alhajas, joyas, joyería — самые популярные переводы слова «украшения» на испанский. Пример переведенного предложения: Так что приготовь паспорт и сними все украшения. ↔ Ten tu identificación lista y sácate todas las alhajas.
украшения noun
«украшения» в словаре русский — испанский
alhajas
noun feminine
Так что приготовь паспорт и сними все украшения. Ten tu identificación lista y sácate todas las alhajas.
en.wiktionary.org
joyas
noun feminine
Ты купила много украшений. Ustedes compraron muchas joyas.
en.wiktionary.org
joyería
noun feminine
У меня нет никаких дорогих украшений. Yo no tengo nada de joyería costosa.
en.wiktionary.org
Показать алгоритмически созданные переводы
Автоматический перевод » украшения » в испанский
Glosbe Translate
Google Translate
Фразы, похожие на «украшения» с переводом на испанский
diseñador de joyas
ornamento musical
joya de luto
mascarón de proa
adorno · decoración · guarnición · joya · ornamento · ornato
Переводы «украшения» на испанский в контексте, память переводов
Склонение Основа
Одежда на Испанском. Слова и выражения на тему одежда в испанском языке.
[. ] Считается, что найденные изделия из слоновой кости являются произведениями финикийского искусства, и, вероятно, их использовали для украшения мебели во дворцах израильских царей.
Se cree que los objetos de marfil fueron hechos por artífices fenicios y probablemente fueron usados como incrustaciones en los muebles del palacio de los reyes israelitas.
К тому времени, когда мировая экономика уже почти находилась в кризисе, сократилось использование золота в промышленных и коммерческих целях, и даже потребность в нем как в украшении.
Para ese entonces, cuando la economía se deslizaba hacia la depresión, el uso comercial e industrial del oro, e incluso la demanda para productos de lujo cayeron aún más.
Источник: ru.glosbe.com
Испанский язык, тема №14: Украшения, аксессуары, косметика и парфюмерия. Макияж.
Украшения: joyeria (хойер и а) ювелирные изделия horquilla (орк и йа) заколка pulsera (пульс э ра) браслет collar (кой а р) колье, ожерелье anillo (ан и йо) кольцо colgante (колг а нтэ) кулон pendientes (пэндь е нтэс) серьги cadenita (кадэн и та) цепочка broche (бр о чэ) брошь sortija (сорт и ха) перстень sello (с э йо) перстень с печаткой reloj de pulsera (рэл о х дэ пульс э ра) часы наручные Типы металлов и драгоценных камней в ювелирных украшениях: oro ( о ро) золото plata (пл а та) серебро platino (плат и но) платина chapado en oro (чап а до эн о ро) позолоченный chapado en plata (чап а до эн пл а та) посеребренный agata ( а гата) агат amatista (амат и ста) аметист turquesa (турк э са) бирюза brillante (брий а нтэ) бриллиант piedra preciosa (пь е дра прэсь о са) драгоценный камень perla (п э рла) жемчуг esmeralda (эсмэр а льда) изумруд rubi (руб и ) рубин zafiro (саф и ро) сапфир marfil (марф и ль) слоновая кость topacio (топ а сьо) топаз ambar ( а мбар) янтарь Косметика и парфюмерия: perfume (пэрф у мэ) духи desodorante (дэсодор а нтэ) дезодорант agua de colonia ( а гуа дэ кол о ньа) одеколон crema de maquillaje (кр э ма дэ макий а хэ) крем-пудра polvos. (п о львос. ) пудра. -liquidos (л и кидос) жидкая -compactos (компактос) компактная la el colorete (en crema) – румяна (жидкие румяна)
Как выражать базовые эмоции на испанском языке?
el lápiz labial – карандаш для губ
pintura de los labios (pintalabios) – помада
base de maquillaje – основа под макияж (тональный крем)
la sombra (de ojos) – тени
el rímel – тушь
el limpiador – очищающее средство
el hydrator (hidratante) – увлажняющее средство
el desmaquillador — средство для снятия макияжа
la crema – крем
el tónico – тоник
la mascarilla – маска
delineador de ojos – карандаш для глаз champu (чамп у )шампунь jabon (хаб о н) мыло Макияж:
кожа – la piel
кожа лица – el cutis
В инструкциях по применению средств по уходу за лицом чаще используется слово la piel, вероятно потому, что наносим мы их не только на кожу лица (cara), но и на кожу шеи (cuello).
В первую очередь, мы подбираем средства по уходу в зависимости от типа кожи:
la piel sensible – чувствительная кожа
la piel normal – нормальная кожа
la piel grasa – жирная кожа
la piel seca – сухая кожа
la piel mixta – комбинированная кожа.
Пример: adecuado para la piel normal (grasa, seca) = apto para las pieles normales (grasas, secas) – подходит для (нормальной, жирной, сухой) кожи.
Дополнительная информация о продукте:
hipoalergénico – гипоаллергенный
libre de fragancia – не содержит отдушек
libre de alcohol – не содержит спирта
libre de colorantes sintéticos – не содержит синтетических красителей
clínicamente probado – прошло клинические исследования
no comedogénico (no tapa los poros) – некомедогенно (не закупоривает поры)
anti-edad – антивозрастной
Свойства косметического средства:
proteger – защищать
limpiar – очищать
renovar – обновлять
reducir – уменьшать
refrescar – освежать
hidratar – увлажнять
tersar – разглаживать
reafirmar – восстанавливать
suavizar – смягчать.
Способы применения (modo de empleo):
utilizar – использовать
aplicar (sobre) – наносить (на)
evitar (el área de los ojos) – избегать (например: избегать области глаз)
retirar – смывать
eliminar (el maquillaje) – удалять (например: удалять макияж)
diariamente – ежедневно
1-2 veces a la semana – 1-2 раза в неделю
después (de) – после
antes (de) – до
Тушь, как мы знаем, может удлинять ресницы – alargar las pestañas
создавать максимальный объем – hacer un volumen máximo
Оттенки косметики:
mate – матовый
luminoso – мерцающий
beige – бежевый
negro – черный
castaño – коричневый
rojo – красный
verde – зеленый
gris – серый
azul – голубой
claro – светлый
oscuro – темный
Чтобы наносить косметику нам понадобятся:
la brocha – кисточка
el espejo – зеркало
Аксессуары:
paraguas (пар а гуас) зонт gafas (г а фас) очки guantes (гу а нтэс) перчатки cinturon (синтур о н) ремень correa de reloj (корр э а дэ рэл о х) ремешок для часов bolso (б о льсо) сумка maleta (мал э та) чемодан horquillas (орк и йас) шпильки gemelos (хэм э лос) запонки
Рубрики: | Обучалочка/- испанский |
Метки: испанский язык-украшения испанский язык-косметика и парфюмерия испанский язык-аксессуары испанский язык-макияж
- Запись понравилась
- 0 Процитировали
- 0 Сохранили
- 0Добавить в цитатник
- 0Сохранить в ссылки
Источник: www.liveinternet.ru
Как по испански украшения
general общая лексика general
obsolete устаревшее выражение obsoleto
Комментировать В этой статье ошибка!
objetos de adorno
Комментировать В этой статье ошибка!
украшение
general общая лексика general
(действие) adornamiento
(новогоднее) adornito
ornato (предмет)
neuter существительное среднего рода sustantivo de género neutro
(действие) adornamiento m , adorno m , ornamentación f , embellecimiento m ; decoración f
(предмет) adorno m , ornamento m ; decoración f
automotive term автомобильный термин término automovilístico
literature литература literatura
(чего-л.) joya de la corona (перен., чего. о том, кто — что является лучшим среди других, гордостью)
architecture архитектура arquitectura
Chile Чили Chile
colloquial разговорное выражение coloquial
Источник: diccionario.ru