Чопард украшение как читается

Сегодня названия множества иностранных брендов являются привычным аспектом нашей жизни. Тем не менее их распространенность не гарантирует их правильного произношения в соответствии с тем, какое принято в странах основания этих брендов. А это приводит к искажению наименований, приобретающему массовый характер. Пришло время разобраться, как говорить правильно.

Pierre Cardin

Произносится «Карден», правильно — «Кардан».

Фамилию всемирно известного дизайнера, которая дала название модному бренду, следует произносить, сообразуясь с правилами французского языка. Букву i нужно читать как «а».

Huawei

Произносится «Хуавей», правильно — «Вавей».

В произношении названия известной китайской фирмы утвердился неправильный вариант, включающий три слога. Однако буква h не произносится в начале слова. Поэтому верный вариант — двусложный.

Chopard История Бренда

Xiaomi

Произносится «Ксяоми», правильно — «Шаоми».

В наименовании главного поставщика бюджетных, но качественных смартфонов нет такого сочетания звуков, как «кс». А буква х в данном случае читается как «ш». Это подтверждает и вице-президент компании Хьюго Барра.

Chopard

Произносится «Чопард», правильно — «Шопар».

Читайте также:
Листья салата как украшение

Название известного производителя часов и украшений также приобрело неверное звучание. Правило «как пишем, так и говорим» здесь не работает. Если придерживаться канонов французского произношения, то ch читается как «ш», а буква d в конце слова не озвучивается.

Jacuzzi

Произносится «Джакузи», правильно — «Якуцци».

Что касается американского производителя гидромассажных ванн, то с ним произошла двойная путаница. Первое — то, что наименование бренда превратилось в слово нарицательное. Сейчас под ним подразумевают любую ванну с функцией массажа. Второе — это неправильное произношение, так как фамилия итальянского создателя фирмы — Якуцци.

Hennessy

Произносится «Хеннесси», правильно — «Энси».

Несмотря на то что самый старый из коньячных домов основал Ричард Хеннесси, ирландец по национальности, дом этот все-таки французский. Поэтому и называть его следует в соответствии с французской традицией — «Энси».

Источник: fb.ru

Названия брендов, которые ты точно произносишь неправильно

Фирма по производству рокового исподнего базируется в Великобритании, но настаивает, чтобы мы произносили ее название на французский манер, то есть «АжАн ПровокатЁр». Страстным полушепотом.

Как правильно произносить бренды: Balmain, Burberry, Vetements, Margiela, Chopard?

Badgley Mischka

Марк Бэджли и Джеймс Мишка огорчаются, когда русские покупательницы называют их детище «Бадли Мищка». Не обижай Мишку, произноси как надо.

Balmain

Англоговорящие модники говорят «Балмэйн», но не повторяй глупости. Это французское название читается как «БальмАн».

Burberry

burb

Даже постоянные клиентки ЦУМа регулярно пытаются ляпнуть «Барберри», но единственно правильный вариант – «БЁрберри».

Chloe

Основательницу бренда звали Габи Айон, однако собственное имя ей казалось корявым, поэтому для названия марки она позаимствовала имя подруги. Мило и сентиментально, ничего не скажешь. В русском языке это имя обычно пишут как “Хлое” или “Хлоя”. Но название Chloe следует произносить как «Клоэ» с ударением на «Э».

Читайте также:
Это произведение было заказано шардену екатериной 2 и предназначалось для украшения конференц зала

Chopard

По правилам английского это название вроде бы следует читать как «Чопард», но забудь про язык Шекспира, а то опозоришься. Это французское название, и читается оно как «ШопАр».

Diptyque

Дорогущие нишевые духи называются «ДАптик», но не «Диптик» или «Диптих».

Ermenegildo Zegna

На первый взгляд не имя, а скороговорка, но читается относительно просто: «ЭрмэнэджИльдо ЗЭнья».

Evian

evian

Водичка, которая стоит, как парное молоко единорога, называется вовсе не «Эвиан». Французы говорят «ЭвьЁн», чего и тебе желают.

Hennessy

Коньяк – пойло французское. Но если кто-то тебе скажет, что на этом основании Hennessy полагается выговаривать как «Энси», плюнь ему в глаз. Основатель марки был ирландцем, и фамилия его читается как «Хэннесси» с придыханием вместо «Х».

Hermès

Конечно, никакой он не «Хермес» и не «Гермес», это и торговке с вещевого понятно. Эстеты читают это название как «ЭрмЭ», и вроде бы с точки зрения хитрой французской грамматики все делают правильно. Но есть тонкость: бренд назван не в честь бога торговли, а в честь основателя, имя которого звучит как Тьери ЭрмЭс. Так и произноси.

Hervé Léger

Чертовы французы, опять они тут понтуются своими нечитаемыми буквами. Читай это название как «Эрвэ Лэжэ», с ударением на последние «Э».

Kiehl’s

Без поллитры не разберешься, как это произносится. На самом деле просто – «Килс», в честь основателя косметической марки Джона Кила.

Lamborghini

Желая звучать как можно более интернационально, русские люди тщательно выговаривают «Ламборджини» – и лажают. Это итальянская марка, засунь свое оксфордское произношение в карман. Правильно – «Ламборгини».

Levi’s

levid

По правилам – «Левис», поскольку создателя джинсов звали Леви и был он предприимчивым немецким евреем. Леви, никак не Ливай. Но в Америке все поголовно говорят «Ливайз» и там именно такое произношение закрепилось как правильное. Так что сама выбирай.

Читайте также:
Очистка украшений от негатива солью самостоятельно

Loewe

В таком количестве гласных легко запутаться, и бренд называют то «Лоэв», то «Лэве». Правильно – «ЛоЭвэ». Как пишется, так и читается. Вот за это мы испанцев и любим.

Lanvin

Фамилия основательницы модного дома звучит как «ЛанвАн», но уж точно не «Ланвин» и не «Ланвен».

Nike

Во всем мире, от Токио до Мехико-сити, этот бренд называют «Найки», и только в России говорят «Найк». Но имя греческой богини Ники по-английски звучит именно «Найки», а марка была названа в честь нее. И эта знаменитая закорючка – не запятая-переросток, а ее крыло.

Proenza Schouler

Сама ты «Шулер». Название этого американского бренда звучит как «Проэнза Скулер».

Pierre Cardin

Та же история, что и с Lanvin. Имя дизайнера звучит как «Пьер Кардан».

Ralph Lauren

ralp

Загвоздочка: фамилия явно французская и большинство произносит ее как «ЛорАн». Но бренд-то американский. И правильно будет вот так: «Ральф ЛОрен».

Sephora

Ты произночишь это почти правильно, только ошибаешься с ударением – надо говорить «СефорА», а не «СефОра» или «СЕфора».

Serge Lutens

Это еще одно исключение из правил – «Серж ЛютАнс», а не «Лютен» или «Лютан».

Vera Wang

Намылишься выходить замуж – покупай роскошное платье от Вера Вон. Или хотя бы от Вера Вэн, если ты в Америке. Но уж точно не Вера Ванг, нет такого дизайнера.

ZuXel

Эта компания производит сетевое оборудование и смятение в мозгах тех, кто пытается правильно произнести это название. Зуксель? Зюксель? Жуксил? Правильно – «Зайксел».

Текст: Ольга Лысенко
Фото на анонсе: Shutterstock
Фото в тексте: фрагменты рекламных кампаний

Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook

Не забудь поделиться статьей:

Читайте также:
Как из ткани сделать украшение на шею

Источник: pics.ru

39 названий брендов, которые мы произносим неправильно

Мы часто сталкиваемся с названиями фирм и продуктов, которые произошли из иностранных языков. Поэтому многие произносят их неправильно. Пора эту проблему исправлять.

Mercedes

Эта серия автомобилей была названа в честь девушки с фамилией “Мерседес” (ударение на второй слог).

Tissot

Правильно: “Тисо” (без буквы Т на конце).

TAG Heuer

Правильно: “ТАГ Хоер”.

Steall Artois

Правильно: Стелла Артуа (французский ois произносится как уа)

Jacuzzi

Неправильное название “Джакузи” вызвано неправильным переводом фамилии “Якуцци”.

Samsung

Правильно: “Самсон”, а не “Самсунг”, но даже сама корейская компания перестала бороться с российскими реалиями и на русском пишет именно “Самсунг”.

Hermes

Не “Гермес”, а “Эрмес”.

Huawei

Никаких непристойностей. Правильно говорить: “Уауэй”.

ZyXel

Не “Жухель”, а “Зайксел”.

Logitech

В это трудно поверить, но правильно: “Лоджитек”, а не “Логитеч”.

Montblanc

Снова сложный французский. Правильно говорить: “Мон блан”.

Pierre Cardin

Правильно говорить: “Пьер Кардан”, а не “Пьер Карден” или “Пьер Кардин”.

Lamborghini

Правильно говорить: “Ламборгини”. Это фамилия основателя компании.

Burberry

Правильно говорить: “Бёрберри”. В честь основателя Томаса Бёрберри.

Xiaomi

Еще один предмет споров, связанный с японским языком. Правильно: “Сяоми”, а не “Ксиоми”.

Garnier

Hublot

Не “Хаблот”, а “Юбло”.

Hennessy

Есть люди, которые утверждают, что правильно: “Энси”. Это не так. Фамилия основателя компании, производящей этот напиток, произносится как “Хеннесси”.

Xerox

Правильно говорить: “Зирокс”. Хотя если назвать его так в офисе, никто не поймет, о чем идет речь.

Porsche

Некоторые люди путают ударение, ставя его на последний слог (французский манер), а другие вовсе забывают о наличии последней буквы. Правильно говорить: “Порше”. С ударением на первый слог.

Читайте также:
Украшение на цепочке это

Ritter Sport

Это немецкий шоколад. Он называется “Риттер Шпорт”.

Mitsubishi

Педагоги японского языка говорят, что правильно: “Мицубиси”, а не “Митсубиши”

Chloe

Правильно: “Клоэ”, а не “Хлоэ”.

Daewoo

Правильно: “Дэо”, а не “Даеву”.

Chopard

Правильно: “Шопар”, а не “Чопард”.

Dom Perignon

Этот бренд часто вызывает путаницу из-за разницы в написании и произношении. Носовой звук M произносит как Н. Правильно: “Дон Периньон”.

Bulgary

Еще одно наименование, зависимое от имени создателя. Правильно: “Булгари”, а не “Балгари”.

Nike

Правильно: “Найки”, а не “Найк”. В честь богини Ники.

ASUS

Правильно: “Эйсэс”, а не “Асус”, как привыкли в России.

Adobe

Правильно: “Эдоуби”, а не “Адобе”.

Dior Homme

Правильно: “Диор Ом”. Звук Х не произносится.

Christian Louboutin

Создателя бренда зовут Кристиан Лобутан. Никаких Лобутинов.

Levi’s

Компанию Levi’s основал Леви Штраус. Поэтому правильно говорить “Левиc”, а не “Левайс”.

BMW

Тут ситуация двоякая. Кто-то уверен в правильно произношении на английский манер “Би-Эм-Дабл Ю”. На самом деле, правильно “Бэ-Эм-Вэ”. Это аббревиатура.

Hyundai

Не “Хюндай”, а “Хёндэ”.

Alexander McQueen

С именем Александр вряд ли возникнут проблему, а вот к фамилии часто добавляют лишнюю букву У. Правильно: “Макуин”

Dsquared

Правильно: “ДиСквард”, а не “ДСкваред”.

YouTube

Пора запомнить. Никаких “Ютуб”. Правильно “Ютьюб”.

Lowenbrau

Как бы не коверкали название этого напитка, пивоварня, в которой его варят, называется “Лёвенбрау”.

Источник: attuale.ru

Рейтинг
Загрузка ...