Уже совсем скоро католическое Рождество, и в этом выпуске «полезностей» — «рождественские» слова и выражения.
Вам известно, что kiss under the mistletoe — поцелуй под омелой — одна из самых известных рождественских традиций в Британии? Веночки из омелы — традиционное украшение английских домов на Рождество. Считается, что поцелуй под омелой приносит здоровье и помогает зачать ребенка.
На самом деле, к Рождеству и христианству в целом традиция не имеет отношения. Волшебным растением омелу считали друиды. Именно они думали, что она помогает людям и животным иметь детей.
Отличная традиция, нам нравится. А омелу в наших условиях вполне можно заменить венками из елочных веток, развесить их по дому и, пользуясь случаем, целоваться там, где захочется)
Charity | благотворительность |
A Christmas card | рождественская открытка |
A Christmas carol | рождественский гимн |
Christmas Eve | канун Рождества |
A Christmas tree | рождественская елка |
To decorate | украшать, наряжать |
Decorations | украшения |
A family reunion / a family get-together | встреча всей семьи, семейные посиделки |
A feast | празднование, торжество |
Festive [‘festɪv] | праздничный, веселый, радостный |
A fir tree [‘fɜːˌtriː] | хвойное дерево, ель |
A fireplace | камин |
A garland [‘gɑːlənd] | гирлянда |
Gingerbread [‘ʤɪnʤəbred] | имбирный пряник |
Greetings | поздравления |
Jack Frost, Father Frost | Мороз Красный Нос, Дед Мороз |
Jingle bells [‘ʤɪŋgl] | бубенцы |
Nativity | Рождение Христа |
New Year’s Day | Новый год |
New Year’s Eve | канун Нового года |
New Year’s resolutions | новогодние обещания |
Merry Christmas! | Счастливого Рождества! |
A pine cone | сосновая шишка |
A reindeer [‘reɪndɪə] | северный олень |
To rejoice [rɪ’ʤɔɪs] | бурно радоваться, ликовать |
A ribbon | лента, тесьма |
A sleigh [sleɪ] | салазки, сани |
A Christmas cracker | хлопушка |
Tinsel [‘tɪnsl] | блестки, мишура |
A mistletoe [‘mɪsltəu] | омела (в Англии традиционное украшение дома на Рождество) |
To wassail [‘wɔseɪl] | колядовать |
X-mas | Рождество |
Yuletide [‘juːltaɪd] | святки |
Новогодние украшения на английском/ Английский на каждый день
Новогодние украшения. Английские слова
Английский больше не будет вашей болью.
Английский — это Свобода!
128 часов интенсивного и увлекательного обучения, повышение уровня владения языком на 1 ступень, освобождение от «языкового барьера», увеличение словарного запаса: от 1500 новых слов и более — и все это за 8 дней!
Вам просто не останется другого выбора — только заговорить по-английски!
Не знаете, какая программа подойдет вам?
Записывайтесь на консультацию! Мы поможем вам подобрать тренинг. соответствующий вашим знаниям и задачам.
Понравилась статья? Поделитесь ею.
Charity благотворительность A Christmas card рождественская открытка A Christmas carol рождественский гимн Christmas Eve канун Рождества A Christmas tree рождественская елка To decorate украшать, наряжать Decorations украшения A family reunion / a family get-together встреча всей семьи, семейные посиделки A feast празднование, торжество Festive [‘festɪv] праздничный, веселый, радостный A fir tree [‘fɜːˌtriː] хвойное дерево, ель A fireplace камин A garland [‘gɑːlənd] гирлянда Gingerbread [‘ʤɪnʤəbred] имбирный пряник Greetings поздравления Jack Frost, Father Frost Мороз Красный Нос, Дед Мороз Jingle bells [‘ʤɪŋgl] бубенцы Nativity Рождение Христа New Year’s Day Новый год New Year’s Eve канун Нового года New Year’s resolutions новогодние обещания Merry Christmas! Счастливого Рождества! A pine cone сосновая шишка A reindeer [‘reɪndɪə] северный олень To rejoice [rɪ’ʤɔɪs] бурно радоваться, ликовать A ribbon лента, тесьма A sleigh [sleɪ] салазки, сани A Christmas cracker хлопушка Tinsel [‘tɪnsl] блестки, мишура A mistletoe [‘mɪsltəu] омела (в Англии традиционное украшение дома на Рождество) To wassail [‘wɔseɪl] колядовать X-mas Рождество Yuletide [‘juːltaɪd] святки
Источник: www.lingvo-svoboda.ru
Новогодние украшения на английском список
Английский на Новый год: слова и фразы
До Рождества и Нового года осталось совсем чуть-чуть, ну а мы предлагаем вам освоить лексику на новогоднюю тематику. С помощью этих слов вы сможете достаточно свободно ориентироваться в теме и обсуждать ее на английском языке.
Запасайтесь ароматным глинтвейном, вкусными мандаринками, новыми словами и фразами. Не забудьте и про хорошее настроение.
Общая рождественская лексика:
Для начала давайте рассмотрим простую общую лексику на тему Рождество и Новый год, которую важно знать каждому, а затем перейдем к более узким темам.
- Christmas |ˈkrɪsməs| — Рождество (сокращено — Xmas);
- Yule |juːl| — Рождество, святки;
- Christmas Eve — сочельник;
- White Christmas — снежное Рождество;
- Snowflakes |ˈsnəʊfleɪk|- хлопья снега;
- Christmas Day — день Рождества (обычно 25 декабря или 7 января);
- Family reunion |ˈfamɪli riːˈjuːnjən| — встреча семьи, празднование с семьей;
- Christmas holidays |ˈhɒlədeɪz| — рождественские праздники;
- Miracle |ˈmɪrəkl| — чудо;
- Wassail |ˈwɒseɪl| — встреча Нового года, также праздновать, пировать;
- New Year — Новый год;
- Nativity play |nəˈtɪvɪti ˈpleɪ| — рождественская пьеса;
- New Year’s Eve party — новогодняя вечеринка.
- Advent |ˈædvent| — религ. пришествие;
- to celebrate Christmas |ˈsɛlɪbreɪt| — праздновать Рождество;
- Goodwill |ɡʊdˈwɪl| — доброжелатенльность;
- Christmas spirit |ˈspɪrɪt| — дух Рождества, рождественское настроение.
Праздничные украшения на английском
Радость приносят не только праздники, но и подготовка к ним. Все эти милые рождественские украшения создают сказочную атмосферу и поднимают настроение.
- Fir |fɜː| — ель;
- Icicle |ˈaɪsɪkl| — сосулька;
- Christmas tree |ˈkrɪsməs tree |- (рождественская) елка;
- Decorate the Christmas tree |ˈdɛkəreɪt ðə ˈkrɪsməs tree |- украшать рождественскую елку;
- Кстати, елка может быть Artificial |ˌɑːrtɪˈfɪʃl| — искусственная
- Decoration |ˌdekəˈreɪʃn|/ Ornament |ˈɔːnəmənt| — украшение;
- To ornament a room — украшать комнату;
- Garland |ˈɡɑːlənd|- гирлянда, венок;
- To engarland — украшать гирдяндами;
- Lights |lʌɪts| — любые светящиеся украшения (огоньки), например, так можно назвать гирлянды;
- Mistletoe |ˈmɪsltoʊ| — омела;
- Tinsel |ˈtɪnsl| — блестки, мишура, также может выступать глаголом — украшать блестками;
- Candy canes |ˈkandi keɪnz| — это такие конфетки в виде полосатых тростей, которыми принято украшать елку;
- Candle |ˈkændl| — свеча;
- Gingerbread |ˈdʒɪndʒəbrɛd|(man, woman, house) — пряничный ( человечек (мужчина, женщина), домик), также может означать просто имбирный пряник.
- Sleigh- bells |sleɪ bel| — колокольчики, бубенцы;
- Chimney |ˈtʃɪmni| — дымоход, камин;
- Ribbon |ˈrɪbən| — ленточка, тесьма;
- Evergreen |ˈɛvəɡriːn| — ветка ели;
- Party poppers / a Christmas cracker — хлопушки / рождественская хлопушка.
А давайте украсим елку вместе!
Поздравления с Новым годом на английском
И, конечно же, зимние праздники не проходят без теплых и искренних поздравлений. Давайте посмотрим, как можно на английском поздравить с Новым годом и Рождеством.
- Congratulate ON |kənˈɡrætʃuleɪt| — поздравлять с (не забываем, что в английском мы с этим словом используем предлог «on»);
- Carols |ˈkærəlz| — рождественские песни;
- Merry Christmas! — Счастливого Рождества!
- Happy Christmas! — Счастливого Рождества!
- Happy New Year! — С Новым Годом!
- Seasons Greetings! — С праздниками!
- Wishing you a wonderful Christmas filled with happiness and fun — Желаю прекрасного Рождества, наполненного счастьем и весельем;
- Christmas is the proof that this world can become a better place if we have lots of people like you who fills it with happiness and hope. — Рождество — доказательство того, что этот мир может стать лучше, если у нас будет много таких людей, как ты, наполняющих его счастьем и надеждой.
- Wishing you a prosperous New Year — Желаю Вам удачного Нового Года!
- All the best for the coming year! — Самого лучшего в новом году!
- Wishing you and your family a very Merry Christmas. May this joyful season greet you with health and happiness. — Желаю тебе и твоей семье счастливого Рождества. Пусть этот радостный сезон принесет тебе здоровье и счастье.
Рождественская еда и напитки на английском
- Gingerbread |ˈdʒɪndʒəbrɛd| — имбирный пряник;
- Brandy butter |ˈbrandiˈbʌtə|- это сладкое масло, которое принято подавать на Рождество (в Великобритании), состоит из сахара, бренди и масла.
- Christmas cookies |ˈkʊkɪz| — рождественские печенюшки;
- Eggnog |ˈɛɡnɒɡ| — яично-винный коктейль, который принято подавать на Рождество;
- Mulled wine |mʌld waɪn| — глинтвейн;
- Champagne |ʃamˈpeɪn| — шампанское, bubbly — в разговорном английском, а на сленге этот напиток иногда называют- the boy;
- Sweet potato — сладкий картофель, а точнее, это оранжевый овощ, который напоминает картофель, но имеет сладковатый вкус;
Надеемся, наша статья вам понравилась и теперь вы полностью подкованы в новогодней лексике!
Надеемся, наша статья оказалась для вас полезной. Приглашаем вас на курсы английского языка для взрослых в нашу школу, чтобы начать изучать английский язык или усовершенствовать свои знания. Пройдите на сайте тест на уровень английского и записывайтесь пробное бесплатное занятие по английскому онлайн. С EnglishPapa вы точно уверенно заговорите на английском языке!
Источник: englishpapa.ru
New Year Vocabulary. Английские слова по теме «Новый Год». Список №1
Выучите английские слова по теме «New Year» и прочитайте текст о том, как празднуют Новый год в разных странах.
New Year Vocabulary. Английские слова по теме «Новый год»
- Happy New Year – С Новым Годом!
- on New Year’s Day (Eve) – в новогоднюю ночь
- New Year’s tree – новогодняя елка
- Christmas tree — рождественская елка
- evergreen / artificial — живая/ искусственная
- in the morning – утром
- late at night – поздно ночью
- when the clock strikes 12 – когда часы пробьют 12
- New Year’s Party – новогодняя вечеринка
- Snow Maiden – Снегурочка
- Jack (Father) Frost – Дед Мороз
- Father Christmas — Дед Мороз (который приходит на Рождество)
- to see (welcome) New Year in – встречать Новый год
- to look forward to New Year – с нетерпением ждать Нового Года
- coloured lights – фонарики
- glass balls, toys – шары, новогодние игрушки
- a tinsel – мишура
- to hang up – вешать
- to be hung with – увешана
- a candle – свеча
- to light (lit) – зажигать
- to decorate with – украшать
- special decorations – специальные украшения
- to celebrate (all over the country) – отмечать по всей стране
- to congratulate – поздравлять
- to wish each other – желать друг другу
- a wish — желание
- to make a wish – загадать желание
- to come true – сбываться
- to tell fortune – предсказать судьбу
- to explode crackers – хлопать хлопушки
- to make fireworks – устраивать фейерверки
- to send greeting cards – отправлять поздравительные открытки
- a holiday meal – праздничный ужин
- a treat – угощение
- merry – веселый
- midnight – полночь
- a guest – гость
- to invite – приглашать
- to visit smb; to go to see — идти в гости
- popular – популярный
- popular gifts – обычные подарки (a box of chocolate, flowers, books, records, a photo album, A CD, computer games, perfume)
- hand-made gifts – самодельные подарки
- to prepare – готовить(ся)
- to put up – ставить, устанавливать
- to put up a New Year Tree – ставить елку
- to represent – представлять, символизировать
- to listen to the speech of the president – слушать речь президента
- relative – родственник
- to stay up late – засиживаться допоздна
Эти английские слова (New Year Vocabulary) помогут вам рассказать о том, как вы собираетесь отмечать Новый год. А вот небольшой текст на английском языке про Новый год.
Text «New Year Celebrations»
Every country has its national holidays, but there are also holidays that are common for many countries. New Year’s Day is the first holiday of each New Year. In Russia it is the most popular holiday, but in the West people pay more attention to Christmas.
New Year is always connected with our new hopes and dreams. Everyone hopes that next new year will be better than the last one. As usual people make New Year Resolutions, they promise to start doing morning exercises, to eat healthier food. Unfortunately people don’t always keep them.
The celebration of this holiday begins on New Year’s Eve, that is, on the 31st of December. At home people stay up until midnight and much later. They light coloured lamps on New Year Tree and have late dinner with champagne. Sometimes they just watch TV or go out for late walk. Everybody gets presents.
In Scotland New Year’s Eve is called Hogmanay. Also the Scottish have the custom of First-Footing.
Most differences in celebrating New Year are connected with a meal or special food. For example, in Switzerland special bread, rich in butter, eggs and raisin is baked and a roasted goose is cooked. In Spain there is a custom to eat 12 grapes at midnight.
In Greece some people play cards believing that they will be lucky the whole year if they win. In Russia the traditional dish for the holiday is “Russian salad”(оливье).
Еще читайте на эту тему:
- Celebrations and Parties. Английские слова. Список №2 (для продолжающих)
- Все по теме «Celebrations and Parties»
Источник: englishinn.ru