Белое золото в переносном смысле это

С одной стороны, это очень жаркое солнце. С другой стороны, это солнце, которое палит. Недавно вы говорили, что для перехода в прилагательное значение должно поменяться на переносное. Но я сомневаюсь, что в данном случае оно переносное (пометы «перен.» нет)?

Обдавать жаром, зноем (о солнечных лучах); жечь, печь. **Солнце палит**. **Зной, жар, жара палит**. **День, полдень палит**. ☐ безл. Этим летом сильно палило. Пошёл солнцем палимый кто-л. (разг.; об обманутом в своих ожиданиях).
Отслеживать
задан 4 июл в 20:51
443 8 8 бронзовых знаков
на -щее бывают прилагательные?
4 июл в 23:58

5 июл в 9:24

3 ответа 3

Сортировка: Сброс на вариант по умолчанию

Обратим внимание на пометку в словаре: Палящий (см.). Смотрим соответствующую статью.

ПАЛЯЩИЙ, -ая, -ее. 1. к Палить (1.П.). 2. Очень жаркий, обжигающий. П-ие лучи солнца. П. зной.

П. день. П. пар.

Это уже прилагательное или причастие? (во втором значении словарной статьи). Вероятно, надо спросить у составителей словаря. Но я думаю так: Причастие без зависимых слов, да еще образованное от глагола со вторичным значением в значительной степени проявляет качественное значение: палящий – это очень жаркий. Это признак ПЕРЕХОДА причастия в прилагательное.

Но, возможно, это всего лишь причастие, которое употреблено в значении прилагательного? Очень может быть. Например: https://kartaslov.ru/значение-слова/палящий. Делайте выводы сами.

P.S. Все сведения я беру из словарей или грамматических источников. Все желающие могут их проверить и сделать собственные выводы.

ЧТО МОЖНО УВИДЕТЬ В СЛОВАРЕ?

Речь идет о толковом словаре Кузнецова.

Нет пометки «переносное»? Но зато есть особая статья для слова «палящий». Но там не указано, что это прилагательное? А это нигде не указывается, стоит только посмотреть значение любого прилагательного. А вот для причастия особой статьи не бывает, потому что это особая форма глагола.

Но это у Кузнецова не указывается, а у Ефремовой указывается, что это прилагательное. https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/208147/Палящий

Значит, лингвисты тоже сомневаются?

И из этого тоже надо сделать собственные выводы. Это нужно для разбора в школе? Там всё очень условно (впрочем, условности везде хватает. Тогда нужно знать, как нужно разбирать (тематика общественного договора).

Метафорический перенос названия происходит также и при развитии у слова на базе основного, номинативного значения производного значения (спинка стула, ручка двери). Однако в этих, так называемых языковых метафорах образ отсутствует, чем они принципиально отличаются от поэтических.

Лексическая метафора, или стертая, в которой прямое значение полностью отсутствует; дождь идет, время бежит, стрелка часов, дверная ручка.

Из словаря Кузнецова: РУЧКА, ж. 2. Часть предмета, за которую его держат или берут рукой. Дверная р.

Как мы видим, пометки «перен.» нет. А море пшеницы? Значение явно переносное, но и у этого значения нет пометки «перен.» Ну тогда хотя бы так: От любви душа расцвела!. Увы, это значение тоже не имеет пометки. И возникает вопрос: где вообще можно увидеть «перен»?

Читайте также:
Где продают турецкое золото

Отслеживать
ответ дан 5 июл в 4:38
133k 33 33 золотых знака 90 90 серебряных знаков 198 198 бронзовых знаков

Ещё в Викисловаре указано, что прилагательное. Причём значение «очень жаркий, обжигающий» стоит на первом месте, а на втором причастие от «палить».

5 июл в 7:42
Грамота. ру. как-то писала о переносном и прямом значении в словарях. Если найду ссылку, добавлю.
5 июл в 9:23
6 июл в 9:26

Спасибо, Серж. Ну и как вам объяснение, туманное оно какое-то, точности не хватает. У Ожегова: перен. Неопытный по молодости (молодо-зелено). Но это тоже объяснение в словосочетании, а не напрямую. К тому же у Кузнецова уже появилось НОВОЕ значение: 6. Очень юный; неопытный по молодости. А пометка перен. исчезла. А почему? Или вот: при таком понимании, в возможно другое прочтение.

А ПРАВИЛЬНО-ТО как?

6 июл в 9:58

1. Причастие или прилагательное — вот вечный вопрос!

Его приходится решать и в правописании, и при грамматическом разборе. Причастие может утратить значение действия, приобрести качественный признак и перейти в прилагательное. Адъективация бывает полной или временной, все признаки перехода давно известны и перечислены в учебных пособиях (см. приложение).

Переносное значение — главная идея перехода, да вот только с этим переносным значением тоже не все ясно (см. ответ Грамоты. ру). Сомневаются не только пользователи, но и лингвисты тоже…

2. Может быть, нужна новая идея?

Возможно, что и так. Поэтому поиски в этом направлении нужно приветствовать. Вот только идея эта должна быть понятной и ясно обозначенной, а иначе пользователь спросит: а зачем мне всё это нужно, как я могу применить все сказанное при выборе формы письма. А еще скажет: я ничего не понял, мне нужны определения, точные формулировки. Он это непременно скажет…

Более того, идея должна быть обозначена именно на «грамматическом языке», а не дана в качестве описания. К примеру, идея переноса расписана очень подробно, но здесь, возможно, не хватает именно новой семантики, нового подхода.

3. Какие неточности можно отметить при ответе?

Прежде всего, нужно точно следовать толковому словарю.

ПАЛИТЬ, нсв. 1. (св. опалить). кого. Держа над огнём, обжигать, удалять волосяной покров, пух и т.п. П. гуся. П. свинью. П. шкуру.

5. Обдавать жаром, зноем (о солнечных лучах); жечь, печь. Солнце палит. Зной, жар, жара палит. Паление, -я; ср. (1 зн.). Палящий (см.).

ПАЛЯЩИЙ, 1. к Палить (1.П.). 2. Очень жаркий, обжигающий. П-ие лучи солнца. П. зной. П. день.

П. пар.

Палить? Значение (5) глагола «палить» явно переносное по отношению к прямому значению (1), хотя такой пометки перен. нет (с этими пометками одни проблемы!).

Читайте также:
Где золото в жестком диске

Палящий? Форма «палящий» (жаркий) относится только к значению глагола (5) Палящее (жгучее) солнце.

Наречие «паляще»? Оно образовано от «палящий» (предположительно прилагательного). Можно заметить, что при образовании наречий с суффиксом ЮЩ приходится учитывать фонетику, а то неблагозвучно.

Я узнал, чьи эти деньги, а это уже немало, ― спокойно сказал я, морщась от паляще острой горчицы. Дни паляще-знойные. Дождя нет. Оно темно и светисто, паляще и морозно, животворно и убийственно. Кстати, здесь дефисная форма — это два однородных прилагательных (палящий и знойный).

А «паляще» в последнем примере весьма похоже на краткое прилагательное.

Паление? Существительное относится к значению (1) для глагола. Паление гуся, да?

Предикат? Но у нас есть предложения без предиката (назывные и эллиптические): Палящее солнце! Сегодня такое палящее солнце! Да и в современном синтаксисе вроде бы уже не считается, что все предложения строятся по схеме с предикатом. И многое зависит от структуры предложения, от порядка слов.

Вывод. Идея может быть полезной и нужной, но на пути к ее реализации очень много подводных камней. Поэтому все должно быть тщательно продумано))

4. О «бредовых» стихах

Говорят, что бред бывает вполне совместим с гениальностью)) Мне стихи понравились, это классно! Было лето, или утро, или тучи, или день, Или ветер, или вечер, или дождик, или тень. Было рано, или осень, или месяц, или пыль, То ли завтра, то ли в полдень мне приснилась эта быль…

Нам уже скучно воспринимать мир последовательно, но хочется представить его целостный образ. И тогда мы перечисляем несовместимые предметы в виде однородного ряда… А вот мультфильм нехорош, я бы его по-другому сняла: желательно больше красок, больше эмоций! Кстати, поэтам и художникам эти стихи нравятся…

ПРИЛОЖЕНИЕ

Признаки адъективации причастий (по учебнику для вузов Г.Ф. Рахимкуловой «Морфология современного русского языка»)

  1. Утрата зависимых слов: жареный на масле картофель (прич.) — жареный картофель (прил.).
  2. Употребление в переносном значении: извиняющаяся девушка (прич.) — извиняющая улыбка (прил.).
  3. Вхождение в состав терминологического сочетания: пишущая машинка — это машинка, приспособленная для письма, а не та, которая пишет.
  4. Утрата парного причастия: извиняющаяся девушка — извинившаяся девушка.
  5. Способность образовывать степени сравнения, краткую форму, определительное наречие: дискуссия стала оживленнее, образованнейший человек, подробности потрясающи, подействовало ошеломляюще.

Источник: rus.stackexchange.com

Установите лексическое значение (прямое или переносное) слова золото в предложениях:

Найди верный ответ на вопрос ✅ «Установите лексическое значение (прямое или переносное) слова золото в предложениях: На золоте пить — есть будешь, в золото оденешься, в . » по предмету Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.

Новые вопросы по русскому языку
Разберити предложение смотрит с неба месяц бледный

Читайте также:
Соотношение золота и рубля

Помогите Отрывки из современных песен. Найдите в низ ошибки Ты звОнишь ей домой, Когда меня рядом нет. Скажи мне «да» или «нет» И дай мне свой ответ Я шоколадный заяц Я ласковый мерзавец И сладкий на все сто .

Составить текст про осень с определением
Почему здесь не сладки пишется раздельно: Недостатки всем не сладки.
Составить словообразовательное гнездо к словам «дерево», «земля», «вода»

Главная » Русский язык » Установите лексическое значение (прямое или переносное) слова золото в предложениях: На золоте пить — есть будешь, в золото оденешься, в золото обуешься, золотом уши завесишь. Не умеешь шить золотом, бей молотом. Зажглась река, как золото.

Источник: urokam.net

Белое золото в переносном смысле это

«Над царями царь»: почему русских монархов называли белыми?

Издавна русских монархов называли белыми царями, что несло в себе глубокий сакральный смысл. Исследователи встречают это словосочетание в исторических документах, фольклоре и литературных произведениях. Так, когда же оно появилось, и что обозначает?

У нас Белый царь — над царями царь.

Голубиная книга

Образ «белого царя» является одним из сакральных образов российской культуры. Словосочетание встречается в фольклоре различных народов, исторических документах, литературных произведениях. Именно так подданные титуловали российского монарха, внося в это прозвание определенный смысл. Но почему русских царей называли белыми, с какого момента словосочетание вошло в повседневный обиход, и что оно обозначает?

Долгое время считалось, что словосочетание «белый царь» практиковалось главным образом у восточных народов. Их правители и простолюдины титуловали так российского монарха на своих языках: «ак патша», «ак хан», «ак бек», «цагаан хаан». Но последние исследования историков показывают, что это далеко не так: образ «белого царя» широко представлен в русском фольклоре и православной народной традиции. Причем, если для восточных народов это чаще всего далекий великий правитель и абстрактный носитель верховной власти над могущественной и безграничной Россией, то именно в русских текстах он предстает как идеальный государь, средоточие и воплощение светлых черт, которые народ желал видеть в праведном христианском мироустройстве.

С началом формирования Российской империи страна стала активно расширять свои границы. Как следствие, в ее состав были включены народы, чья жизнь кардинально поменялась. В таких условиях в массовом сознании всегда возникает благодатная почва для складывания различных мифологем, которые помогают приспособиться к изменениям, почувствовать себя частью чего-то нового и большого. В России это, конечно, концепция верховной власти как главного арбитра и заступника народа.

Исчерпывающее исследование этой темы провел российский историк, профессор, доктор исторических наук Вадим Трепавлов в своей работе «Белый царь: образ монарха и представления о подданстве у народов России XV- XVIII вв.» Ученый пишет, что в стране высшая государственная власть в периоды Позднего средневековья и Нового времени понималась как явление, во-первых, тотальное, всеохватное, пронизывающее все сферы жизнеустройства; во-вторых, магически-сакральное, недоступное для простых людей; в-третьих, персонифицированное — воплощенное в монархе. Основным носителем власти естественно являлся царь. Здесь речь идет не о каком-то конкретном монархе, а об абстрактном образе, который служил воплощением надежд и чаяний народа. Его фигура была скрепой в многонациональной Российской империи.

Читайте также:
Есть ли золото в европейской части России

Вадим Трепавлов отмечает: «Имеющиеся в моем распоряжении источники позволяют утверждать, что белый царь появляется в политическом лексиконе тюркских соседей России не ранее XVI в. В XVI в. выражение белый царь присутствует в переписке Москвы с тюркскими государствами, и наиболее многократно и разнообразно — в русско-ногайской. В крымских посланиях данный титул фигурирует эпизодически. В начале XVI в. новый образец титулования взяли на вооружение патроны Бахчисарая — османы. В 1519 г. в русскую столицу доставили грамоты от турецких вельмож Азова, в которых к великому князю обращались как к «государю великому князю Василью Ивановичу всеа Русии белому царю» и «государю великому князю Василью Ивановичу всеа Русии белому царю восточному», судя по документам, в белого он ранее всего превратился в устах турок. В дальнейшем, по мере накопления опыта жизни в пределах России, башкиры разнообразили соответствующие обозначения, иногда с применением искаженных русских и европейских терминов».

Чаще всего выражение «белый царь» добавлялось к малому титулу, который переделывал на свой вкус каждый народ. Интересно, что прозвание получали не только правители России мужского рода (Иван Грозный, Петр I), но и женского. Так, например, называли Анну Иоанновну, Елизавету Петровну и Екатерину II («белая царица», «белая и великая царица и государыня»).

Анна Иоанновна

Елизавета Петровна

Екатерина II

К XVII веку для восточных народов понятие белый царь стало применимо к любому русскому царю. Образ стал настолько распространенным, что из повседневной политической практики проник в народное сознание и в фольклор. Ученые до сих пор гадают, как термин получил такую широкую популярность среди различных народов Российской империи.

Вадим Трепавлов выделяет две возможные причины — существование общего для всех источников термина или общие характеристики, которые были присущи культуре и традиционному сознанию всех этих народов. Как уже говорилось, наименование «белый царь» в русской традиционной политической культуре существовало независимо от представлений восточных народов. Согласно исследованиям советского и российского филолога, лингвиста, историка языка и культуры Бориса Успенского, первая фиксация названия «белый царь» как наименования московского государя в письменном источнике появилась в «Повести о осьмом соборе» Симеона Суздальца (1447—1448 гг.), где это словосочетание применено к Василию Темному. О нем говорится как о «благоверном и христолюбивом и благочестивом истинно православном великом князе Василии Василиевиче, белом царе всеа русии».

В целом употребление прозвания «белый царь» чаще встречается в фольклоре, как и в случае с восточными народами. Самый известный пример — памятник русской литературы «Голубиная книга». Это сборник восточно-славянских народных духовных стихов конца XV — начала XVI века, в вопросах и ответах которого даются сведения о происхождении мира, людей, сословий, сведения географические, естественно-научные и другие. Там есть такие строки: «У нас Белый царь — над царями царь.
Почему ж Белый царь над царями царь?
И он держит веру крещеную,
Веру крещеную, богомольную,
Стоит за веру христианскую,
За дом Пречистыя Богородицы,—
Потому Белый царь над царями царь. » Часто в русском фольклоре белым царем называют реальное историческое лицо. Чаще других это Иван IV, который остался в народной памяти как покоритель Казани и гроза для бояр, и Петр I как реформатор и победитель шведов, суровый по отношению к народу, солдатам и боярам. Эпизодически белыми царями именуются и другие монархи: Василий Шуйский, Екатерина II, Павел I, Александр I, Николай I, Александр II. Иногда имя монарха не указывается, это обобщенный образ правителя или власти. Вспомним отрывок из романа-эпопеи «Тихий Дон» Михаила Шолохова: «Здравствуй, белый царь, в кременной Москве, а мы, казаки, — на Тихом Дону».

Читайте также:
По чем золото на черном рынке

Иван IV

Петр I

Василий Шуйский

Екатерина II

Павел I

Александр I

Николай I

Александр II

Практически во всех произведениях устного народного творчества образ правителя представляет собой воплощение человека близкого к идеальному. Это касается не только русского фольклора. Более того, термин сопровождается положительными эпитетами: батюшка, благоверный, благодатный, благородный, благочестивый, великий, ласковый, милосердный, милостивый, праведный и так далее.

Почему белый цвет? Почитание белого цвета присутствует практически во всех культурах, нередко он интерпретируется как сумма или источник всех других цветов и оттенков. Трактовка белизны у восточных народов особенно не отличается.

Она обычно ассоциируется с совершенством, светом, а в переносном смысле как целый спектр свойств человека — честный, прямой, правильный, прекрасный, свободный, вольный. Еще одно распространенное значение — «западный». Именно таким образом подчас и объясняют, как Белую Русь, так и белого царя — они якобы находились на западе от тюрков и монголов, в частности от Золотой Орды.

Но, конечно, одна из главных трактовок белого цвета, это сакральность, то есть святость, чистота, непорочность. Это цвет бога неба у тюрков, одежда шаманов у средневековых монголов, основной эпитет главного божества телеутов. Если говорить о православии, то в белых одеждах изображаются воскресший Христос, ангелы, праведники.

В своей работе Вадим Трепавлов подчеркивает, что в монгольском мире позднего средневековья подобное отношение получило своеобразную поддержку со стороны буддийского вероучения. Оказывается, в XVIII веке бурятские ламы объявили российских императриц Елизавету Петровну и Екатерину II реинкарнациями одним из главных просветленных существ буддизма Белой Тары. В случае с Елизаветой Петровной — за официальное признание в империи буддизма (1741 год), а с Екатериной II — за учреждение поста российского главы буддистов Восточной Сибири и Забайкалья. Впоследствии воплощение Тары стали видеть также в Петре I, который в 1703 году милостиво принял депутацию от бурят. Кстати, и в начале XX века буддисты продолжали считать русского царя перерождением Белой Тары.

Источник: wir.com.ru

Рейтинг
Загрузка ...