Пейзаж, как после Армагеддона.. Может по этому у них столько фильмов- катастроф, раз они живут в декорациях глобальной катастрофы?
Кому: 680424, #5
Обе песни по-своему хороши (в американском — больше «кантри-составляющая» в их представлении), но мне больше наш вариант нравится — чистый и красивый голос, и как раз подсказали, кто исполняет — интересно было узнать..
Кому: Goblin, #6
Ободзинский, в отличие от этого балбеса, обладает голосом и умеет петь
ну и кино мы смотрели на русском, с нашей гениальной песней.
Кому: Утконосиха, #7
Ай, на сердце потеплело. Как я любила этот фильм! А как я любила Грегори Пека! Эх, детство золотое.
Кому: Doom, #8
> А как я любила Грегори Пека!
А я его в первый раз в Омене увидел. Отлично сыграл, очень жалко было его персонажа.
Кому: Florind0, #9
Ободзинский великолепен. Я давно эту песню себе в телефон закачал. Чувствуется сила, сказочность, эпичность.
А вот оригинал оставляет чувство, что щас кучка мерзавцев будет друг другу глотки рвать из-за денег. Именно это в фильме и происходит.
Золото Маккены — советские титры + песня
Это как разница между красивым переводом, и правильным.
Кому: dayvid, #10
> кто исполняет — интересно было узнать..
Это Хосе Фелисиано. ДЮ вот его перфомАнс не понравился. Оно понятно, что Ободзинский очень уж хорошо спел, да ещё на русском. Плюс в детстве прослушано, широкоформатное кино — восприятие сильно мощнее.
Татьяна Лиознова при работе над «Мгновениями» забраковала Муслима Магомаева в пользу Кобзона. Когда стало известно, то до сих пор нород спорит кто ж лучше спел.
Кому: Pirx, #11
Один из самых любимых фильмов с детства. Часто пересматриваю. Песня в исполнении Ободзинского — чудо как хороша, американцы (в данном случае) отдыхают.
Кому: Merlin, #12
Ну и нельзя вот так вот: Ободзинского любить, а Турылеву не любить!
И то, и другое — это надмозговый перевод!
Кому: V.Shvarc, #13
> До оригинала как-то вообще не дотягивает
По-моему, вы совершенно неправы: и голос, и исполнение — в пользу «нашего». Оригинал прост и незатейлив.
Кому: NT45, #14
Что творилось, когда этот фильм впервые показали у нас. Я с отцом его смотрел, сам бы билет купить не смог, а отец как-то протиснулся и взял. Правда, места были близко к экрану, а фильм широкоэкранный или широкоформатный, уже точно не помню. На весь экран этот глазище кондора, даже мои тогда детские глаза не сразу привыкли с такого расстояния смотреть в такой величине.
У нас большой киноконцертный зал был, там показывали; две тысячи мест и полный аншлаг на все сеансы. Ух, сила.
Этот вождь-доходяга.
Когда Маккена копал ему могилу, подъехал Колорадо с братвой:
— Маккена, мы сделаем её шире. И глубже! )))
А вот почему в самом конце фильма, когда Маккена, блондинка и Колорадо выбрались из того кошмара, и камера показала крупным планом, что сумка с золотом болтается у седла Маккены, а весь зал разразился хохотом, я в силу детского умишки не понял, спросил у отца, почему мол они смеются. Отец пояснил, только тогда до меня дошло. Это тоже запомнилось, хотя уж сколько лет прошло.
Как говорит ДЮ: детство золотое. эх.
Кому: s-vic, #15
> Ободзинский, в отличие от этого балбеса, обладает голосом и умеет петь
Это Хосе Фелисиано-то балбес не умеющий петь?
Ну да, действительно! А я раньше и не замечал,
пока Д. Ю. не просвятил.
Спасибо!
Кому: ДТ75й, #16
Фильм «Золото Маккены» более известен в России, чем в Америке. Там это кино считается таким середнячком. Но наши локализаторы по сути переделали фильм с помощью шедеврального дубляжа и песни Ободзинского.
Кому: Павловна, #17
> Что творилось, когда этот фильм впервые показали у нас.
А меня на этот фильм затащил младший братишка. Весь фильм громко рассказывал о том, что будет дальше (он смотрел этот фильм шестой раз), этого не выдержали зрители, что сидели рядом. Пригрозили убить. Братишка начал шептать мне в ухо. С трудом досмотрела. На следующий день братик начал приставать, чтобы я еще раз сводила его на это кино. Еле откупилась конфетами.
Слепил из пластилина фигурки героев (кстати, очень похожих) и разыгрывал ими сюжет фильма. Он все реплики знал наизусть.
Кому: ЧГКшник, #18
В детстве на кино попасть не удалось, заслушал оба варианта песни непредвзятым ухом только сейчас. Имею мнение, что отечественный дубляж с видеорядом не вяжется. Чувствуется, что мужик стоя на сцене во фраке, поёт, а не сидя в седле под палящим солнцем.
Кому: Whisper, #19
Ободзинского, говорят, задрали этой песней, чуть что «Спой золото Маккены!» — приходилось петь )
Кому: SaX1, #20
Все-таки пейзажи в Колорадо, Аризоне и Калифорнии — натурально космические. Даже если с земли смотреть — отвал башки. Сейчас квадрики запускать запрещено, а то таких пейзажей можно было бы посмотреть, ух!
Кому: Merlin, #21
> Имею мнение, что отечественный дубляж с видеорядом не вяжется. Чувствуется, что мужик стоя на сцене во фраке, поёт, а не сидя в седле под палящим солнцем.
Кому: SaX1, #22
Вру, запамятовал. В Колорадо не был. В Аризоне, Юте, Неваде и Калифорнии. Хотя в Колорадо, не исключаю, тоже красоты.
Кому: Norem, #23
Просто нереальным голосом спел Валерий Ободзинский. И еще такой рок на фоне. Считаю. что это одна из лучших песен отечественной эстрады. И не надо говорить про оригинал. Ободзинский порвал оригинал в клочья.
Источник: oper.ru
Золото Маккенны (1968)
В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.
Если вы уже зарегистрированы — Войдите.
Вы хотите зарегистрироваться?
Фильмы и сериалы
30 дней за 1₽
тексты песен
Песня из к/ф «Золото Маккены»
(в дублированном варианте для проката в СССР)
Птицы не люди — и не понять им,
Что нас вдаль влечет.
Только стервятник, старый гриф-стервятник
Знает, в мире что почем.
Видел стервятник много раз,
Как легко находит гибель нас,
Находит каждого в свой час.
Не зная, что нас ждет вдали,
В пути сжигаем сердца свои,
А грифу кажется, что это
Ползут по скалам муравьи.
Вновь, вновь золото манит нас!
Вновь, вновь золото, как всегда, манит нас!
Пусть обещает радостный праздник
Нам Бог или черт.
Только стервятник, старый гриф стервятник
Знает, в мире что почем.
Видит стервятник день за днем,
Как людьми мы быть перестаем,
Друзей ближайших предаем.
Прикажет желтый идол нам —
И мчим навстречу безумным дням.
А грифу кажется, что крысы
Бегут куда-то по камням.
Вновь, вновь золото манит нас!
Вновь, вновь золото, как всегда, манит нас!
За нами гриф следит с небес,
Чтоб вновь найти добычу здесь.
И тот его добычей станет,
В чьем сердце пляшет желтый бес.
Вновь, вновь золото манит нас!
Вновь, вновь золото, как всегда, манит нас!
последнее обновление информации: 05.07.23
Источник: www.kino-teatr.ru
Золото Маккены
Режиссер: Джей Ли Томпсон
Актерский состав: Омар Шариф, Эли Уоллах, Грегори Пек, Телли Савалас, Кинан Уинн, Джули Ньюмар, Энтони Куэйл
Производство: Columbia Pictures Corporation, Open Road
131 мин., 1969 год., США
Изображение: PAL , 16:9
Регион: 0 (All)
Количество дисков: 1
Возрастной рейтинг: 16+
Тип носителя: DVD
Вес с упаковкой (грамм): 80
Упаковка: DVD Box
Звук: Русский Dolby Digital 2.0
Номер товара: 17083
Рейтинг: 4.6 / 5 Голосов: 49 . Оценить
Всего отзывов к фильму: 0. Оставить свой отзыв.
Этот товар есть на складе!
От издателя об этом DVD:
. Шериф Маккена случайно узнает о том, где спрятано золото древнего индейского племени. В качестве «живой карты» он становится заложником бандита Колорадо, который затевает поход за сокровищами. По пути к группе отчаянных золотоискателей примыкают все новые и новые охотники за богатством, но далеко не всем им суждено будет добраться до цели и вернуться живыми.
Купить Фильм Золото Маккены на DVD [в корзину]
Источник: www.golddisk.ru