Аналог пословицы не все то золото что блестит

Истина не имеет национальности. Ведь на то она и истина, что к ней приходят люди разных социальных групп, профессий, рас… Прекрасное подтверждение тому — пословицы и поговорки, которые веками хранят эту истину, называя её, однако, по-разному. Разными словами. На разных языках.

Хотим поделиться с вами пятью примерами того, как на разных концах света люди, независимо друг от друга, приходят к одному и тому же выводу. Мы сказали «люди»? Ха, целые поколения!

5 русских пословиц, которым есть аналоги на других языках

Иностранцы и русские об одном и том же

1. О правильном питании

Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, ужин отдай врагу.

Завтракай как король, обедай как принц, ужинай как нищий.

Врачи разных стран придерживаются мнения о пользе питания по такому принципу: плотный завтрак, менее плотный обед и лёгкий ужин или его отсутствие.

2. Об ответственности

У семи нянек дитя без глазу.

Слишком много поваров испортят бульон.

Если у одной плиты хлопочут два повара, обед пригорает.

Если одним делом занимается сразу несколько людей, то никто из них не отвечает за результат и дело может быть провалено.

Не все золото, что блестит

3. Всем, но не себе

Сапожник без сапог.

У детей ложечника часто самые плохие ложки.

В доме кузнеца ложки деревянные.

Нередко получается так, что тот, кто качественно делает что-то для других, по разным причинам не может сделать это же для себя и своих родных.

Читайте также:
Кто первым начал чеканить монеты из золота

4. Об излишней осторожности

Обжёгшись на молоке, дуешь на воду.

Собака, укушенная змеёй, боится и сосисок.

Ошпаренный кот и от холодной воды бежит.

Человек, пострадавший однажды, начинает видеть угрозу или подвох там, где их нет, становится излишне осторожным, чтобы снова не попасть в неприятную ситуацию.

5. Внешность обманчива

Не всё то золото, что блестит.

Купюра обманчива.

За внешним блеском может скрываться пустота.

Это только 5 примеров из множества. Какие вы знаете иностранные аналоги русским пословицам?

Источник: dzen.ru

Не все золото, что блестит

Телеграмм Вконтакте

(значение) — не все то, что кажется хорошим по внешним признакам, действительно хорошее (русская пословица).

Пословица указана в Толковом словаре живого великорусского языка В.И. Даля к слову «блестеть», а также в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля (раздел «Сущность – Наружность»).

Видимо пословица связана с баснями древнегреческого баснописца Эзопа (VI век до н. э.), в которых упоминается эта тема.

Не всё золото что блестит.

Не все золото, что блестит

Точно такая же пословица есть в английском языке — all that glitters is not gold (все что блестит, не есть золото). Она указана в Американском словаре «American Heritage Dictionary of Idioms» Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992 . Там же указывается, что в английском языке выражение применяется с 1175 года.

✍ Примеры

«Бесприданница» (1878 г.), действие 3, явление 13 — Карандышев говорит о своей невесте (Ларисе):

«То, господа, что она умеет ценить и выбирать людей. Да-с, Лариса Дмитриевна знает, что не все то золото, что блестит. Она умеет отличать золото от мишуры. Много блестящих молодых людей окружало ее; но она мишурным блеском не прельстилась. Она искала для себя человека не блестящего, а достойного. «

«Собственноручныя записки императрицы Екатерины II Великой» — императрица говорит про Сергея Салтыкова:

«Тогда он стал мне говорить, что не все то золото, что блестит, и что он дорого расплачивается за миг ослепления. Я приняла все меры, чтобы заставить его переменить эти мысли; я простодушно думала, что мне это удастся; мне было его жаль. К несчастью, я продолжала его слушать; он был прекрасен, как день, и, конечно, никто не мог с ним сравняться ни при большом дворе, ни тем более при нашем.»

Источник: dslov.ru

Читайте также:
Будет ли еще расти полюс золото

Тест про русские поговорки и их иностранные аналоги. Сумеете определить подходящую по смыслу?

Тест про русские поговорки и их иностранные аналоги. Сумеете определить подходящую по смыслу?

Поговорка — меткое краткое высказывание, содержащее народную мудрость. Очень любопытно увидеть ту же мораль в обличье другой культуры, выраженную иными словами. Не всегда смысл поговорки понятен сразу, даже если она произошла из родной культуры. Получится ли у вас подобрать подобные по содержащейся морали поговорки, рождённые другими народами? В каждом вопросе представлена одна русская поговорка, а подобную ей нужно выбрать из нескольких высказываний одного и того же народа.

«Не все то золото, что блестит» – выберите аналог среди финских поговорок.

Войти через социальные сети:

Подпишитесь на канал «ШколаЖизни.ру» в Яндекс.Дзен!

Подпишитесь на уведомления о новых тестах

Оперативную информацию о новых тестах можно получить наиболее удобным способом
Тесты в Телеграм Подписаться

Вам будет интересно пройти эти тесты:

Тест по роману «Парфюмер»

Кто-то называет этот роман историческим триллером, а кто-то философской притчей. Кто-то с наслаждением перечитывает жуткую историю, а кто-то с отвращением закрывает книгу, ругая автора за чрезмерный натурализм описаний. Этот роман принес автору мировую известность. Это «Парфюмер». Наш новый тест посвящен роману Патрика Зюскинда и творчеству по его мотивам.

Тест о диалектных словах в разных регионах России. Что из этого вам знакомо?

В России 85 регионов и в каждом из них люди ежедневно употребляют слова, которые совсем не обязательно известны какому-нибудь словарю. Временами даже оказывается так, что россияне, которых разделяет меньше 1000 километров, могут даже не понять смысл произносимого друг другом из-за этих характерных, только для их местности популярных выражений. Такие слова и фразы называют диалектизмами. Давайте проверим, сколько диалектизмов, встречающихся на территории нашей необъятной страны, вы сможете понять правильно?

Фото: http://word-house.ru/yazyki-perevoda/vstuplenie/

Познавательный тест. На нашей планете насчитывается около 7000 различных языков. При этом более половины населения Земли разговаривает всего на 40 самых распространенных языках. Из них пара десятков языков мирового значения, из которых всего шесть являются официальными языками ООН.

Читайте также:
Чем государство богатеет и почему не нужно золота ему когда простой

Pixabay.com

Проверьте себя. Сможете ли вы по одной только фразе узнать роман или повесть мировой классики? Давайте попробуем. Все вопросы теста начинаются одинаково: Какое произведение начинается так…

12+

Учредитель — ООО «Квантор»
Адрес учредителя: 198516 Санкт-Петербург, г. Петергоф, Санкт-Петербургский пр., д.60, лит.А, ч.п. 2-Н, оф.432, 434

Главный редактор — Тимофеева Олеся Владимировна

Адрес редакции: 198516 Санкт-Петербург, г. Петергоф , Санкт-Петербургский пр., д.60, лит.А, ч.п. 2-Н, оф.432, 434

Политика конфиденциальности
Пользовательское соглашение О фотографиях и других изображениях, используемых на сайте.
Мнение редакции не всегда совпадает с точкой зрения авторов статей.
Любая перепечатка возможна только при выполнении условий.
Несанкционированное использование материалов запрещено.
Все права защищены.

Источник: www.shkolazhizni.ru

Рейтинг
Загрузка ...