Значение драгоценных камней в японии

Значение драгоценных камней в японии

Знаменитые украшения Kanzashi, Haruyo Morita и Sakae — драгоценные жемчужины Японии | Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade

Наш интерес к высокому искусству Китая и Японии не угасает. И сегодня мы обратили свой взор на потрясающей красоты творения японских художников, изумительные аксессуары, называемые канзаши.

Канзаши — японские традиционные женские украшения для волос. Их носят с кимоно. Японский женский традиционный костюм не допускал никаких украшений тела, рук и шеи. Единственное поле для самовыражения, а также демонстрации вкуса и благосостояния владелицы, представляло украшение прически.

Слово « канзаши » происходит от оборота «воткнутое в волосы» ( яп .髪挿し ками саси ). Существует и другая версия: японцы издревле украшали головы полевыми цветами перед тем, как обратиться к богам. Эти цветы получили название «воткнутые цветы» ( яп . 花挿し ка саси ).

Энциклопедия драгоценных камней. Корунды — рубины и сапфиры. Часть 1.

Первоначально канзаши не имели декоративного назначения. Древние причёски удерживались тонкими деревянными или костяными палочками, втыкая которые, как считалось, уберегали себя от колдовства. Интересно, что канзаши могли использоваться даже в качестве оружия. При возникновении угрозы владелица шпильки направляла её на обидчика, и орудовала ею весьма ловко!

Через некоторое время японцы позаимствовали из Китая идею канзаши как украшения. Тогда же причёски стиля тараками (яп. свисающие волосы) вышли из моды, и декоративные канзаши набрали популярность. В королевстве Рюкю их носили как женщины, так и мужчины. Латунные канзаши стали обязательной принадлежностью в самурайском сословии. С поверженного врага первым делом снимали канзаши.

В одном из старинных сэнрю (род поэзии, состоящий из трёхстиший) говорится: «Страшно, когда вытаскивают канзаши из волос».

Канзаши бывают разными и различаются исторически по внешнему виду и положению в прическе. Особое место занимают Hana kanzashi — цветочные украшения: шпильки, заколки, палочки и гребни с шелковыми цветами. На каждый месяц года приходится отдельная цветочная комбинация.

Металлические канзаши изготавливаются из серебра, олова, латуни, янтаря в период Мэйдзи они исполнялись из платины. Известны летние украшения из кристаллов, хотя, ввиду низкой сохранности, их осталось очень немного. Простой народ носил деревянные канзаши, имитации черепахового панциря изготовляли из лошадиного копыта. Дорогие канзаши изготавливались из кости журавля. Сегодня канзаши стали делать из пластика, а самые высококачественные образцы вырезаются из однородного черепахового панциря.

Материалом может быть даже целлулоид и стекло. Дорогие кораллы могут заменяться имитацией, выполненной из селитры и яичного белка. Цветы для хана-канзаши изготавливают из шёлка. Энтузиасты-непрофессионалы используют и более дешёвые материалы.

Что будет, если купить драгоценные камни без огранки?

Причёски усложнились и увеличились в размерах. Шпильки и гребни стали непременными спутниками любой девушки. Замужним женщинам было запрещено носить более 2-х пар, так как большее количество носили гейши. Самыми дорогими были полупрозрачные желтоватые украшения из панциря без изъянов (точек). Такой панцирь назывался «белым».
В этот момент искусство ремесленников-изготовителей канзаши достигло вершины. Появились разновидности: хираути, тама-канзаши, хана-канзаши, бира-бира.

В настоящее время канзаши чаще всего носят невесты или люди, связанные с кимоно ввиду своей профессии, такие, как гейши (яп. 芸者 гэйся — «человек искусства»), знатоки японских традиций, на японской чайной церемонии и во время создания икебаны. В европейских странах украшения в причёсках не регламентируются, зато в Японии ношение заколок, гребней, шпилек и искусственных цветов строго формализовано. Канзаши должны быть непременно в тон и цвет кимоно, подходить к цвету глаз, соответствовать возрасту статусу, и семейному положению, подходить к своему времени года.

Среди гейш существуют свои правила, основанные на иерархии (гейши и майко — ученицы гейши). Настоящая гейша носит кимоно с белым воротником, а мэйко — с узорным. Майко носят канзаши помельче с большим количеством цветов, гейши, наоборот, более крупные украшения с меньшим количеством цветов. Майко, обучающиеся менее года, носят ниспадающие канзаши с гирляндами цветов. На каждый месяц года в хана-канзаши приходится отдельная цветочная комбинация.

Художница Хариё Марита

Хариё Марита родилась в 1945 г. в префектуре Сайтама. С раннего детства она изучала японский классический рисунок, а затем стала работать дизайнером кимоно. Она, в результате, выработала свой собственный стиль, в котором удалось соединить классическое японское искусство и собственное представление о современной японской живописи.

Читайте также:
Знаки зодиака своими руками

В 1977 г. художница переехала в Лондон, её картины моментально узнаются из тысяч других работ. Они изобилуют красками и жизнерадостностью. Наряду с кимоно в дизайн Хариё Мариты входила и разработка канзаши.

В соответствии с исторической японской традицией, комбинация элементов канзаши обязана была отображать перемену времен года и видоизменяться от месяца к месяцу. Приведём пример соответствия растительных и других элементов.

一月 (январь, итигацу ). Канзаши января каждый год меняются. Хотя есть и основной мотив января — сётикубай — сосна, бамбук и слива, пожелание долголетия, а также ракетки хагоита , прялки, морские улитки.

二月 (февраль, нигацу ). Началу февраля подходят цветы сливы, тюльпаны и бабочки, а концу — нарциссы. В канун празднования Сэцубуна надеваются два особых вида канзаши : украшенные шариками кусудама и бумажными вертушками.
三月 (март, сангацу ). Символы марта — нарциссы, цветы персика, пионы, бабочки. Основной цвет мартовских украшений — жёлтый.
四月 (апрель, сигацу ). Апрель — месяц цветения сакуры, которая и занимает главную позицию в это время. Кроме неё в апреле канзаши часто украшает серебряная или золотая бабочка и крохотный фонарик, бомбори .

五月 (май, гогацу ). Глициния и ирисы на канзаши говорят, что наступило лето, май. Основной цвет украшений мая — синий.

六月 (июнь, рокугацу ). Японский июнь очень дождлив и с ним традиционный календарь связывает плакучую иву. Кроме того, ива —символ гейш. Хорошим дополнением для ивы считаются гвоздика и гортензия.

七月 (июль, ситигацу ). Главное событие июля — Гион-мацури , фестиваль Гиона . Каждый год мода на июльские канзаши меняется. Постоянны, однако, круглые веера утива , стрекозы, а также цую-сиба ( яп . капли дождя на траве).

八月 (август, хатигацу ). Августовские мотивы — асагао и сусуки ( яп . китайский мискант ) . Сусуки похож на ёжика из стебельков. Начинающие майко носят розовые сусуки-канзаши , а более опытные — белые.

九月 (сентябрь, кугацу ). Цветы сентября — кикё (японский колокольчик тёмно-розового цвета); клевер, хризантемы, гвоздика, леспедеца ( вид растения из семейства бобовых).

十月 (октябрь, дзю : гацу ). Октябрь — это хризантема. Хризантемы вообще очень любят в Японии, они — государственный символ императорского дома. Канзаши делают с белыми и красными хризантемами. Это сочетание означает разгар осени.

十一月 (ноябрь, дзю : итигацу ). Облетающие листья — ноябрьский мотив. Это не обязательно должны быть листья какого-то определённого дерева, часто они представляют собой просто фантазию дизайнера. Вместе с тем, так как на ноябрь приходится осенний аналог ханами — камбукай (праздник любования кленовыми листьями), листья часто «принадлежат» клёну. Ещё в ноябрьских украшениях можно увидеть листья гинкго.

十二月 (декабрь, дзю : нигацу ). Декабрь — время подготовки к Новому году. Майко и гейши украшают причёски особыми канзаши , с сосновыми иглами, белыми мотибана (искусственные цветы, насаженные на ветки — символ Нового года), листьями бамбука и двумя маленькими кусочками бумаги. По традиции во время представления каомидзэ сокэн майко заходят в гримёрки к своим любимым актёрам за автографами. Автографы ставят прямо на канзаши . Один из актёров должен быть исполняющим женские роли.

正月 (Новый Год, сё: гацу ) Новогодние канзаши особенные. На Новый год, отмечающийся 15-го января, майко и гейши надевают канзаши с рисовыми колосками и голубем без глаз: майко вставляют это канзаши в правую сторону причёски, а гейши — в левую. Один глаз голубю рисует сама гейша, загадывая любовное желание, а второй должен нарисовать клиент, у которого в прошлом году желание уже сбылось.

Цумами-канзаши делают как любители, так и профессионалы. Однако цумами-канзаши — это национальное достояние Японии. Автор украшения должен очень много знать. Принципы создания канзаши , сочетаемость материалов и приемлемость используемых орнаментов для ношения в определённые сезоны — всё это с точки зрения японцев крайне важно.

Изготовитель-соискатель, новичок в изготовлении канзаши , должен пройти сертификацию у известных мастеров. Сегодня канзаши уже перешагнуло значение аксессуаров прически и представляет собой более широкий и объемный вид мастерства. С помощью техники канзаши создают самые разнообразные работы: настенные маски, декоративные игрушки, картины, украшения для волос, браслеты, пояса, колье, брошки, шкатулки.

Теперь это искусство стало доступно даже детям. Оно очень близко к оригами. Многие преподаватели студий и кружков овладевают этой техникой и создают со своими учениками самые разнообразные изделия. Такие работы трудно отнести к категории искусство, они скорее становятся добротным ремеслом.

Читайте также:
Кому можно продать драгоценные камни в скайриме

Но мы вернемся снова к высокому искусству Японии. И полюбуемся изумительными шпильками от мастера Сакае .

О ней известно, что создание — хобби, которым Сакае занимается в свободное от работы время. А работает она не кем-нибудь, а директором школы.

А еще интересный факт, что шпильки от Сакае продаются с аукционов за о-о-очень большие деньги. И желающих приобрести такие шедевры находится предостаточно. Ну, это и не удивительно, взгляните на эти творения, сколько в них изящества, тонкого искусства настоящего художника. Сакае — настоящий японский художник-ювелир с большой буквы и держит статус Японского искусства на высоте.

из

Источник: alionushka1.livejournal.com

Значение драгоценных камней в японии

магия камней и украшений

камни драгоценные, талисманы, стиль

Талисманы и амулеты

  • Вы сможете найти свой талисман:

камни по гороскопу

Вы здесь: Главная Разное Японский Сад камней — боги живут в камнях

Понедельник, 06 Декабрь 2010 15:10

Японский Сад камней — боги живут в камнях

Оцените материал
(1 Голосовать)

К камню в японской культуре сложилось особое отношение. Японцы не равнодушны к камням. Японцы считают, что божества любят жить в камнях, поэтому жилище богов должно быть совершенным, идеальным и гармоничным. Таким, чтобы боги были счастливы. Ну а когда бог сада счастлив, то и в доме простого человека достаток и гармония.

Камни учили меня молчанию.
Камни учили меня терпению.
Камни учили меня спокойствию.
Камни учили меня созерцанию.
Камни учили меня бесконечности мироздания.

/настоятель дзенского монастыря/

Отправной точкой формирования сада камней является положение дзэн-буддизма, согласно которому красота природы есть одна из форм постижения истины. Это способствует обострению эстетического восприятия, выработке метафорического способа мышления. Сады должны располагать к созерцанию, вызывать чувство эмоционального отклика. Основным композиционным принципом, принципом неопределённости сада камней (сада дзен), является создание гармоничного равновесия всех элементов сада, в котором есть и свобода, и порядок, и движение, и покой.

японский сад камней

К камню в японской культуре сложилось особое отношение. Японцы не равнодушны к камням. Для своих парков японцы привозят камни даже из других стран. Можно сказать, что в Японии существует культ камня: найдя интересный камень, его бережно несут или везут домой и укладывают у своего дома или террасы.

Японцы считают, что божества любят жить в камнях, поэтому жилище богов должно быть совершенным, идеальным и гармоничным. Таким, чтобы боги были счастливы. Ну а когда бог сада счастлив, то и в доме простого человека достаток и гармония.

японский сад камней

Японцы, в отличие от европейцев, считают, что высшим творением природы является не человек, а камень, и следовательно, через камень можно передать всю информацию о мире. В основе своей любой японский сад — это сад камней, так как камень был и остаётся основным элементом при его создании, а с развитием и распространением учения дзен его роль в создании облика сада усилилась ещё больше. Призывая понять истину через созерцание, медитацию, заставляя работать воображение, дзенские сады приобретают всё более упрощённый вид, доведённый до абсолютного символизма, где камень может оставаться единственным средством передачи красоты и величия природы.

Согласно дзэн, внешнее малосущественно, главное находится внутри. Таким образом, главная цель архитектуры садов и парков Японии — вызывать у человека ощущение красоты в на первый взгляд обычном, простом, каждодневном. Аскетизм дзэн основывается на уважении к природе. Причём это не подавление личности, а отсутствие эгоизма в отношении с миром природы.

Аскетизм дзэн — это простота, умеренность, мужественность, его путь — интуитивное постижение родства с миром природы во всех его проявлениях. Внутренняя суть природы подобна сути человека и понять её логически невозможно. Интуитивное постижение истины возможно только при просветлении.

Образ-символ помогает поэтическому способу мышления дзэн интуитивно постичь истину. Такой способ мышления определил структуру японских садов, которые в этот период стали лаконичным и концентрированным выражением мироздания. Эстетическая ценность растений, камней, песка и воды а является второстепенной по сравнению с тем, что они символизируют.

Японская традиция создания «эзотерических» садов, ставших впоследствии идеальными источниками медитативной релаксации, начинается с Х-XII века нашей эры.

Сады камней функционально предназначены для медитаций, отстранения от мирской суеты и повседневных проблем. Конструкция подобных сооружений, подчиняясь нормам дзэн-буддизма, усиливает тягу японцев к любованию природой, размышлению, уединению. Здесь в явном виде выступают такие принципы как умение видеть прелесть обычного и изящество простоты.

Читайте также:
Овен знак зодиака какой камень оберег

Камни воспринимаются как скульптура, и только их пластическая выразительность, пропорции, соотношение объёмов, размещение в пространстве формируют эстетические качества сада. Всё, что окружает их — галька, растения, садовые скульптуры — выполняет роль фона, который только подчёркивает красоту и уникальность камней. Фон, в отличие от основного содержания, можно варьировать: вместо гальки насыпать песок, а скульптурный объём создать с помощью кустарников, особо подобранных по форме и цвету листвы.

сад камней монастыря Реандзи

В саду камней Рю-Эндзи странное одиночество я испытал.
В храмовой лавке сувениров на память о чуде я не купил.
Во всём себе отказал.
Отсюда я с собой ничего не возьму.
Знать надо меру во всём.
Е. Зяблов

Одним из самых популярных является сад камней монастыря Реандзи (Рюондзю) в Киото, созданный в конце XV — начале XVI века неизвестным мастером — один из самых знаменитых и загадочных архитектурных комплексов этого рода ежегодно посещаемый сотнями тысяч туристов.

На площадке, засыпанной белым крупнозернистым песком, расположены группами 15 камней. Песчаная поверхность «расчёсана» специальными граблями так, что бороздки идут параллельно длинной стороне сада и образуют концентрические круги вокруг каждой группы. С любой точки веранды из 15 камней видны только 14. Полностью наблюдать все камни можно, только воспарив в воздухе над садом и посмотрев на него сверху. Считается, что увидеть все 15 камней может только «достигший просветления».

Зритель сам в зависимости от внутреннего состояния, направленности воображения может создать любой образ, и главная задача художника как раз и состояла в том, чтобы дать импульс его фантазии.

ад камней монастыря Реандзи

Притом, что общие принципы построения японского сада давно и хорошо изучены специалистами, механизм их непревзойдённого психотерапевтического воздействия до сих пор оставался загадкой.

Действительно, композиция всегда составляется из нечётного количества камней: «три-два-два» или «два-три-два». Группы камней всегда образуют как минимум один треугольник (по аналогии с триадой божеств в буддистском храме). Если треугольников больше, то они всегда имеют общую вершину. Как правило, эта вершина является жемчужиной композиции.

Вроде всё понятно. Но медитации здесь причём?

Рисунок этот не виден глазу, но прекрасно воздействует на подсознание, вызывая ощущение единения с природой. Но лишь при условии, что наблюдатель смотрит на сад с нужной точки.

Именно этот скрытый от неподготовленного глаза рисунок является главной причиной необычного целительного эффекта, оказываемого творением неизвестного мастера на психику современного человека.

Завораживающие своей неподвижной красотой сады камней и мхов стали для нас не только одной из визитных карточек Японии, но и превратились в некое модное увлечение для европейского человека. Русская душа, исторически впитавшая любовь к природному величию, чувствует нечто родное в этой каменной гавани спокойствия. Тем более в наш стремительный век людям так не хватает простой мудрости и ощущения стабильности внутри себя.

японский сад камней

В саду, где раскрылись ирисы,
Беседовать с старым другом своим,
Какая награда путнику.
Мацуо Басё

Источник: litoart.ru

Japonisme в украшениях

Japonisme в украшениях

Древняя культура Японии по-настоящему завораживает. И точно такие же чувства вызывают украшения из резного золота и драгоценных камней, выполненные в японском стиле. Созданные именитыми ювелирами бесценные драгоценности хочется рассматривать снова и снова. Ведь в них так много всяких небольших деталей, имеющих огромное значение.

Стиль или направление, называемые иногда «Japonisme», снова заявил о себе после своего предыдущего расцвета, который пришелся на конец XIX в. и до Первой мировой войны. Впервые в этом временном промежутке художественные изделия из Японии стали появляться во французской культуре, а потом и в остальной Европе.

С тех пор очарование восходящего солнца никогда больше не оставляло ценителей искусства равнодушными. И особенно ярко японская культура, как оказалось, может быть выражена при помощи драгоценных камней и особенно через течение в стиле модерн.

Особенности плавающей гравюры укиё-э, которая появилась в XVII веке в период Эдо, разработанной по Хокусаю – это пейзажи с куртизанками Китагава Утамаро и вышивкой, воспроизведенные на кимоно. Это новое направление повлияло и продолжает влиять на творчество ювелиров при создании современных и старинных украшений.

Топ-5 украшений в японском стиле

Золотой браслет Silvia Furmanovich с бисером из фарфора

Читайте также:
Камень чароит свойства и значение

Брошь Van Cleef & Arpels из белого и красного золота с бриллиантами, рубинами, сапфирами, изумрудом, кораллом и черным нефритом

Кольцо Silvia Furmanovich из золота с бриллиантами, антикварным деревом и перламутром

Брошь Bulgari из желтого золота с жемчугом, бриллиантами и эмалью (с горой Фудзи в фоновом режиме, работа 1972 года)

Серьги Sylvie Corbelin из золота и серебра с бриллиантами, рубинами, изумрудами, турмалинами, бирюзой и эмалью

Источник: www.jevel.ru

Гримуар

Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.

Magatama 勾玉 .Талисман удачи в Японии.

Первое новое сообщение • 1 сообщение • Страница 1 из 1

Аватара пользователя

Magatama 勾玉 .Талисман удачи в Японии.

Непрочитанное сообщение Ёкай » Пт июл 13, 2018 5:33 pm

Magatama 勾玉 или 曲玉
Талисман удачи в Японии.
Бусина с религиозным значением в традициях Японии Shintō .
Магатама буквально означает «изогнутый шар»

Магатама — древний японский орнамент, который, скорее всего, пришел в Японию из Кореи в III-IV веках нашей эры. Драгоценная золотая магатама также является одной из трех регалий « Три Shintō» (священное зеркало, меч и драгоценность), и в этой роли она известна как Ясакани без магатама 八尺 瓊 曲 玉.

С самого начала магатама символизировала «избегание зла» или «волшебство удачи». Истоки этой веры омрачены неопределенностью. Некоторые говорят, что она представляет собой форму бивня животного, и, следовательно, несет удачу в сельском хозяйстве и земледелии. Другие говорят, что она произошла от древней корейской диаграммы, представляющей материнскую утробу или эмбрион, и, следовательно, означает все хорошие вещи, такие как благословение ребенка, рост, долголетие и самочувствие.

В-третьих, в возможно, что символ возник из древнекитайского символа даосизма, на японском языке- Dōkyō..

Прототип magatama был найден на артефактах из раннего периода Японии Jōmon (13 000 — 300 г. до н.э.). потом талисман был усовершенствован во время периода Яйой (300 г. до н.э. — 300 г. до н. Э.), И «магатама», которую мы знаем сегодня, стала первой в перид Кофуна Японии (300-350 гг.).Часто она используется как декоративный элемент на курганах или гробницах . В наше время магатама по-прежнему продается как талисман в розничных магазинах. Он обычно изготавливается из драгоценных камней или ярких камней и имеет небольшой размер (размером с монету).

Магатама 曲 玉 также называется- 勾 玉. Считается, что она носилась на теле в периоды Jōmon, Yayoi и Kofun. Она обычно имеет форму запятой (tomoe 巴), но также находится в левой стороне открытой квадратной формы コ или в форме горы 山. Размер варьируется от нескольких миллиметров до пяти сантиметров и состоит из жадеита 硬玉 (kōgyoku), агата 瑪瑙 (menō), талька 滑石 (kasseki), стекла или яшмы 碧玉 (hekigyoku). Подобные бусины были включены в корону главной буддийской статуи в Tōdaiji Hokkedō 東大寺 法 華堂 в Нара. В настоящее время магатама используется в качестве церемониальных предметов на синтоистских фестивалях и ее носят женщины-спиритуалисты (の ろ noro или 巫女 miko) в религиозных ритуалах на островах Рюкуй (Окинава).

Знак tomoe 巴 означает вихрь или водоворот; однако неясно, была ли это оригинальная идея формы. Некоторые ученые убеждены, что это связано с формой кожаной одежды, которую носили древние лучники (tomo 鞆, таким образом, tomo-e 鞆 絵). Другие говорят, что изначально это было изображение свернувшейся змеи.

Это может быть самая старая форма символа в Японии, потому что он похож по форме на ювелирные бусы magatama 勾 периода Yayoi. Этот символ встречается на стенах Byoudouin Hououdou 平等 院 鳳凰 堂 (1053, Киото) и в Иллюстрированном свитке «Сказка о Гэндзи» (Genji monogatari emaki 源氏物語 絵 巻) начала 12 в. Он широко использовался с периода Камакура и часто встречается на утвари, крышах, семейной и священной геральдике. Его частое появления в связи со святилищами Синто указывают на то, что считалось, что он выражает дух богов. Существуют формы одного, двух и трех томоэ, некоторые из которых обращены влево, другие вправо.

Kikkō-gata-domoe-no-ji 亀 甲 形 巴 の 字
Мицу-дому 三 つ 巴 состоит из трех символов.
Это известный семейный герб (kamon 家 紋) в Японии.

Различные семейные гербы с использованием томоэ.

Читайте также:
К чему снится что тебе делают предложение выйти замуж с кольцом и цветами

С сайта «История и культура Японии»

Источник: grimoire.club

Значение драгоценных камней в японии

LiveJournal

Нет аккаунта? Зарегистрироваться

Белкины рассказы

Драгоценности японской императорской семьи

  • Feb. 12th, 2014 at 6:54 PM

В продолжение поста о императрицах Японии хочу немного рассказать об украшениях дам из японской императорской семьи. Коллекция драгоценностей этой семьи явно весьма обширна, чего не скажешь об информации о ней, доступной внешнему миру. Очень закрытая монархия. Информации — крохи.

Например, тиара и колье императрицы Митико. Этот комплект был подарен императорской семьей невесте кронпринца, Митико, на свадьбу, состоявшуюся в 1959 году

Как видите, комплект состоит из тиары и колье очень похожего дизайна. Возможно в комплекте есть брошь, мы увидим её ниже. Как наследная принцесса, Митико часто носила эту тиару и колье.

Тут тиару видно лучше

Когда старший сын императорской семьи, принц Нарухито, женился, этот комплект появился на его невесте Масако.

И сегодня наследная принцесса Масако, которая нечасто появляется на публике, появляется в этой тиаре и колье. Видимо комплект дан ей в постоянное пользование .

Невеста младшего брата кронпринца, принца Акисино, Кавасима Кико, также получила на свадьбу свой бриллиантовый комплект с фестонами — тиару и аналогичное ей колье.

Кавасима Кико на своей свадьбе

Принцесса Кико продолжает носить этот комплект.

Все дамы императорской семьи имеют свои украшения, плюс могут получать «поносить» из императорского фонда.

Например, принцесса Саяко, единственная дочь императора Акихито, в молодости всегда носила вот эту тиару с растительным мотивом. Став женой простого японца, она перестала быть членом императорской семьи, и утратила право на пользование императорской коллекцией драгоценностей.

Саяко, когда она ещё была принцессой

Не так давно старшей внучке императора Акихито, принцессе Мако, исполнилось 20 лет. Это возраст совершеннолетия, возраст, когда помимо дополнительных обязанностей принцессы получают и свой комплект украшений. Как и все японские принцессы Мако теперь имеет в своем распоряжении украшения с бриллиантами и жемчугом. Прежде всего — это жемчужные серьги и колье, а также брошь с бриллиантами и жемчугом. Для торжественных мероприятий принцесса получила в свое распоряжение бриллиантовую тиару «любовный узелок» и колье, а также серьги и пару браслетов, но все эти украшения не являются личной собственностью.

Принцесса Мако

Вообще, жемчуг и бриллианты — любимое японское сочетание.

Вот, на интронизацию короля Нидерландов, кронпринцесса Японии Масако выбрала украшения с жемчугом и бриллиантами — серьги, брошь и кольцо.

Принцесса Такамадо на свадьбе Мадлен Шведской и мистера ОНила также предпочла бриллианты и жемчуг. Причем узор в украшениях очень похож.

Не смотря на свою закрытость, дамы японской императорской семьи несомненно следят за модой. Например, в конце Викторианской и всю Эдвардианскую эпоху стало модно носить колье так, чтобы оно полностью облегало шею. Т.е. появились так называемые колье-ошейники, которые ввела в моду британская королева Александра, рожденная принцесса Дании (вы наверняка знаете эту историю). И японские принцессы быстро приобрели себе аналогичные украшения.

Японская принцесса Киташиракава Фусако

Классический тип тиар, тиара-франж тоже есть в японской коллекции. Колье, кстати, тоже аналогичное. Вот такой отличительный штрих японской ювелирной колекции.

Императрица Митико (тогда еще кронпринцесса)

И тиара с пальметами тоже есть 🙂

Императрица Митико

Вероятно, именно для императрицы Харуко, жены императора Мэйдзи, была в своё время изготовлена тиара со звездами. Аналогичные тиары есть почти во всех Европейских королевских домах.

Императрица Харуко

На императрице, на данном фото, тиара со звездами, бриллиантовое ожерелье в 3 ряда, 2 ордена, 2 броши, несколько браслетов. Звезды на тиаре съемные, их можно заменить на крупные бриллианты.

Императрица Харуко. Звезды с тиары переместились на платье в качестве брошей

Эту тиару и ожерелье в три ряда, по очереди, носили и носят все последние императрицы Японии

Императрица Кодзюн, жена императора Хирохито

Сейчас комплект принадлежит императрице Митико

Императрица Митико

Есть у японской императрицы и комплект с цветочным рисунком. Но уже символичный. Известно, символом императорской власти и императора является хризантема. Супруга императора Акихито, Митико, имеет несколько ювелирных украшений с этим символом императорской власти.

При создании поста использованы в том числе и материалы сообщества ru_royaljewels .

Это не всё, что есть в японской правящей семье, далеко не всё, просто информации очень мало 🙂

Наследная принцесса Масако на собственной свадьбе

Источник: olga74ru.livejournal.com

Рейтинг
Загрузка ...