Переносный смысл пословицы не все золото что блестит

Вопрос Уместно ли употребление пословицы в данном контексте заставил меня в очередной раз задуматься над коллективным пониманием пословиц. Я кое-что для себя сформулировал, но все пока очень непричесано, решил для начала спросить, а не в открытую ли я дверь ломлюсь. Поясняю суть проблемы на примере упомянутого вопроса.

Всякая пословица есть некая обобщенная мудрость, изложенная в виде простого утверждения-примера. Лица или действующие объекты в пословице могут быть разные. Скажем, одна и та же мысль выражается в следующих пословицах (из Даля): Черная корова, да белое молочко.
Черен мак, да бояре едят.
Нужды нет, что плохо имя: была бы хорошо вымя.
Мыло серо, да моет бело. Если чем и различаются, то акцентами, да и то очень незначительными. Вряд ли кто сможет найти разницу самой идеи, здесь выраженной. При этом пословица «Не все золото, что блестит» — с тем же смыслом — воспринимается (и я в этом неоднократно убеждался на этом и других примерах) совершенно «не в тему» предыдущего. Может ли кто-то объяснить разницу?

Не всё золото что блестит.

Между «Черна коровка, да молоко бело» и «Не все золото, что блестит». На всякий случай. Тут апеллируют к законам формальной логики. Дескать, формально — не оно. Вот, дескать, если бы было «Золото, а не блестит» — вот тогда да, оно самое. Но, мне кажется, предки наши прекрасно оперировали этими законами.

Ибо тождественного последнему (по форме и содержанию) высказывания даже у Даля не обнаружено (поправьте, если таки есть), а вот само это «Не все золото, что блестит» прекрасно применяется вместо того отсутствующего. То есть как эквивалент из списка «Черна коровка. » Ну пока кто-то из формалистов не вмешается. Поэтому вторая часть вопроса.

Читайте также:
На крещение ребенка серебро или золота

В чем смысловая разница между «Не все золото, что блестит» и «Золото, а не блестит»? А между «Золото, а не блестит» и «Черна коровка — а молоко бело»? Повторюсь, я будучи весьма подкованным в этой самой формальной логике, не ощущаю значительной разницы в понимании — во всех трех случаях. Давайте так. (1.1) Черная корова, да белое молочко.
(1.2) Черен мак, да бояре едят.
(1.3) Нужды нет, что плохо имя: была бы хорошо вымя.
(1.4) Мыло серо, да моет бело.
(2.1) Золото, а не блестит.
(2.2) Не блестит, а золото.
(3) Не все золото, что блестит.

Отслеживать

behemothus

задан 9 июл 2019 в 9:51

behemothus behemothus

77.4k 22 22 золотых знака 72 72 серебряных знака 162 162 бронзовых знака

2 ответа 2

Сортировка: Сброс на вариант по умолчанию

Разница в направленности: про корову поговорка оптимистична (знай: оно лучше, чем кажется), а та, что про золото, — пессимистична (наткнувшись на что-то заманчивое, не спеши радоваться).

Отслеживать

ответ дан 9 июл 2019 в 10:53

Alex_ander Alex_ander

43.5k 2 2 золотых знака 13 13 серебряных знаков 27 27 бронзовых знаков

Источник: rus.stackexchange.com

не все то золото что блестит смысл

Ответ от ЁОЛНЫШКО[активный]
Не всё то, что бросается в глаза, представляет настоящую ценность.
Лариса Дмитриевна знает, что не всё то золото, что блестит. Она умеет отличать золото от мишуры. .
. Островский . Бесприданница.. .
-Вот поди узнай, что такая богачка, — выглядит просто стотысячной невестой! — Не всё то золото, что блестит! И так далее; шёпот продолжался, пока Наталья Кириловна была погружена в какое-то раздумье.
. Некрасов и Н. Станицкий. Мёртвое озеро.
Ваш дух от радости и млеет и трепещет.
И в знатность утонув вы с матушкой своей.
Вам кажется, он тварь особо от людей.
Не всё то золото, сударыня, что блещет.
. Княжин. Чудаки

Читайте также:
Rise of kingdoms куда потратить золото

Ответ от Kate Semeniuk[активный]
ну это относится не только к деньгам. может быть так: познакомилась с парнем, думаешь «какой он хороший. » а потом оказывается, что он просто дрянь!! ! вот и выходит, что ты купилась на внешнюю его облочку (золото в данном случае—это твои первые впечатления) , а потом оказалось, что не такой уж он и хороший, как тебе казалось. то есть, он блестит, но он не золото. типа того.

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: В чём смысл пословицы:не всё то золото ,что блестит?Какой вывод можно сделать?

Источник: 3otveta.ru

Переносный смысл пословицы не все золото что блестит

Привет Лёва Середнячок

объясните значение пословиц:
1)мал золотник,да дорог
2)не всё то золото,что блестит
3)Дареному коню в зубы не смотрят

3 (17 оценок)

primaworks

primaworks 8 лет назад

Светило науки — 11 ответов — 0 раз оказано помощи

1) что то (или кто-то) маленькое, но ценное. (золотник-это старая русская мера веса (до того как ввели килограммы и метры)
2) значение-внешний вид может быть обманчив
3)значение-если человек получил что-то даром, не стоит от подарка многого ожидать ; неприлично выискивать недостатки в подарке

Источник: vashurok.com

Рейтинг
Загрузка ...