Молчание это золото на английском

Хотя во многих случаях молчание золото, в данном случае это не так.

While silence is golden in many cases, in this case it is not.

Так что для нашей делегации на данном этапе было бы, пожалуй, уместно сказать, что «молчание золото» или же, по крайней мере, что «лучше уж помалкивать».

Therefore, for my delegation, perhaps it would be appropriate to say that, at this stage, «silence is golden» or at least, «silence is better».

Молчание золото, Купер.

Sweet is the silent mouth, Cooper.

Молчание золото, Пим.

Другие результаты

Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.

Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.

Слово — серебро, молчание — золото.

Speech is silver, silence is golden.

Иными словами, молчание — золото.

In other words, silence is golden.

А что, говорят же, молчание — золото.

Maybe silence is not a bad thing.

Молчание больше чем золото (очень красивая проповедь)

Как говорят, «молчание — золото».

As they say, silence is golden.

Молчание — золото, но только не для спикеров.

Silence is golden, except for the speakers.

Молчание — золото, но если дело касается вашей свободы, это просто трусость.

Silence is golden, but when it comes to your freedom, it’s yellow.

«Silence is golden, Kitty.» — Well?

Take the bull by the horns, или Лучшие пословицы на английском

Как гласит английская мудрость, no flying from fate, иными словами, от судьбы не уйдешь. Многие с этим согласны.

Читайте также:
Черное золото про какую страну

Зачем бежать от того, что может принести радость и удовольствие. В то время, когда каждый пятый понимает, что он несчастлив, каждый третий уверен в том, что счастье каждому выдается ровно столько, сколько он готов принять. То же самое можно сказать и о том, кто рискует, ведь недаром завоеватели часто произносили такую фразу:

Fortune favours the brave – удача благоприятствует смелым.

А вот известное всем выражение «кто не рискует, тот не пьет шампанского» придумали то ли во Франции, то ли в России. И точно никто не может сказать, откуда ноги растут у этой фразы. В 50-годы прошлого века начались первые соревнования «Формулы-1», в результате которой победитель открывал бутылку шампанского и делал с ней все, что ему заблагорассудится.

Есть также версия, утверждающая, что проигравшим в карты часто наливали полный бокал шампанского, в результате чего и родилась фраза. Но есть еще одна версия.

При производстве шампанского окончательное его брожение происходит именно в бутылке, которая закрыта временной пробкой. «Шампанские» мастера каждый день переворачивают бутылки для того, чтобы напиток получался именно таким, каким он должен быть. Так вот, случались случаи, когда бутылки взрывались, и мастера в резиновых костюмах и масках спускались в подвал, чтобы посмотреть, что случилось. Отсюда и пошло выражение. Перевод этой фразы на английский язык может быть довольно разнообразным. Наиболее подходит вот этот:

Почему молчание – золото. Проповедь Александра Шевченко

Who dares, wins

Хотя можно упомянуть и следующую фразу:

Nothing ventured, nothing gained – волков бояться – в лес не ходить (попытка – не пытка).

Не менее популярным является выражение By doing nothing we learn to do ill, которое переводится «безделье – мать всех пороков». Выражение это четко характеризует современный устой общества – без работы все мы куклы, которыми можно управлять. Наличие работы убирает из головы мысли о том, что можно заниматься ерундой в то время, как жизнь не стоит на месте. Соответственно, необходимо развиваться в ногу со временем.

Читайте также:
Какая область в долине нила поставляла рабов и золото древним египтянам

Есть такое популярное английское слово procrastination – склонность откладывать дела на потом.

Выражение Procrastination is the thief of time дословно переводится как «промедление – вор времени». Иными словами «откладывать – время терять». Ничего не напоминает? (Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня)

В то же время нельзя делать несколько дел одновременно, так как все усилия будут напрасны.

One cannot be in two places at once – на двух свадьбах сразу не танцуют.

If you run after two hares, you will catch neither – за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Лучшие английские пословицы

Если Вы решительно настроены употребить в речи пословицы и поговорки, будьте осторожны, т.к. «сказанное слово назад не вернешь» (a spoken word is past recalling).

Слово – серебро, молчание – золото (speech is silver, silence is gold).

Когда слово сказано, оно уже тебе не принадлежит (when the word is out it belongs to another).

Если Вы все-таки решились использовать «колкие» выражения, возьмите на вооружение эти популярные английские пословицы, которые характеризуют ситуацию наиболее красочно. Изучайте английский и не бойтесь плакать и смеяться, когда Вам этого хочется. Оставайтесь собой, несмотря ни на что.

Возможно, англичане где-то ошибались?

Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone – когда смеешься, то весь мир с тобой смеется, а когда плачешь, то плачешь в одиночку.

Источник: lingvister.ru

Перевод «слово-серебро, молчание — золото» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Словарь

слово — серебро , молчание — золото наречие

Читайте также:
Почему золото побелело от нашатыря

Контексты

Слово — серебро , молчание — золото . Speech is silver , silence is golden.

Молчание — золото , но не при изучении иностранного языка. Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.

Молчание — золото . Silence is golden.
Спреды на серебро и золото Gold Silver

Бот-переводчик

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Источник: www.translate.ru

Рейтинг
Загрузка ...