Burada donanmanın milyon dolarlık altınından bahsediyoruz. Ne olmuş yani?
— Он сказал тебе это в пабе, 18-го июля. Мне Карстон сказал, где золото.
Bana nerede olduğunu Kurston söyledi.
Перевод «Золото» на турецкий
altın, Altın — самые популярные переводы слова «Золото» на турецкий. Пример переведенного предложения: Это мой золотой билет. ↔ Bu benim altın biletim.
noun существительное среднего рода neuter грамматика
русский — турецкий словарь
altın
Немецкие атлеты выиграли четыре золотые медали на мировом чемпионате по одиночным саням в Канаде. Alman sporcular Kanada’daki kızak dünya şampiyonluğunda dört altın madalya kazandılar.
en.wiktionary.org
Altın
химический элемент
Немецкие атлеты выиграли четыре золотые медали на мировом чемпионате по одиночным саням в Канаде. Alman sporcular Kanada’daki kızak dünya şampiyonluğunda dört altın madalya kazandılar.
Показать алгоритмически созданные переводы
Автоматический перевод » Золото » в турецкий
Glosbe Translate
Google Translate
Изображения с «Золото»
Турецкое Золото vlog 2022
altın
altın
Фразы, похожие на «Золото» с переводом на турецкий
Altına Hücum · Altına hücum
Eşeğe altın yular taksan, yine eşektir
altın oran
bal sarısı
Sağlık varlıktan yeğdir
altın para
havuz balığı
дополнительно (+55)
Переводы «Золото» на турецкий в контексте, память переводов
Склонение Основа
Это мой золотой билет.
Bu benim altın biletim.
OpenSubtitles2018.v3
Я владею золотыми, серебряными, урановыми шахтами.
Altın, gümüş ve uranyum madenlerine sahibim.
OpenSubtitles2018.v3
Я могу использовать коррупцию в сердце этого королевства, и такое изобилие золота даст мне доступ в королевские палаты, даже к самому королю.
Bu zayıflık ve sahip olacağımız altınlar sayesinde Kral’ın odasına giriş anahtarını hatta Kral’ın kendisini bile satın alabilirim.
OpenSubtitles2018.v3
В 1872 году за программную работу «Воскрешение дочери Иаира» Репин получил Большую золотую медаль и право на 6-летнее обучение в Италии и Франции, где завершил художественное образование.
1872’deki okul projesi Jarius’un Kızının Hayata Geri gelişi ona bir altın madalya kazandı ve İtalya ve Fransa’da altı yıllık bir inceleme gezisi yapmasını sağlayacak bir burs elde etti.
WikiMatrix
Редактор Джон Дю Солле высказал идею, что По украл идею «Золотого жука» у школьницы Мисс Шербурн, написавшей рассказ «Имоджин; или история пиратских сокровищ».
Editör John Du Solle ise Poe’nun bu öyküdeki fikri, Miss Sherburne isimli bir öğrencinin yazdığı «Imogine; or the Pirate’s Treasure» isimli hikâyeden çaldığını öne sürdü.
ТУРЕЦКОЕ ЗОЛОТО. Турецкая бижутерия. Какие украшения предпочитают турчанки
WikiMatrix
И у них не было золотых украшений — только позолоченные.
Gerçekte altın takıları da yoktu, sadece altın kaplamaydılar.
Сэму он вручил небольшой мешочек с золотом.
Sam’e küçük bir kese altın verdi.
Literature
И вот здесь сходство с эпохой Золотой лихорадки заканчивается, и, с моей точки зрения, небезосновательно.
Şimdi burası Altına Hücum benzetmemizin dağılmaya, ki hatta bence oldukça fazlaca dağılmaya, başladığı noktanın olduğu yer.
Это был мешок золота.
Bir çuval altın.
OpenSubtitles2018.v3
А весной, когда придет время возвращать золото, будет нравиться еще меньше.
Ve bahar geldiğinde, bütün o altınları geri ödeme zamanı geldiğinde, durumdan daha da az hoşlanacaktı.
Literature
Здесь кусочки #- каратного золота
İçinde # karat altın yaprakları var
opensubtitles2
Попомните мое слово: когда Джайлс умрет, этот простолюдин сбежит с его золотом.
“Bu sözümü unutmayın; Gyles öldüğünde, o kötü yaratılışlı sefil çocuk, lordun bütün altınlarını alıp kaçacak.
Literature
И лучше золота для нас они,
Uygularsak bize hikmet verir,
Пора бы начать носить золотой плащ.
Altın pelerini giymeye başlaman lazım.
OpenSubtitles2018.v3
И золото.
Ve altın madalya.
OpenSubtitles2018.v3
Они подают здесь шоколадные галеты облитый золотом.
Sıvı altın serpiştirilmiş çikolatalı galette veriyorlar burada.
OpenSubtitles2018.v3
Если так, то частные предприниматели наверняка предоставят услуги по складированию золота и выдаче квитанций.
Böyle olduğunda, özel girişim, hiç kuşkusuz, altının saklanması ve sertifika çıkarılması hizmetini sağlayabilir.
Literature
Маленькие глазки доктора Шиллинга блеснули под старомодными очками в золотой оправе.
Shilling’in küçücük gözleri altın çerçeveli gözlüklerinin altından pırıl pırıl parlıyordu.
Literature
5 Золота и серебра, которое находится в царской сокровищнице, не хватает, чтобы заплатить эту дань, поэтому Езекия забирает все ценные металлы, какие только можно забрать, из храма.
5 Kraliyet hazinesinde bu haracı ödemeye yeterli gümüş ve altın bulunmadığından, Hizkiya mabette bulabildiği tüm değerli malzemeleri getirir.
Ты его золотой сын, племянник.
Onun altın gözlerini almışsın, yeğen.
OpenSubtitles2018.v3
Но кроме золотого правила нужно было учесть еще кое-что: Линдси ему нравилась.
Fakat Altın Kural dışında düşünmesi gereken şeyler de vardı: Lindsey’yi sevmek gibi ufak bir mesele gibi.
Literature
Вторым довольно успешным романом стала «Бездна» (1976) о супружеской паре в ходе медового месяца нашедшей затонувшие сокровища на бермудских скалах — испанское золото 17-го столетия и груз морфина времён Второй мировой войны, ставшей впоследствии целью наркосиндиката.
Oldukça başarılı olan ikinci romanı The Deep (Diptekiler), balayındaki bir çiftin Bermuda resiflerinde 17 yüzyıl İspanyol altınları ve İkinci Dünya Savaşı döneminden kalma bir hazineyi keşfetmesi ve bunun sonucu olarak bir mafya çetesi tarafından hedef haline alınmalarını konu alır.
Источник: ru.glosbe.com
Перевод «золото» на турецкий
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Контексты
Это чистое золото ? Bu saf altın mı?
Что золото не мое. Bu altın benim değil.
Он передал золото вам? Altını size mi verdi?
Ты дал ему золото ? Altını ona mı verdin?
Что отвлекает дворян, пока мы крадем золото ! Bu da biz altınları çalarken soyluların dikkatini dağıtır!
Бот-переводчик
PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Бесплатный переводчик онлайн с русского на турецкий
За короткий промежуток времени Турция вошла в число ключевых торговых партнеров России, а за последние 20 лет стала главным направлением российского международного туризма. В текущих условиях Турция представляется для российского бизнеса идеальным хабом, который соединяет Европу, Азию и Африку. Она также превратилась в одно из самых популярных мест релокации русскоговорящих людей.
Однако на пути успешной адаптации может встать языковой барьер, так как турецкий язык довольно сложен для изучения, особенно для носителей русского языка.
Прежде всего, турецкий — агглютинативный язык, это значит, что образование грамматических форм и новых слов происходит путем присоединения суффиксов к корню или основе слова. Таким образом, там, где в русском языке два, три слова или больше, в турецком может быть всего одно!
Например, мой друг — arkadaşım(arkadaş — друг), я могу сделать — yapabilirim (yapmak — делать).
У глаголов выделяются 5 простых времен и 7 сложных, а у существительных целых 8 падежей.
Еще один подвох в том, что порядок слов в турецком строго определен, но совершенно не совпадает с русским. Например, если вы захотите сказать «Это вредно для твоего здоровья.», то слова в предложении должны стоять в следующем порядке «Это здоровья твоего для хорошо не» — Bu sağlığın için iyi değil.
Поэтому важно не только знать, как переводится то или иное слово, но и где ему место в предложении. PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с турецкого на русский, а наши контекстные примеры с переводами проиллюстрируют употребления слов в предложениях.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One является достойной альтернативой популярным сервисам перевода на русский турецкий и с турецкого на русский.
Источник: www.translate.ru