его величество прибыл к югу от Мегиддо на берег потока Кины, был 7-й час после поворота солнца.

ЛАГЕРЬ У МЕГИДДО

Стал его величество там лагерем и приказал всему войску, говоря:
«Приготовьтесь! Отточите ваше оружие, ибо мы выступим, чтобы сразиться утром с тем презренным врагом».

И [царь] отдыхал в царском шатре, и вельможи были устроены, и свита снабжена.
И войсковая стража ходила, и они говорили: «Крепитесь! Крепитесь! Бодрствуйте! Бодрствуйте же! Стерегите жизнь и шатер царя, да будет он жив, здрав и благополучен!»
Пришли сказать его величеству: «Земля здорова, и войско южное и северное также».

БИТВА ПРИ МЕГИДДО

В год 23, в первый месяц лета, в день 21, день праздника Новолуния, [соответствующий] дню восшествия царя на престол, утром — вот был дан приказ всему войску к наступлению.
Вышел и его величество на колеснице электроновой, снабженный своим боевым оружием, подобно Гору-Победоносцу, владыке мощи, подобно Монту-Фиванскому (7); и отец его Амон укреплял его руки.

Южный рог (8) войска его величества был у горы к югу [от потока] Кины, северный рог (8) — к северо-западу от Мегиддо, а его величество был посередине них, и Амон — защитник его тела.
Тогда стал одолевать их его величество во главе своего войска, и когда они увидели, что его величество одолевает их — побежали они в беспорядке к Мегиддо с устрашенными лицами. Они бросили своих лошадей и свои колесницы из золота и серебра. И подняли их в этот город, втаскивая за их одежды, ибо жители этого города заперлись от них [и спустили одежды], чтобы втащить их в этот город.

И вот, если бы войско его величества не предалось грабежу имущества врагов, — они захватили бы Мегиддо в тот час, когда презренного врага Кадешского и презренного врага из этого города втаскивали второпях, чтобы ввести их в их город, ибо страх пред его величеством вошел в их члены, и руки их были бессильны, [и вот] одолел их его урей.

Тогда были захвачены их лошади, и их колесницы из золота и серебра стали добычей, их силачи лежали распростертыми, подобно рыбам на берегу пруда, а могучее войско его величества считало их имущество.

Вот, был захвачен шатер того презренного врага [украшенный серебром].
И всё войско ликовало и воздавало хвалы Амону за победу, которую он даровал своему сыну в этот день. И воздавали они восхваление его величеству, прославляя его мощь.

И вот они принесли добычу, которую они взяли, — руки (9), живых пленников, коней, колесницы из золота и серебра.

Тогда его величество издал приказ своему войску, говоря: «Сражайтесь хорошо, хорошо, войска мои храбрые! Вот, [находятся все чужеземные страны в этом городе согласно приказу] Ра сегодня, ибо все князья всех стран собраны в этом городе, ибо взятие тысячи городов — это взятие Мегиддо. Сражайтесь храбро, храбро!» (В последующих поврежденных строках описывается осада Мегиддо.)

И все, что делал его величество против этого города, против того презренного врага с его презренным войском, — отмечалось ежедневно. и было оно запечатлено на кожаном свитке в храме Амона.

И вот князья этих стран приползли на своих животах, чтобы нюхать землю пред силой его величества, чтобы вымолить дыханье их носам из-за величия его могущества.
[И все князья] принесли силе его величества свои дары — серебро, золото, лазурит, малахит, принося зерно, вино, крупный и мелкий скот для войска его величества.

Читайте также:
Бутановая кислота реагирует с серебром

Перечень добычи, принесенный войском его величества из города Мегиддо: пленных 340, рук (9) 83, лошадей 2041, жеребят 191, жеребцов 6. Колесница, украшенная золотом, с золотым дышлом, принадлежащая тому врагу; прекрасная колесница, украшенная золотом, принадлежащая князю Мегиддо. колесниц его презренного войска 892, всего (колесниц) 924, прекрасный бронзовый панцырь того врага; прекрасный бронзовый панцырь князя Мегиддо; [кожаные] панцыри его презренного войска 200; луков 502; шестов от палатки того врага из дерева мери, украшенных серебром, 7.

Вот, войско [его величества] захватило [скота этого города]. 387, крупного скота 1929, мелкого скота (10) 2000, мелкого скота белого (11) 20500.

Перев. М. Э. Матье.

ОПИСАНИЕ ШЕСТОГО ПОХОДА ТУТМОСА III

Год 30. Его величество было в стране Ретену (12) в своем шестом победоносном походе.

Он прибыл к поселению Кадеш, разрушил его, срубил деревья его, захватил его жатву.

РАЗГРОМ ДВУХ ГОРОДОВ

Он приплыл к стране Сешериту (13), он прибыл к поселению Джамиру, он прибыл к поселению Ирчету и сделал с ними то же самое.

ДАНЬ СТРАНЫ РЕТЕНУ

Список дани, доставленной в этом году из-за мощи его величества князьями страны Ретену.
Были увезены дети князей и их братья, чтобы пребывать в Египте как заложники. Если кто-либо из этих князей м умирал, его величество отправлял его сына поставить на его месте.
Список княжеских детей, приведенных в этом году: 36 человек.
Рабов и рабынь 181.

Колесниц, обработанных золотом и серебром и раскрашенных, 40.

ИЗ ОПИСАНИЯ ВОСЬМОГО ПОХОДА ТУТМОСА III

Год 33. Его величество был в стране Ретену.

УСТАНОВЛЕНИЕ ПАМЯТНОЙ СТЕЛЫ

Переплыл его величество Евфрат, во главе своего войска на восток от этой реки. Установил он другую (стелу) подле стелы своего отца, царя Верхнего и Нижнего Египта Тутмоса I.
Спустился его величество, чтобы полонить город, чтобы опустошить страну, особенно эту презренную Нахарину.

ЗАХВАЧЕННАЯ ЗДЕСЬ ДОБЫЧА

[Список добычи, принесенной из этого места] всем войском: Князей 3

Рабов и рабынь вместе с детьми их 606.

ДАНЬ СТРАНЫ РЕТЕНУ

Список дани, принесенной его величеством из этой страны.

Рабов и рабынь 513

Золота 45 дебенов и 1/9 кит (15)

Серебряных сосудов как подати страны Джахи.

Всякого воинского [снаряжения].

[Колесниц, обработанных серебром].

Быков иуа, безрогих быков, быков тепи 28

Мелкого скота 5323

Ладану сосудов мен 2028.

ДАНЬ СТРАНЫ СЕНГЕР

Дань князя Сенгер: (16)

Лазурита настоящего 4+ x дебенов

Лазурита искусственного 24 дебена

Баранья голова — лазурита настоящего

[Дань князя Ашшура в этом] году:

Лазурита настоящего 15 кит и сосуды.

Дань великой Хетта (17) в этом году:

Серебро колец 8, что составляет 401 дебен

Драгоценного светлого камня (хрусталь?) 2 больших куска.

ИЗ ОПИСАНИЯ ДЕВЯТОГО ПОХОДА ТУТМОСА III (ОТ 34-го ГОДА)

Дань князя Иси (18) в этом году:

Меди брусков 108

Меди в неправильных брусьях 2040 дебен

Свинца брусков 5

Свинца в комьях 1 200

Лазурита 110 дебенов

Слоновой кости 1 клык

Палок из дерева чага 2

Подати презренного Куша

Золото дебенов 300 + х

[Рабов и рабынь не]гров 300 + х

Быков иуа и быков безрогих 105

[Судно], груженное слоновой костью, эбеном настоящим всяким этой страны равно как продуктами Куша.

Перев. И. М. Лурье.

1. Газа — город в Южной Палестине, на побережье Средиземного моря.

2. Город в Северной Палестине у западного склона горного хребта Кармел.

3. Город в Сирии в верховьях реки Оронт, царь которого возглавлял сирийских князьков, враждебных Египту.

4. Нахарина соответствует примерно границам Митаннийского государства. На западе она граничила с долиной р. Оронт, на севере — с областью Амана. Таким образом, она охватывала северную часть внутренней Сирии и часть северной Месопотамии.

5. Укрепленный город в Северной Палестине.

6. Город в Северной Палестине у восточного склона горного хребта Кармел

7. Монт — бог солнца, почитавшийся в Фивах и Гермонте. В архаическую эпоху считался верховным божеством Южного Египта. Позднее — бог войны. Изображался в образе человека с головой сокола.

9. Отрезанные у убитых врагов. Сравн. биографию Яхмоса.

13. Область севернее Кадета.

14. Страны Ретену.

15. 1 дебен (= 12 кит) — 91 грамм.

16. Повидимому, Сеннаар. Южное Двуречье.

Дата добавления: 2015-11-26 ; просмотров: 263 | Нарушение авторских прав

mybiblioteka.su — 2015-2023 год. (0.043 сек.)

Источник: mybiblioteka.su

УМОЛЯЮ СРОЧНО ОЧЕНЬ СРОЧНО НУЖНА ПОМОЩЬ ДАЮ 10 БАЛЛОВ ВСЕ ЧТО МОГУ.

И всё войско ликовало и воздавало хвалы Амону за победу, которую он даровал своему сыну в этот день. И воздавали они восхваление его величеству, прославляя его мощь.
И вот они принесли добычу, которую они взяли, — руки, живых пленников, коней, колесницы из золота и серебра…

Читайте также:
Плитка для ванной серебро

Тогда его величество издал приказ своему войску, говоря: «Сражайтесь хорошо, войска мои храбрые! Вот, находятся все чужеземные страны в этом городе согласно приказу Ра сегодня, ибо все князья всех стран собраны в этом городе, ибо взятие тысячи городов — это взятие Мегиддо. Сражайтесь храбро, храбро!» И всё, что делал его величество против этого города, против того презренного врага с его презренным войском, — отмечалось ежедневно… и было оно запечатлено на кожаном свитке в храме Амона…».

Запишите в именительном падеже название государства, которым правил владыка, взявший названный в источнике город. Ответ запишите по образцу: Индия

Источник: znanijam.net

Из анналов Тутмоса III

Иероглифические надписи на стенах Карнакского храма в Фивах. Наиболее длинный и один из самых значительных по содержанию из сохранившихся иероглифических исторических текстов, заключающий подробный отчет о походах в Азию, совершенных фараоном XVIII династии Тутмосом III.

Этот памятник не только подробно знакомит с военными событиями, в результате которых фараону-завоевателю удалось распространить свою власть до верховьев Евфрата на севере и четвертого Нильского порога на юге, и с тактическими приемами египтян, но и доказывает существование у них летописей, куда заносились все достойные памяти события. В отчете о первом походе упоминается некий Танени. Возможно, он и был автором анналоз. В надписях в его гробнице, обнаруженной в скатах на западном берегу Нила около Фив, отмечается, что он сле довал за Тутмосом III и «записал победы, одержанные им во всякой земле, изложив их письменно, согласно фактам». С кожаных свитков, не дошедших до нас, они с сокращениями были перенесены на стены храма.

Наиболее ярким эпизодом, образно и подробно описанным в анналах, является битва во время первого похода при городе Мегиддо в Северной Палестине, где собрались и укрепились сирийские князьки со своими войсками во главе с царем Кадеша. Тутмос III победил союзников, но взять город ему удалось лишь после длительной осады.

Во время следующих походов он дошел до Кадеша, и при шестом походе разрушил город и разорил страну. Затем, во время восьмого похода египтяне одержали победу над Митаннийским государством, которое вступает впоследствии в тесный союз с Египтом. На восточном берегу Евфзата в его верховьях Тутмос III устанавливает свою пограничную стелу.

Далее египтяне не проникали ни до ни после этого. Цари Вавилона, Ассирии, Кипра и Хеттского государства, а также нубийские вожди ежегодно доставляли Тутмосу III дары, которые обычно перечисляются в анналах. Всего он совершил 17 походов в Азию, длившихся в общей сложности 19 лет и надолго закрепивших там господство египтян. Ниже приводятся отрывки из описаний первого, шестого, восьмого и девятого походов, в которых описываются упоминавшиеся выше события и факты. Они дополняются помещаемыми далее отрывками из стелы Тутмоса III, найденной в Нубии у Гебел Баркала.

В год 23, в первый месяц лета, в четвертый день, в день коронованияцаря [прибыл он] к городу «Владенье владыки», Гаджату 1 (имя его сирийское).

В год 23, в первый месяц лета, в пятый день отбытия из этого места в могуществе, [в силе], в мощи, в победе, чтобы повергнуть того презренного врага, чтобы расширить границы Египта, как приказал отец его Амон-Ра.

В год 23, в первый месяц лета, в день 16 [прибыл царь] в город Иехем 2 .

Назначил [его величество] совет со своими храбрыми военачальниками, говоря: «Этот враг из Кадеша 3 пришел и вошел в Мегиддо, и он [там] сейчас». Он собрал к себе предводителей всех стран, которые подчинены Египту, Нахарину 4 , Сирию, Кеду, их лошадей, их воинов, [их людей], и он говорит так: «Я поднялся, чтобы [сражаться против его величества] в Мегиддо» 5 . Скажите же вы мне, [что вы думаете?].

И они сказали пред его величеством:

«Как же мы пойдем по этой дороге, которая узка? Ведь приходят [и докладывают], что враг там стоит и [ждет и они держат] дорогу против многих. Разве не пойдет лошадь за [лошадью и человек за] человеком так же? Разве не будет наш авангард сражаться там в то время, как наш арьергард будет еще стоять в Аруну не сражаясь?

А ведь есть еще две дороги: одна дорога – смотри, она правильна для владыки нашего, ибо выходит она к Таанаке 6 , другая – вот, она [приведет] к дороге севернее Джефти так, что мы выйдем к северу от Мегиддо. Пусть наш победоносный господин следует как [найдет правильным] сердце его, но да не пойдем мы по той [трудной] дороге».

«[Клянусь], как любит меня Ра и как хвалит меня отец мой Амон, как освежается дыхание жизнью и силой, мое величество пойдет той дорогой на Аруну! Пусть кто хочет из вас идет по дорогам, о которых вы говорили, и пусть кто хочет из вас следует за моим величеством! Неужели будут говорить у этих врагов, которых ненавидит Ра: «Разве его величество идет по другой дороге? Он боится нас – подумают они».

Читайте также:
Почему в компьютере между корпусами кулера и процессора наносят смазку содержащую серебро физика

И они сказали пред его величеством:

«Да сотворит отец твой Амон. владыка Фив, первый в Карнаке, согласно твоему сердцу! Вот мы последуем за твоим величеством всюду, куда пойдет твое величество, ибо слуга – позади своего господина».

[Приказ его величества, отданный] всему войску:

«[Да будет храбр каждый из нас, да будут тверды ваши шага по той дороге, кото-рая [узка]».

[И вот его величество дал] клятву, говоря: «Не [позволю я идти никому из моих воинов] перед моим величеством [здесь]».

И пошел он сам во главе своего войска, указывая своими шагами путь каждому человеку, и лошадь (шла) за лошадью, а его величество был во главе своего войска.

И вот арьергард победоносного войска его величества (был еще) у города Аруну, а авангард вышел уже в долину [Ки]ны и заполнили они вход в эту долину.

Тогда сказали его величеству, — жизнь, здоровье, благополучие: «Вот его величество вышел с своим победоносным войском, и наполнили они долину. Пусть же наш победоносный господин послушает нас на этот раз! Пусть защитит нам наш господин арьергард своего войска и своих людей! Пусть выйдет арьергард войска, и тогда мы сразимся с этими чужеземцами, и тогда мы не будем думать об арьергарде нашего войска!»

И его величество остановился снаружи, защищая арьергард своего победоносного войска.

И вот когда отряд вышел на эту дорогу, повернулась тень, а когда его величество прибыл к югу от Мегиддо на берег потока Кины, был 7-й час после поворота солнца.

ЛАГЕРЬ У МЕГИДДО

Стал его величество там лагерем и приказал всему войску, говоря:

«Приготовьтесь! Отточите ваше оружие, ибо мы выступим, чтобы сразиться утром с тем презренным врагом».

И [царь] отдыхал в царском шатре, и вельможи были устроены, и свита снабжена.

И войсковая стража ходила, и они говорили: «Крепитесь! Крепитесь! Бодрствуйте! Бодрствуйте же! Стерегите жизнь и шатер царя, да будет он жив, здрав и благополучен!»

Пришли сказать его величеству: «Земля здорова, и войско южное и северное также».

БИТВА ПРИ МЕГИДДО

В год 23, в первый месяц лета, в день 21, день праздника Новолуния, [соответствующий] дню восшествия царя на престол, утром – вот был дан приказ всему войску к наступлению.

Бышел и его величество на колеснице электр он свой, снабженный своим боевым оружием, подобно Гору-Победоносцу, владыке мощи, подобно Монту-Фиванскому 7 ; и отец его Амон укреплял его руки.

Южный рог 8 войска его величества был у горы к югу [от потока] Кины, северный рог 8 – к северо-западу от Мегиддо, а его величество был посередине них, и Амон – защитник его тела.

Тогда стал одолевать их его величество во главе своего войска, и когда они увидели, что его величество одолевает их – побежали они в беспорядке к Мегиддо с устрашенными лицами.

Они бросили своих лошадей и свои колесницы из золота и серебра. И подняли их в этот город, втаскивая за их одежды, ибо жители этого города заперлись от них [и спустили одежды], чтобы втащить их в этот город.

И вот, если бы войско его величества не предалось грабежу имущества врагов, – они захватили бы Мегиддо в тот час, когда презренного врага Кадешского и презренного врага из этого города втаскивали второпях, чтобы ввести их в их город, ибо страх пред его величеством вошел в их члены, и руки их были бессильны, [и вот] одолел их его урей.

Тогда были захвачены их лошади, и их колесницы из золота и серебра стали добычей, их силачи лежали распростертыми, подобно рыбам на берегу пруда, а могучее войско его величества считало их имущество.

Вот, был захвачен шатер того презренного врага [украшенный серебром].

И все войско ликовало и воздавало хвалы Aмонy за победу, которую он даровал своему сыну в этот день. И воздавали они восхваление его величеству, прославляя его мощь.

И вот они принесли добычу, которую они взяли, – руки 9 , живых пленников, коней, колесницы из золота и серебра.

Тогда его величество издал приказ своему войску, говоря: «Сражайтесь хорошо, хорошо, войска мои храбрые! Вот, [находятся все чужеземные страны в этом городе согласно приказу] Ра сегодня, ибо все князья всех стран собраны в этом городе, ибо взятие тысячи городов – это взятие Мегиддо. Сражайтесь храбро, храбро!»

Читайте также:
Серебряный шар работа отзывы

(В последующих поврежденных строках описывается осада Мегиддо.)

И все, что делал его величество против этого города, против того презренного врага с его презренным войском, – отмечалось ежедневно. и было оно запечатлено на кожаном свитке в храме Амона.

И вот князья этих стран приползли на своих животах, чтобы нюхать землю пред силой его величества, чтобы вымолить дыханье их носам из-за величия его могущества.

[И все князья] принесли силе его величества свои дары – серебро, золото, лазурит, малахит, принося зерно, вино, крупный и мелкий скот для войска его величества.

Перечень добычи, принесенный войском его величества из города Мегиддо: пленных 340, рук 9 83, лошадей 2041, жеребят 191, жеребцов 6. Колесница, украшенная золотом, с золотым дышлом, принадлежащая тому врагу; прекрасная колесница, украшенная золотом, принадлежащая князю Мегиддо. колесниц его презренного войска 892, всего (колесниц) 924, прекрасный бронзовый панцырь того врага; прекрасный бронзовый пан-цырь князя Мегиддо; [кожаные] панцыри его презренного войска 200; луков 502; шестов от палатки того врага из дерева мери, украшенных серебром, 7.

Вот, войско [его величества] захватило [скота этого города]. 387, крупного скота 1929, мелкого скота 10 2000, мелкого скота белого 11 20 500.

ОПИСАНИЕ ШЕСТОГО ПОХОДА ТУТЛЮСА III

Год 30. Его величество было в стране Ретену 12 в своем шестом победоносном походе.

Он прибыл к поселению Кадеш, разрушил его, срубил деревья его, захватил его жатву.

РАЗГРОМ ДВУХ ГОРОДОВ

Он приплыл к стране Сешериту 13 , он прибыл к поселению Джгмиру, он прибыл к поселению Ирчету и сделал с ними то же самое.

ДАНЬ СТРАНЫ РЕТЕНУ

Список дани, доставленной в этом году из-за мощи его величества князьями страны Ретсну.

Были увезены дети князей и их братья, чтобы пребывать в Египте как заложники. Если кто-либо из этих князей 14 умирал, его величество отправлял его сына поставить на его месте.

Список княжеских детей, приведенных в этом году: 36 человек.

Рабов и рабынь 181.

Колесниц, обработанных золотом и серебром и раскрашенных, 40.

ИЗ ОПИСАНИЯ ВОСЬМОГО ПОХОДА ТУТМОСА III

Год 33. Его величество был в стране Ретену.

УСТАНОВЛЕНИЕ ПАМЯТНОЙ СТЕЛЫ

Переплыл его величество Евфрат, во главе своего войска на восток от этой реки. Установил он другую (стелу) подле стелы своего отца, царя Верхнего и Нижнего Египта Тутмоса I.

Спустился его величество, чтобы полонить город, чтобы опустошить страну, особенно эту презренную Нахарину.

ЗАХВАЧЕННАЯ ЗДЕСЬ ДОБЫЧА

[Список добычи, принесенной из этого места] всем войском:

Рабов и рабынь вместе с детьми их 606.

ДАНЬ СТРАНЫ РЕТЕНУ

Список дани, принесенной его величеством из этой страны.

Рабов и рабынь 513

Золота 45 дебенов и 1/8 кит 15

Серебряных сосудов как подати страны Джахп.

Всякого воинского [снаряжения].

[Колесниц, обработанных серебром].

Быков иуа, безро-гих быков, быков тепи 28

Мелкого скота 5323

Ладану сосудов мен 2028.

ДАНЬ СТРАНЫ СЕИГЕР

Дань князя Сенгер: 16

Лазурита настоящего 4 + х дебенов

Лазурита искусственного 24 дебена

Баранья голова – лазурита настоящего

[Дань князя Ашшура в этом] году:

Лазурита настоящего 15 кит и сосуды.

Дань великой Хетта 17 в этом году:

Серебро колец 8, что составляет 401 дебен

Драгоценного светлого камня (хрусталь?) 2 больших куска.

ИЗ ОПИСАНИЯ ДЕВЯТОГО ПОХОДА ТУТМОСА III (ОТ 34-го ГОДА)

Дань князя Иси 18 в этом году:

Меди брусков 108

Меди в неправильных брусьях 2040 дебен

Свинца брусков 5

Свинца в комьях 1 200

Лазурита 110 дебенов

Слоновой кости 1 клык

Палок из дерева чага 2

Подати презренного Куша

Золото дебенов 300 + х

[Рабов и рабынь не]гров 300 + х

Быков иуа и быков безрогих 105

[Судно], груженное слоновой костью, эбеном настоящим всяким этой страны равно как продуктами Куша.

1 Газа – город в Южной Палестине, на побережье Средиземного моря.

2 Город в Северной Палестине у западного склона горного хребта Кармел.

3 Город в Сирии в верховьях реки Оронт, царь которого возглавлял сирийских

князьков, враждебных Египту.

4 Нахарина соответствует примерно границам Митаннийского государства. На западе она граничила с долиной р. Оронт, на севере – с областыо Амана. Таким образом, она охватывала северную часть внутренней Сирии и часть северной Месопотамии.

5 Укрепленный город в Северной Палестине.

6 Город в Северной Палестине у восточного склона горного хребта Кармел.

7 Монт – бог солнца, почитавшийся в Фивах и Гермонте. В архаическую эпоху считался верховным божеством Южного Египта. Позднее – бог войны. Изображался в образе человека с головой сокола.

5 Отрезанные у убитых врагов. Сравн. биографию Яхмоса.

13 Область севернее Кадеша.

14 Страны Ретену.

15 1 дебен (= 12 кит) – 91 грамм.

16 Повидимому, Сеннаар, Южное Двуречье.

Источник: studopedia.info

Рейтинг
Загрузка ...