Название украшений на французском

bijoux, joaillerie — самые популярные переводы слова «украшения» на французский. Пример переведенного предложения: Бесценные украшения пропали из музея. ↔ Des bijoux d’une valeur inestimable ont disparu du musée.

украшения noun

«украшения» в словаре русский — французский

bijoux

noun masculine
Бесценные украшения пропали из музея. Des bijoux d’une valeur inestimable ont disparu du musée.
en.wiktionary.org

joaillerie

noun feminine

Это украшение будет информировать нас об использовании алкоголя Cette pièce de joaillerie fine informera toute consommation d’ alcool

en.wiktionary.org
Показать алгоритмически созданные переводы

Автоматический перевод » украшения » в французский

Glosbe Translate
Google Translate

Фразы, похожие на «украшения» с переводом на французский

décorer · orner · parer de
designer de bijoux
ornement musical
joaillerie de deuil
figure de proue

accompagnement · atours · décor · décoration · embellissement · enjolivement · garniture · ornement · parure

Как произносить названия французских брендов?

дополнительно (+1)

Переводы «украшения» на французский в контексте, память переводов

Склонение Основа

[. ] Считается, что найденные изделия из слоновой кости являются произведениями финикийского искусства, и, вероятно, их использовали для украшения мебели во дворцах израильских царей.

Les ivoires sont considérés comme des produits de l’art phénicien, et ils étaient probablement incrustés dans le mobilier des rois israélites.

К тому времени, когда мировая экономика уже почти находилась в кризисе, сократилось использование золота в промышленных и коммерческих целях, и даже потребность в нем как в украшении.

Ensuite, avec une économie mondiale s’enfonçant dans une quasi dépression, l’utilisation commerciale et industrielle de l’or, et même la demande dans le secteur du luxe, ont encore plongé.

News commentary
И у них не было золотых украшений — только позолоченные.
Et ils ne portaient pas réellement des bijoux en or : c’était du plaqué-or.
Хувер сказал, что нельзя даже готовить украшения для ежегодного парада.
Hoover dit qu’on peut même pas participer au défilé.
OpenSubtitles2018.v3

Читайте также:
Схема украшения елки гирляндами

Что думаешь- дешёвое украшение?
A quoi tu penses— verroteries?
opensubtitles2

За четыре года, что они работали вместе, Боденштайн ни разу не видел на своей коллеге ни единого украшения.

Depuis quatre ans qu’ils travaillaient ensemble, Bodenstein n’avait jamais vu sa collaboratrice porter un bijou.

Literature
В центре возвышался гигантский трон, украшенный сверкающими зелеными и синими камнями.
Au centre était dressé un gigantesque trône, couvert de pierres brillantes aux éclats bleu et vert.
Literature

Эта испанка уже несколько лет жила в Бомбее, покупала раджастханские украшения и перепродавала их в Барселоне.

Elle achetait des bijoux du Rajasthan et les revendait à des acheteurs barcelonais.
Literature

Ксеверин, воин, никогда не расстававшийся со своей богато украшенной цепной глефой, повысил голос и заговорил

Xeverine, un guerrier qui ne quittait jamais son vouge tronçonneur ornementé, prit la parole
Literature
Я знаю, что украшения, которые оставила мне мама, где-то здесь.
Je sais que le bijoux que la mère m’a laissé est ici quelque part.
OpenSubtitles2018.v3

Красиво украшенная лакированная шкатулка.
Magnifique boîte laquée.

Хотя чугунные украшения выходили из моды, до появления стали был увеличен спрос на инжиниринг и для железное обрамление строительства.

Même si la ferronnerie ornementale moulée commençait à passer de mode, jusqu’à l’avènement de l’acier les besoins de l’ingéniérie et des constructions à armature de fer entretinrent une demande croissante.

WikiMatrix

Вы можете попробовать одно традиционных колорадских блюд или сделать выбор из меню закусок, сидя за столиком у очага, украшенного оленьими рогами.

Les clients auront le choix entre des assiettes de dégustation et des grands classiques de la cuisine du Colorado, qu’ils pourront déguster autour de la cheminée.

Common crawl
Палец сломан, украшение пропало.
Un doigt cassé, des bijoux disparus.
OpenSubtitles2018.v3
К своему удивлению, я заметил в зрительном зале немало лиц с подобными же украшениями.

Читайте также:
Как чистить украшения из мельхиора

À ma stupéfaction je remarquai que nombre des spectateurs portaient la même décoration.
Literature

В 1867 году написал икону Святого Станислава, которую послал императору Александру II, после окончания работ по украшению русской церкви в Женеве.

En 1867, il fit peindre une icône de San Stanislaus envoyée au tsar Alexandre II, après avoir décoré l’église russe de Genève.

WikiMatrix

Природные материалы используются, за исключением украшений, таких как блестки, стеклянные бусины и красочные ленты.

Les matériaux naturels sont utilisés, à l’exception des ornements tels que des paillettes, des perles et des rubans de couleur.

WikiMatrix
Когда ты начала носить украшения?
Quand as tu commencé à t’accessoiriser?
OpenSubtitles2018.v3

Возможно, я достиг бы того, что она меня полюбила, если бы, к несчастью, она не потеряла у меня драгоценное украшение.

Peut-être arriverais-je à me faire aimer d’elle si le malheur ne voulait qu’elle perde chez moi un bijou précieux.

Literature
А там рождественские украшения развесили уже в начале декабря.
Là-bas, ils avaient déjà sorti les décorations de Noël début décembre !
Literature
Затем Агамемнон подарил ему две золотые чаши, украшенные изумрудами и рубинами.
Agamemnon lui avait donné deux coupes en or incrustées d’émeraudes et de rubis.

Literature
— Нет, она не красилась и не носила украшений. — И у нее не было парикмахера.
Elle n’avait ni bijoux, ni maquillage. — Et pas de coiffeur.
Literature
Однако он спросил Пепке: – Как вам нравятся эти украшения, герр директор?

C’était aussi l’avis de Göring qui demanda à Paepke : « Comment trouvez-vous cette décoration, monsieur le directeur ?

Literature

Меня поддерживало обещание о том, что Спаситель – это мой личный Спаситель, что Он был послан возвестить, ‘что [нам] вместо пепла дастся украшение, вместо плача – елей радости, вместо унылого духа – славная одежда’ (Исаия 61:3).

Je me suis accrochée à la promesse que le Sauveur est mon Sauveur personnel, qu’il a été envoyé pour nous ‘donner un diadème au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu de deuil, un vêtement de louange au lieu d’un esprit abattu’ (Ésaïe 61:3).

Читайте также:
Как сделать розочку из свеклы для украшения салата своими руками

Источник: glosbe.com

Лексика «Ювелирные изделия»

Bijoux et pierres fines et précieuses la parure украшение, убор, гарнитур (из драгоценных камней, из кружев)
le collier ожерелье, колье
le bracelet браслет
la bague кольцо
l’alliance f обручальные кольца
l’écrin m à alliances f футляр для обручальных колец
la broche брошь, брошь с жемчугом
la perle жемчужина
le bracelet en perles f de culture f браслет с культивированным жемчугом
le fermoir, un fermoir en or m blanc застёжка- украшение, пряжка-украшение (из белого золота)
le pendant d’oreille f серьги в форме подвесок
le collier en perles f de culture f ожерелье из культивированного жемчуга
les boucles f d’oreille f серьги
le pendentif en pierres f fines (ou en pierres f precieuses) подвеска (кулон) с драгоценным камнем
la bague en pierres f fines (pierres f précieuses) кольцо с драгоценными камнями
le tour de cou m нашейное украшение (ленточка, бархотка)
le bracelet rigide твёрдый браслет, надеваемый на запястье или щиколотку
la barrette avec brillant m булавка с бриллиантом
la broche moderne броши современного дизайна
la bague d’homme m (la chevalière) мужское кольцо, перстень
les boutons m de manchette f запонки для манжет
l’épingle f de cravate f булавка для галстука
la bague perle f entourage m brillants m бриллиантовое кольцо с жемчугом
la bague brillants m moderne бриллиантовое кольцо современного дизайна
le bracelet en pierres f fines (pierres /précieuses) браслет с драгоценными камнями
le bracelet rigide asymétrique асимметричный (ручной или ножной) браслет
la bague asymétrique асимметричное кольцо
le collier en ou d’ivoire m ожерелье из слоновой кости
la rose en ivoire m taillé кулон из слоновой кости в форме розы
la broche en ivoire m брошь из слоновой кости
le coffret à bijoux m футляр для ювелирных изделий
le collier de perles f жемчужное ожерелье
la montre bijou m часы с браслетом
le collier en ou de corail m véritable коралловое ожерелье (бусы из кораллов)
les breloques f амулеты
la chaîne avec pièce f браслет с подвеской в виде монеты
la pièce d’or m золотая подвеска-монета
l’entourage m de la pièce оправа подвески- монеты
le maillon de la chaîne звено цепочки
la chevalière à monogramme m кольцо с печаткой
la gravure (le monogramme) гравировка (монограмма)
les différentes tailles f de pierres f виды и формы огранки камней
pierres f taillées à facettes f огранённые самоцветы (драгоценные и поделочные камни)
taille f ronde normale à facettes f полу бриллиантовая огранка
la taille brillant m бриллиантовая огранка с 52 гранями
la taille rose f огранка розой с 18 гранями
la table plate плоскогранная огранка
la table bombée плоскогранная огранка кабошоном
la taille ovale normale стандартная огранка с 56 гранями
la taille ancienne (la taille anglaise) стандартная бриллиантовая огранка «антик»
la taille rectangle m à angles m vifs прямоугольная ступенчатая огранка с 20 гранями (огранка «багет»)

Читайте также:
Как сделать тесто для украшений из дрожжевого теста

Рейтинг 5,0 на основе 10 голосов

  • Les méfaits Проступки (на работе)
  • Завершить вежливо разговор Terminer une conversation poliment
  • Obtenir une information , poser une question Осведомиться, задавать вопрос

Добавить комментарий Отменить ответ

  • Лексика (слова) по темам
  • Диалоги
  • Топики и темы
  • Фонетика
  • Тесты
  • Спряжение глаголов онлайн
  • С чего начать
  • Учебники
  • видеоуроки
  • вебинары
  • Сопоставительная, (контрастивная) грамматика
  • Анекдоты
  • Афоризмы
  • Интересное и полезное
  • Поздравления
  • Пословицы
  • Праздники франции
  • Стихи
  • Рецепты
  • Фильмы

Свежие записи

  • Les méfaits Проступки (на работе)
  • Une mise en cause Привлечение к делу
  • Négligence au travail ? Небрежность на работе?
  • Местоимение Y, А1 Pronom Y
  • Outre или sauf, в чем разница ?

Комментарии

  • Natalia к записи Счет на французском языке от 1 до 100
  • Дана к записи Счет на французском языке от 1 до 100
  • Екатерина к записи Лексика по теме «Школа» Le vocabulaire de la classe
  • Флера к записи В обувном магазине. Dans un magasin de chaussures.
  • Ксения к записи TEF 250 activités Тест на определение уровня владения французским языком. Учебник с аудиокурсом Test D’Evalution De Francais.
  • Путешествие во Францию
  • Алфавит
  • Уроки для начинающих
  • Для детей
  • глагол être
  • Слова в картинках
  • Таблицы

Источник: french-online.ru

Название украшений на французском

Les vêtements et accessoires Одежда и аксессуары

  • le bijou украшение
  • la chaussure (à talon) обувь (на каблуке)
  • le gilet жилет
  • l’habit (m.) одежда
  • la jupe юбка
  • les lunettes (f.) de soleil солнечные очки
  • le pantalon штаны
  • le pull свитер
  • la robe платье
  • le sac à main сумочка
  • le sac à dos рюкзак

Les matières Ткань

  • le coton (bio) хлопок (натуральный)
  • le cuir animal, végétal кожа животного происхождения , растительная кожа
  • le lin лён
  • la soie шёлк
  • le tissu végétal, synthétique натуральная ткань, синтетическая ткань
  • le vêtement durable = écoresponsable экологичная одежда
  • le vêtement biodégradable биоразлагаемая одежда
  • acheter en boutique, sur un site покупать в бутике, на сайте
  • commander par/sur internet заказать через интернет
  • faire du shopping — faire les magasins делать покупки
  • faire les soldes покупать на распродажах
  • se faire livrer des vêtements заказать доставку одежды
  • louer des vêtements взять одежду напрокат
  • la promotion скидка
  • la boutique de mode модный бутик
  • la collection коллекция
  • la couleur цвет
  • être à la mode, être tendance ≠ démodé быть модным, в тренде ≠ быть старомодным
  • être chic быть элегантным
  • être en bon/mauvais état быть в хорошем / плохом состоянии
  • la garde-robe гардероб (одежда)
  • la grande marque ведущая марка
  • la haute couture «от кутюр», парижские моды
  • l’industrie (f.) textile текстильная промышленность
  • l’industrie du luxe производство предметов роскоши
  • le magasin de luxe элитный магазин
  • le modèle модель
  • le prêt-à-porter одежда массового пошива
  • le style стиль
  • la tendance тенденция
  • la tenue vestimentaire дресс-код
  • le vêtement de seconde main/d’occasion одежда б/у
  • Les métiers de la mode Профессии в индустрии моды
  • le couturier / la couturière модельер
  • le créateur/la créatrice de mode модельер, стилист
  • le/la modiste модист/ка
  • le/la styliste стилист
Читайте также:
Украшения для зала на свадьбу из бумаги своими руками

Le comportement Поведение

  • l’achat raisonnable (m.) разумная покупка
  • favoriser les créateurs locaux отдавать предпочтение местным производителям
  • l’achat réfléchi взвешенная покупка
  • donner ses vêtements отдавать свою одежду (для повторного использования)
  • recycler повторно использовать
  • faire repriser / réparer ses vêtements чинить одежду

Источник: francaisonline.com

Рейтинг
Загрузка ...